Cel mai bun răspuns
„Ridică-mi fiica de la școală ”este mai potrivit. De exemplu, luați în considerare „plătiți înapoi”. Ați spune „Ar trebui să mă plătiți înapoi”, dar nu „Ar trebui să mă plătiți înapoi”. Există câteva cuvinte care pot fi utilizate împreună pentru un sens diferit, dar este necesar să înțelegem diferența dintre „rambursare” și „rambursare”. Primul servește ca substantiv sau adjectiv, al doilea servește ca un verb. Vă voi da un alt exemplu. Luați în considerare „Vino și ridică-l”. Ați prefera să mergeți cu „Vino și ridică-l”?
Iată explicația suplimentară: Trebuie să descrii „ce / cine” înainte de a merge la „când / cum”. am comandat „Vreau 3 dintre ei. Vreau brânză suplimentară pe doi dintre ei.” înainte de a specifica la ce articol mă refeream. Este corect din punct de vedere tehnic, dar nu este potrivit.
Răspuns
Văd unii oameni la zero în ordinea particulei frazale („sus”) ) și unii chiar l-au pus drept o diferență britanico-americană. Fals. Nu are nimic de-a face cu vreo diferență transatlantică și, în sus, a face parte dintr-o construcție frazală poate să apară fie înainte, fie după obiect, atâta timp cât nu este un pronume – în acest caz poate veni doar după: Voi ridica copiii de data aceasta / îi voi ridica pe copii de data asta. Dar- le voi lua (nu le voi ridica niciodată).
Continuăm.
Forma corectă este cu siguranță că sunt în drum să-mi iau copilul de la școală.
Construcția „pe drumul cuiva” poate fi urmată doar de un substantiv sau un substantiv echivalent – o locație – fizică și literală sau metaforică.
Sunt pe drumul spre centrul orașului / la magazin / la locul tău / la locul de muncă etc.
Atunci când este folosit într-un sens metaforic pentru a însemna abordarea unui obiectiv, a unei limite etc., poate fi, de asemenea, urmat de o frază – care funcționează ca un substantiv și are ceea ce lingviștii numesc „substantivitate”. Sunt pe cale să bat recordul mondial. Este pe cale să fie concediat – ar fi bine să-și ia actul împreună,
În „Sunt pe drum să-mi iau copiii de la școală”, „să-mi iau copiii” lucrează mai mult ca un substantiv (ceea ce am spus mai sus) mai degrabă decât un verb și îl face să pară că este un fel de scop final sau obiectiv și nu funcționează în acest context. De fapt, este corect din punct de vedere gramatical, dar nu are sens logic, deoarece nu se încadrează în context. „Sunt pe drum să-mi iau copiii de la școală” este corect, deoarece „către” indică scopul aici. De ce mergi acolo? Pentru a-i ridica pe copii.
Totuși, pot vedea de ce ar exista o anumită confuzie aici. Așa cum am spus, „pe drum” este de obicei urmat de un substantiv care indică locația către care se îndreaptă. Și asta lipsește aici și „pentru a ridica copiii de la școală” alunecă în această poziție. Ar suna mai bine dacă ar exista un substantiv care o precedă. „Este pe cale să ia niște legume” (sună ciudat, cu excepția cazului în care destinația a fost deja clară înainte). „Se îndreaptă spre magazin să ia niște legume” este completă, spune tot ce trebuie să știi și nu există nicio ambiguitate.