Ce înseamnă „Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo Buffalo”?


Cel mai bun răspuns

Buffalo cuvântul se repetă în aceeași propoziție de 8 ori. Primul, al treilea și al șaptelea cuvânt încep cu majusculă „B”, toate celelalte încep cu litere mici, „b”.

Nu există niciun semn de punctuație la sfârșit sau în orice loc al liniei. Gramatic nu există nici o parte subiect și predicat. Cu toate acestea, din punct de vedere gramatical, expresia actuală este aprobată pentru a fi corectă în engleza americană, adesea prezentată ca un exemplu al modului în care homonimele și homofonele pot fi utilizate pentru a crea constructe lingvistice complicate prin ambiguitatea lexicală. A fost discutat în literatură sub diferite forme încă din 1967, când a apărut în „Dincolo de limbă: aventuri în cuvânt și gândire” de Dmitri Borgmann. 3aecebd321 „>

bivol :

  • ca substantiv propriu pentru a se referi la un loc specific numit Buffalo, orașul Buffalo, New York, fiind cel mai notabil;
  • ca verb (neobișnuit în utilizarea obișnuită) a bivoli , adică „a intimida, hărțui sau intimida” sau „a deruta”; și
  • ca substantiv pentru a se referi la animal, bizon (adesea numit bivol în America de Nord). pluralul este și bivol .

O formă extinsă a propoziției care păstrează ordinea originală a cuvintelor este: „Bison bison, acel alt agresor de bison bison, de asemenea, intimidați bizoni de bivol. „

Răspuns

Această propoziție a fost creată special pentru a demonstra că un cuvânt poate însemna sever toate lucrurile și să ia mai multe părți diferite ale gramaticii. Alte răspunsuri au analizat acest lucru.

A apărut vreodată o astfel de propoziție în viața reală? În engleză, nu cred.

În ebraică, s-a întâmplat odată – povestea a devenit faimoasă.

Ra bbi Sh olomoh Y itchaki = Rashi Troyes, Franța, 1040-1105.

A fost odată, rabinul Shlomoh ( Solomon) se plimba prin Franța, călătorind dintr-un oraș în altul, studiind în diferite locuri. Într-un oraș, la scurt timp după ce a ajuns, a fost furată o haină.

Whodunit? Strainul! Evident.

Înainte ca paznicii să-l prindă, rabinul Shlomoh a scris un mesaj pe perete:

Shlomoh Shlomoh Shlomoh Shlomoh Shlomoh

Acum, ebraica este scrisă fără vocale, deci mesajul a fost Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh Shlmh

Rabinii locali s-au zgâriat în cap: A fost aceasta scrisul unui nebun sau un mesaj secret? Au coborât la închisoare și l-au întrebat ce înseamnă mesajul ciudat.

Rabbi Shlomoh a repetat mesajul:

Sh e l a m a h Sh ee l e m a h Shl o m o h S a lm a h Sh i la i m a h ?

De ce trebuie să plătească Shlomoh o haină completă?

Rabinii și-au dat seama că străinul era un erudit călător și nu un vagabond întâmplător. Au căutat adevăratul hoț și l-au găsit, iar rabinul Shlomoh a fost eliberat.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *