Cel mai bun răspuns
Nu doar sudicii. „Ridicarea lui Cain” (notează ortografia) înseamnă a provoca probleme sau tulburări sau a te enerva. Puteți spune, de asemenea, „Raising Hell” și, probabil, înlocuirea lui „Cain” (fiul lui Adam și Eva care și-a ucis fratele) a început pentru că oamenii nu au vrut să spună „Hell”. Dicționarul Diavolului: al lui Ambrose Bierce când versiunea iacobeană a Noului Testament era în proces de evoluție, oamenii evlavioși și învățați angajați în lucrare au insistat cu un vot majoritar asupra traducerii cuvântul grecesc „Aides” ca „Iad”; dar un membru minoritar conștiincios s-a posedat în secret de înregistrare și a lovit cuvântul inacceptabil oriunde l-ar fi putut găsi. La următoarea ședință, episcopul de Salisbury, privind peste lucrare, sa ridicat brusc în picioare și a spus cu un entuziasm considerabil: „Domnilor, cineva a aruncat„ Iadul ”aici!”
Răspuns
Din câte știu, nu este o vorbă sudică. Așa cum s-a explicat în alte răspunsuri, zicala nu este specifică Sudului și „crește Cain”. Un sudic ar putea vorbi despre creșterea literală a trestiei de zahăr.
Raising Cane’s este un restaurant de pui de tip fast-food, iar primul a fost în Baton Rouge, Louisiana. Acolo cultivă trestie de zahăr acolo.
Fondatorul restaurantului i-a pus numele câinelui său, al cărui nume era de fapt Raising Cane. Motivul numelui câinelui nu este explicat, dar poate că era un puști rambunctios, a cărui versiune câinească de „creștere a lui Cain” intra în trestia de zahăr.