Cel mai bun răspuns
A2A *. Este o poveste lungă, la un moment dat am fost foarte interesat de întrebare și am compilat o listă lungă de limbi vorbite în Brazilia . Multe dintre ele sunt atestate chiar în secolele XIX și XX. Deși în nord-estul țării, în regiuni precum Pernambuco , Bahia și Alagoas a dispărut foarte repede și nici nu am ști cum să le clasificăm.
Avem știri și dovezi despre peste 200 de limbi indigene pe întreg teritoriul actual al Braziliei, deși posibil numărul real de limbi vorbite poate depăși 300 (multe grupuri umane au dispărut fără a fi documentate corespunzător și fără ca noi să știm dacă vorbeau alte limbi decât vecinii lor). În orice caz, în prezent, aproximativ 180 de limbi indigene supraviețuiesc în toată Brazilia. Deși sună foarte mult, realitatea este că starea celor mai mulți dintre ei este pe moarte. Doar 13\% din aceste limbi au mai mult de o mie de vorbitori, 60\% dintre aceștia au între 1000 și 100 de vorbitori (deci marea lor majoritate vor dispărea în secolul 21), 14\% au între 100 și 50 de vorbitori și un altul Cu 13\% mai puțin de 50 de difuzoare. În secolul XX, un număr mare de limbi au dispărut, ceea ce a ajuns să fie documentat. Dacă doriți o listă, o puteți consulta pe cea care există în Wikipeda: limbi indigene din Brazilia . Limbile clasificate în familii au fost clasificate în 14 familii lingvistice diferite, împreună cu acestea există mai mult de o jumătate de duzină de limbi izolate (care, ca și basca, nu au putut fi legate de nicio altă limbă) și aproape două duzini de limbi neclasificate, cu foarte puține informații, motiv pentru care relația lor nu a putut fi determinată cu certitudine. În ciuda acestei diversități, adevărul este că există trei mari familii lingvistice care domină în Brazilia, familia lingvistică Tupi , a cărei distribuție către secolul al XV-lea ar fi fost mai mult sau mai puțin așa:
familia de limbi macro-yê a cărui distribuție istorică ar fi fost mai mult sau mai puțin aceasta:
și familie lingvistică arawak a cărei distribuție ar fi fost mai mult sau mai puțin așa:
Răspuns
Nu, majoritatea brazilienilor nu sunt capabili să vorbească spaniola, chiar dacă ar depinde de ea. Cu toate acestea, ceea ce fac majoritatea brazilienilor în prezența vorbitorilor de spaniolă este să încerce să vorbească un fel de dialect mixt, deoarece ambele limbi sunt foarte asemănătoare.
În funcție de persoana care vorbește, aceasta ar putea fi orice din portugheză cu ceea ce cred ei sună ca un accent spaniol pentru un fel de spaniolă plină de greșeli și cuvinte braziliene.
Sună logic că mulți brazilieni știu spaniola, deoarece Brazilia este înconjurată de țări hispanice. Cu toate acestea, majoritatea celor mai populate aglomerate din Brazilia sunt foarte departe de orice altă țară vorbitoare de spaniolă, deoarece zonele de frontieră sunt în mare parte jungle, râuri largi sau mlaștini.
După cum puteți vedea pe hartă, Brazilia a întors literalmente spatele vecinilor săi, deoarece coasta Oceanului Atlantic a fost în mare parte populată. Din punct de vedere istoric, a fost colonizată de o altă țară … și cultural nu a fost niciodată influențată de cultura hispanică.
Cultura braziliană este foarte insulară. Aproximativ 90\% din muzica redată la radio este locală și cântată în portugheză și același lucru este valabil și pentru televiziune, cu excepția unor telenovele mexicane, care sunt dublate oricum.
Îmi amintesc că am văzut un mexican spectacol de comedie numit El Chavo del Ocho în copilărie și habar nu avea că este mexican. În ceea ce mă privește, s-a numit „Chaves” și a fost realizat în Brazilia.
Prin urmare, majoritatea brazilienilor sunt la fel de departe de vecinii lor vorbitori de spaniolă ca și locuitorii din Midwest din Statele Unite sunt din Mexic. Poate mult mai mult, pentru că, spre deosebire de SUA, în cea mai mare parte a Braziliei nu veți găsi comunități de imigranți vorbitoare de spaniolă, dacă există, astfel încât brazilienii să aibă și mai puține contacte cu limba spaniolă decât media americană.
Fără a menționa faptul că, în ciuda faptului că este doar o țară, Brazilia este imensă și de fapt mai mare decât toți vecinii săi, atât pe suprafață, cât și pe populație, ceea ce contribuie cel mai mult la acest izolarea culturală .