Cum se pronunță respirația


Cel mai bun răspuns

După cum indică unii, auzim adesea două pronunții în SUA.

mod, înseamnă ceva de genul „odihnă” sau „ușurare”.

Luați în considerare acest lucru:

În ciuda faptului că am făcut drumeții până la munte, am avut puțin timp pentru un răgaz, deoarece lumina zilei se va încheia în curând când apune soarele.

După o lungă zi de drumeții, am găsit ceva răgaz într-o cafenea mică din oraș.

My răgaz la sfârșitul zilei, consta dintr-un masă frumoasă și o băutură rece.

I h Nu am răgaz deloc în acea zi, deoarece familia și prietenii mei mă tot sunau la telefon pentru a întreba dacă zvonul era adevărat. Prima silabă rimează cu cuvântul „odihnă” sau „cel mai bun”.

„Scuipat” este silaba cu pronunții diferite. Le-am auzit pe ambele.

Primul ghid de pronunție este The Silent E Rule în engleză .

Ori de câte ori Cuvântul englezesc se termină cu E, face ca vocala anterioară

… să-și spună numele. Exemple obișnuite: urăsc, facem, coacem, luăm, vorbeam, glumim, mergem cu bicicleta, mergem, folosim și așa mai departe.

Prin urmare, unii oameni spun „res-pit” cu a doua silabă sunând ca „ bit ”sau„ pit ”sau„ sit ”

Dar există excepții. Unii oameni respectă regula E silențioasă.

Un cuvânt similar cu „răgaz” este „în ciuda”

Exemplu, aceste propoziții înseamnă același lucru.

În ciuda dificultăților mele la școală, am obținut o notă bună.

În ciuda dificultățile mele la școală Am obținut o notă bună.

Orele mele la școală au fost oarecum răgaz de la luptele constante ale părinților mei.

Deci, uneori, oamenii vor spune „răgaz” într-un mod similar cu „în ciuda”.

Nu cred că pronunția este critică. Majoritatea oamenilor pot recunoaște diferența. În primul rând, cuvântul nu este atât de frecvent folosit decât în ​​romane și așa mai departe. Pe de altă parte, este mult mai ușor să folosiți doar cuvântul „rest”.

Răspundeți

De către regulile pronunției primite (RP), răgazul este cel mai corect pronunțat / rɛspʌɪt / sau / rɛspɪt /, cu accentuarea pe prima silabă. Este ca și cum ai spune cuvântul „odihnă” fără „t” și urmând cu „pight” (cum ar fi „lupta” cu un „p” inițial în loc de un „f”), sau cu „groapă”.

Cu toate acestea, locuiesc în Singapore. Așadar, dacă ar fi să mă uit la realitatea a ceea ce se întâmplă în jurul meu, mai degrabă decât la ceea ce este prescris ca pronunția cea mai adecvată, ceea ce aud adesea oamenii spunând când folosesc acest cuvânt este / rɪs’pʌɪt /. Adică „riss” urmat de „pight”, cu accentul pe a doua silabă.

Curios, totuși, când aud cuvântul folosit ca adjectiv (de exemplu, când experții și politicienii discută importanța „îngrijirii de răgaz” în prevenirea epuizării îngrijitorului), pronunția cuvântului este exact așa cum ar fi prescris în RP. Abia atunci când este folosită ca substantiv, variația „riss-pight” apare mai frecvent.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *