Cum se spune „iubitul meu” în italiană


Cel mai bun răspuns

În italiană standard ar fi: „il mio ragazzo” sau „il mio fidanzato”: deși ultimul unul înseamnă literal „logodnicul meu”, pare a fi cel mai frecvent termen folosit în prezent de adolescenți.

Dacă iubitul tău are 40 de ani sau chiar mai mult, ai spune cel mai probabil „il mio compagno ”(la acea vârstă nimeni nu ar folosi„ fidanzato ”decât dacă ai fi fost logodit să te căsătorești).

În funcție de context, există o mulțime de alți termeni pe care i-ai putea folosi:„ il mio tipo ” este acum un pic demodat, dar nu aș fi surprins să aud de la cineva de 30 de ani (mai ales dacă nu este ceva cu adevărat grav). În nord ai putea spune „il mio moroso”, în sud „il mio zito”: ambele ar suna ciudat de la cineva care nu are un accent nordic (sau sudic), dar te poți aștepta ca oamenii să folosească termenul în timp ce vorbesc cu tine .

Răspuns

Nu are o traducere corespunzătoare termenului englezesc care este folosit pentru a descrie acel nivel de relație particular, iată câțiva termeni echivalenți. Ragazzo „care înseamnă auctual băiat, este unul dintre cele mai importante folosit în mod obișnuit, cu toate acestea devine mai puțin folosit la diferite vârste, mai târziu în viață (ok mio amico) ceea ce înseamnă prietenul meu în traducerea literală a acestuia, dar pentru indivizii maturi are un sens romantic atașat, în vremurile vechi și unele dialecte termenul „innamorata” este și a fost folosit. Apoi, termenul de „fidanzata” este folosit în mod obișnuit atunci când a existat o ceremonie oficială de logodnă și a fost dat un inel, dar nu a fost stabilită neapărat o dată pentru o nuntă, așa cum este tradiția anglo-saxonă. Sper că aruncă o oarecare lumină asupra subiectelor, ar putea exista mai mulți termeni de utilizare d astăzi ca urmare a schimbărilor generaționale.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *