Este ' întâlnire ' un cuvânt francez?


Cel mai bun răspuns

Este un cuvânt francez, împrumutat în engleză cu o schimbare de ortografie și de semnificație.

În franceză, un rendez-vous înseamnă pur și simplu „o întâlnire”: Jai un rendez-vous chez le médecin înseamnă „am programare la medic.”

La început a fost o formă imperativă a verbului se rendre [literal, a reda propria persoană], care înseamnă „a merge (într-un loc)” sau „a se preda”.

Răspuns

Cuvântul francez va este conjugarea de la a treia persoană singulară a verbului aller (care înseamnă „a merge” în engleză) la timpul prezent al indicativului dispoziție.

Aller este un verb neregulat. La timpul prezent (al modului indicativ) verbul aller este conjugat astfel:

Cu toate acestea, în ceea ce privește o traducere specifică din franceză în engleză, cuvântul va înseamnă (și aproximativ) „ merge ”și este conjugarea corectă a aller pentru orice subiect de persoana a treia singular – din nou, la timpul prezent al modului indicativ. De exemplu:

  • Il va = „Se duce” sau „Se duce”
  • Elle va = „Se duce” sau „Se duce”
  • Pe va = „One goes” sau „One merge” (dar și „We go” sau „We going going”)
  • Rețineți că pronumele francez on , în timp ce literalmente tradus ca „unul” (ca la o persoană sau o persoană), în general înseamnă „noi” în franceza modernă, în funcție de context. Dar această utilizare a pe ar trebui nu fi confundat cu pronumele nous, care este cuvântul real pentru „Noi” în franceză . Confuz încă? Ce se întâmplă dacă ți-aș spune că pe poate fi, de asemenea, tradus ca „tu” impersonal ( ca și în „Toată lumea este de acord că conducerea în stare de ebrietate este ceva ce pur și simplu nu„ faci ”)?
  • Ça va =„ Este în regulă ”sau„ Merge în regulă ”(literal,„ Merge ”) sau „Se întâmplă”, dar traducerea este rareori literală)

Exemplele de mai sus reprezintă doar patru dintre multele și multele posibile subiecte singulare de la persoana a treia, dincolo de simpla „ea” sau „el” ”(De exemplu,„ săptămâna aceasta ”,„ ziua mea de naștere ”,„ vacanța prelungită a lui Paulette ”,„ ideea lui ”,„ eroarea umană ”,„ o complexitate de neînțeles ”,„ bunicul ”și așa mai departe). >

Sper că răspunsul la întrebarea dvs. sau cel puțin vă va ajuta.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *