Este bacteriile singular sau plural?


Cel mai bun răspuns

O singură creatură este o bacterie. Un grup de ele sunt bacteriile. Cu toate acestea, auziți vorbitorii de limbă engleză spunând „bacterii”, dar nu înseamnă pur și simplu mai mult de o bacterie. Îl înseamnă ca o prescurtare pentru ceva de genul „culturi de bacterii” sau „mai multe specii de bacterii” („ Este „infectată de mai multe bacterii”). În scrierea formală, cel mai bine ar fi să eviți „bacteriile” și să folosești ceea ce vrei să spui în mod specific, dar în vorbire, spune partenerului tău de laborator că cele trei cutii Petri de bacterii sunt acolo gesticulând și spunând „Bacteriile sunt acolo” este bine .

Răspuns

În exemplul dvs. de „categorii de mașini”, „mașină” este un substantiv atributiv (numit și un substantiv adjunct ) . Acesta este un substantiv al cărui scop este să califice un alt substantiv, într-un sens mai mult sau mai puțin abstract. Un substantiv atributiv nu este pus la plural atunci când substantivul de care este atașat este. În această construcție, nu există o „mașină” specifică, ci se referă la conceptul al unei mașini, pentru a restrânge ce fel de categorie este .

Deci: o categorie de mașină , două categorii de mașini . În mod similar, un jgheab pentru cai , două jgheaburi pentru cai ; o cursă de biciclete , două curse de biciclete ; un evaluator fiscal , doi evaluatori fiscali .

Un alt mod de descrierea relației dintre o mașină și o categorie, totuși, este ca o relație genitivă: „o mașină categoria ”. În acest caz, ambele părți sunt flexate separat pentru număr și este mașina care este substantivul principal: Un mașină categorie , două mașină s categorie, o categorie de mașini, două categorii de mașini . Adică: acele categorii care aparțin unor mașini specifice. În engleză, puteți folosi genitivul așa cum am până acum, sau puteți folosi prepoziția „of”: categoria unei mașini, o categorie de mașini, categorii a unei mașini, categorii de mașini.

Dacă aș vedea „categorii de mașini”, aș avea tendința să presupun că este menit să fie fie „categorii de mașini”, acele categorii care se aplică o singură mașină dată sau „categorii de mașini”, care se aplică mai multor mașini.

O construcție cu aspect similar este o relație adjectivală. Aceasta este ceea ce vedeți în, de exemplu, „Procurorul general”. În acest caz, „generalul” nu este titlul militar (deși provin din același cuvânt ), este un adjectiv care descrie ce tip de avocat este . (Se pune după substantiv în acest caz pentru că este derivat din franceza normandă; chiar dacă în franceza standard adjectivul trebuie să se potrivească cu substantivul și acolo ar trebui fi un avocat general, deux avocat s génér aux .) Adjectivele în engleză (știu că provin din franceză, dar este engleza acum) nu scad pentru număr („o maimuță verde”, „șapte milioane de maimuțe verzi”), deci din punct de vedere tehnic este una Procuror General , doi Procuror s General . Apoi, există cuvântul (sau este o expresie?) „Asistent de tabără”, care urmează aceeași regulă, deși din motive mai ușor complicate. Un asistent de tabără , doi asistenți de camp . (Inițial este pur și simplu franceză pentru „ajutor de tabără” și, deși există mai mulți ajutoare, tabăra este încă o singură tabără). Totuși, din ce în ce mai mult, aceste fraze sunt interpretate ca un singur cuvânt și pluralizate ca atare. Un procuror general, doi procurori generali; un asistent de tabără, doi asistenți de tabără. (Deși acest din urmă nu este foarte obișnuit, doar pentru că genul de persoană care spune „asistent” în loc de „asistent” este probabil genul de persoană care consideră că este important să obținem pluralul corect non-standard, doar pentru a arăta cât de sofisticate sunt.)

Ca răspuns la „ Când ar trebui să folosesc pluralele la rând? ”, generalul răspunsul este „într-o sintagmă substantivă genitivă, când ambele substantive se referă la lucruri multiple”.Deci, de exemplu:

vițelul vacii – dacă există o vacă și un vițel; vițelul vacilor – dacă există mai multe vaci și un vițel; vițeii vacii – dacă există mai mulți viței la o singură vacă și vițeii vacilor – pentru mai multe vaci și viței multiple.

Acest ultim caz ar fi în cazul în care doi pluraluri merg în mod corespunzător împreună într-o singură frază nominală.

Sau ați putea avea cele două pluraluri în fraze substantive diferite și pur și simplu puneți-le unul lângă celălalt în propoziție. „ Când am văzut copacii, câinii span> alergau sub ele. ”Iată-te: doi pluraluri la rând. Dar asta este înșelăciune.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *