Există o diferență de semnificație între „a fost o plăcere să lucrez cu tine” și „a fost o plăcere să ai ocazia să lucrezi cu tine”?


Cel mai bun răspuns

Strict vorbind, da, există o diferență, dar este puțin probabil să conteze în lumea reală ..

A fost o plăcere să lucrez cu tine = De fapt am lucrat cu tine și a fost o plăcere.

A fost o plăcere să am ocazia să lucrez cu tine = Ai avut o ocazie și a fost plăcut să ai acea ocazie. Dar propoziția nu face clar dacă ați lucrat de fapt cu persoana respectivă. Poate ați avut ocazia, dar, din orice motiv, nu ați reușit să o luați. Pe scurt, nu știm dacă ați lucrat de fapt cu acea persoană.

În lumea reală ar fi extrem de puțin probabil să spuneți că a fost o plăcere să aveți ocazia ”de a lucra cu cineva, dacă de fapt nu ați lucrat cu ei.

Deci aș spune că în viața reală nu există nicio diferență de sens . Cu toate acestea, propoziția „oportunitate” sună mult mai formală, chiar și mai înțelătoare, decât prima propoziție mai simplă.

Răspuns

Vă mulțumim pentru A2A.

Există o diferență de semnificație între „a fost o plăcere să lucrezi cu tine” și „a fost o plăcere să ai ocazia să lucrezi cu tine”?

Primul este doar un simplu compliment.

Al doilea implică că vorbitorul nu avea nicio așteptare să aibă vreodată un astfel de oportunitate și că destinatarul este privit cu un fel de uimire sau mistică de către vorbitor. Dacă comentariul este autentic, ne-am aștepta ca vorbitorul să-l urmeze cu ceva de genul: „Am învățat atât de multe lucrând împreună, încât nu știu cum să vă mulțumesc corect”.

Folosirea cuvântului oportunitate indică faptul că l-ați considerat un fel de onoare.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *