Faceți numele țărilor ' Prusia ' și ' Rusia ' au etimologii similare?

Cel mai bun răspuns

Exonimele sunt un lucru minunat. Nu.

Ce este un exonim? De exemplu, Finlanda se numește Finlanda peste tot în lume, cu excepția Finlandei. Finlandezii își numesc națiunea Suomi. Finlanda este exonimul, Suomi este endonimul.

Natura umană fiind ceea ce este, exonimele sunt susceptibile de a fi mai degrabă peiorative decât complementare, mai ales acolo unde există o diferență reală sau fantezistă la nivel cultural între grup și grup. grupul excesiv. Invadatorii germanici ai Imperiului Roman au aplicat cuvântul „ Walha „ străinilor pe care i-au întâlnit și acest lucru a evoluat în limbile germanice de vest ca nume generic pentru toți vorbitorii non-germanici ; de acolo, numele Țara Românească, Vlahii, Valonia, Valoni, Cornwall, Țara Galilor, Valea, Welche în Alsacia-Lorena și chiar numele polonez pentru Italia (!) , Włochy .

În vremuri anterioare, numele primului trib sau sat întâlnit a devenit adesea exonimul întregului popor de dincolo. Astfel, romanii au folosit numele tribal Graecus și au numit întreaga țară Grecia și locuitorii lor greci, în timp ce grecii înșiși și-au numit țara Hellas și ei înșiși Elenii.

Rușii au folosit numele satului cecen pentru întreaga națiune (în timp ce cecenii se referă la ei înșiși drept Vainakhs, ceea ce înseamnă poporul nostru în cecenă).

Europenii medievali au luat numele tribal Tatar ca fiind emblematic pentru întreaga confederație mongolică (și apoi l-au confundat cu Tartarus, un cuvânt pentru Iad, pentru a produce tătarul), iar invadatorii maghiari au fost echivalați cu invadatorii Hunnish de 500 de ani mai devreme, pe același teritoriu, și au fost numiți maghiari. Un alt factor este că uneori denumirile istorice sunt modificate în mod deliberat din cauza tendințelor naționaliste sau imperialiste de a pretinde lingvistic o zonă.

Ghicitoarea Prusia / Rusia mă deranjează de ani de zile. Majoritatea răspunsurilor aici neagă categoric că între numele Rusiei și Prusiei nu există nici cauzalitate, nici corelație și susțin că este o coincidență care se întâmplă numai în limba engleză și, ca dovezi prima facie, oferă faptul că, printre altele, limba germană cuvintele pentru Prusia și, respectiv, Rusia nu rimează.

Dar acest lucru nu este adevărat. Numele istoric german pentru ruși este „Reussen”, care este doar o literă scurtă de „Preussen” (= cuvântul german atât pentru Prusia, cât și pentru prusieni).

Nu pot rezolva în totalitate această întrebare. Nu pot decât să zgâri la suprafața rețelei complexe a relațiilor prusă-ruse care transcend lumea lingvisticii. Dar asemănarea linguală dintre Prusia și Rusia este deja un bun indicator al încurcării ambelor lumi. Știm cu toții despre relația de dragoste / ură dintre Prusia și Rusia.

Kaiser Wilhelm II în uniformă rusă, iar țarul Nicolae II în uniformă prusacă. Au fost veri și, în corespondența lor, s-au adresat reciproc sub numele de „Dragă Nicky” și „Dragă Willy”.

Catherine cea Mare era un prusian btw.

Istoria țărilor care se află între Berlin și Moscova devine mult mai simplă atunci când ne dăm seama că toate părțile interesate fără excepție au propriile lor interpretări ale istoriei, propriile lor pretenții, propria propagandă și propria lor nomenclatură.

În secolul al XV-lea, principatul Moscovei (sau Moscova) și-a stabilit suveranitatea peste o mare parte din teritoriul antic al Rusiei, inclusiv Novgorod, Pskov și părți din Cernigov și Principatele Pereyaslavl, adesea strămutând, schimbând cu părțile estice ale Rusiei sau ucigând o mare parte a populației native. Din 1547 principatul Moscovei a adoptat titlul de „Marele Principat al Moscovei și Tsardom al Rusiei Întregi” și a revendicat „toți Rusii” ”- acte nerecunoscute de vecina sa Polonia . Aceasta a pus bazele statului rus modern. Populația moscovită era ortodoxă orientală și a inventat numele „Rossia” pentru noul stat, care era transcrierea greacă (!) A Rus „.

Dar pe de altă parte

Sigismund von Herberstein , ambasador al împăratului Sfântului Roman în Rusia, a folosit ambele Rusia și Moscovia în lucrarea sa asupra țaromului rus și a menționat: „Majoritatea crede că Rusia este o schimbare numele Roxolania . ”

(!!)

Tsardom of Russia – Wikipedia

Deci, a existat o mulțime de confuzie chiar de la început.

Inițial, numele Rus „ (Русь) se referea la persoane , regiuni și state medievale (secolele IX-XII) din Rus Kievan „. În cultura occidentală, a fost mai bine cunoscută sub numele de Ruthenia începând cu secolul al XI-lea. Teritoriile sale sunt astăzi distribuite între Belarus , Ucraina de Nord și Secțiunea europeană a Rusia .

Una dintre primele surse scrise care menționează oamenii numiți Rus „(ca Rhos ) datează de la 839 în Annales Bertiniani . Această cronică îi identifică ca pe un trib germanic numit suedez . Conform Rusia de Kiev „ Cronica primară , compilată în jurul anului 1113 , Rusii erau un grup de varegi , nordici care s-au mutat undeva din Regiunea Baltică (literalmente „de dincolo de mare”), mai întâi în nord-estul Europei, apoi în sud aici au creat statul medieval Kievan.

Conform celei mai importante teorii, numele Rus „, ca și numele finlandez pentru Suedia ( Ruotsi ), derivă dintr-un termen vechi norvegian pentru „bărbații care vâslesc” ( tije- ), deoarece canotajul a fost principala metodă de navigare a râurilor din Europa de Est și că ar putea fi legat de zona de coastă suedeză a Roslagen (echipajele de canotaj) sau Roden , așa cum se știa în vremuri anterioare.

Numele Rus „ar avea atunci aceeași origine ca finlandez , Estonă , Võro ​​ și Sami de Nord nume pentru Suedia: Ruotsi , Rootsi , Roodsi și Ruoŧŧa .

Este suficient de remarcabil ca local Finnic și Permic popoarele din nordul Rusiei folosesc la fel ( Rus „ -related) nume atât pentru Suedia , cât și pentru Rusia (în funcție de limbă): astfel Veps nume pentru Suedia , iar suedeza este Ročinma / Ročin , în timp ce în limbajul Komi corespunzător etimologic termen Ročmu / Roč înseamnă deja Rusia și rusa în schimb.

Savantul danez Tor Karsten a subliniat că teritoriul actual Uppland , Södermanland și Gothland de Est în antichitate era cunoscut sub numele de Roðer sau roðin . În consecință, Thomsen a sugerat că Roðer derivat probabil din roðsmenn sau roðskarlar , adică navigatori sau vâsle.

George Vernadsky a teoretizat despre asocierea Rus și Alans . El a susținut că Ruxs în Alanic înseamnă „lumină radiantă”, astfel etnonimul Roxolani ar putea fi înțeles ca „alani strălucitori”.

El a teorizat că numele Roxolani o combinație de două nume tribale separate: Rus și Alans. Rusii au fost strâns asociați cu alanii în perioada sarmatică.

În secolul al XI-lea, termenul dominant în tradiția latină a fost Ruscia . A fost folosit, printre altele, de Thietmar din Merseburg , Adam din Bremen , Cosma din Praga și Papa Grigore al VII-lea în scrisoarea sa către Izyaslav I . Rucia , Ruzzia , Ruzsia au fost ortografii alternative. În secolul al XII-lea, Ruscia a făcut treptat loc pentru alți doi termeni latini, „Rusia” și „Ruthenia”. „Rusia” (scrisă și Rossia și Russie ) a fost dominanta Romance-language , folosit mai întâi de Liutprand din Cremona în anii 960 și apoi de Peter Damian în anii 1030. A devenit omniprezent în documentele engleze și franceze în secolul al XII-lea. Rutenia , documentată pentru prima dată la începutul secolului al XII-lea Augsburg analele , a fost o formă latină preferată de Cancelaria apostolică din latină Biserică .

Numele Rusilor, Rusiei și Ruteniei – Wikipedia

Prusacii s-au autointitulat Prūsai (germană: Prußen, care s-a transformat în timp în Preussen; latină: Pruteni; letonă: Prūši; lituaniană: Prūsai; poloneză: Prusowie; Kashubian: Prësowié). a lit. praūsti, (spălarea feței); vezi. și prusnas (literal: a feței).

Scurtă poveste: cuvântul latin pentru prusieni era „Pruteni”, cuvântul latin pentru ruși era „Ruteni”. Într-un moment dat, ambele au fost descrise ca triburi baltice, iar endonimele lor au avut de-a face cu apa.

Faceți din acesta un punct de plecare pentru a explora în continuare asemănările dintre ambele națiuni și modul în care acestea s-au împletit.

Răspuns

Cuvintele înseamnă doar ceea ce alți oameni vor să însemne. Și în cuvintele lui Petru cel Mare, care a schimbat oficial titlul din Țar în Împărat , „Eu [Petru] aș prefera să fiu amiral într-o marină occidentală decât împărat în Asia.”

(Dar, ca să fim sinceri, el nu a vrut să spună asta)

titluri rusești au fost ciudate de la început. Primul stat rus din secolele 8-10 a fost fondat și condus de un elit războinic viking în mare parte păgân, iar titlul principal al conducătorului lor suprem era chaganus sau „Khagan”, cel mai înalt titlu imperial din tradiția turcă / khazar de la începutul Rusiei a fost inspirat. Avem chiar motive să credem că titlul a fost folosit în mod familiar în secolul al XII-lea. Acesta este deja cel mai înalt grad de „imperiu”.

Rusia era mai degrabă o confederație de mai multe avanposturi comerciale fortificate semi-autonome, care erau împărțite între membrii aceleiași familii conducătoare: acești conducători subordonați erau numiți knyazes , un cuvânt germanic cu aceeași origine și semnificație ca și regele englezesc sau germanul könig . Conducătorul suprem pare să fi fost numit și veliky knyaz sau „Marele Rege”.

Merită să subliniem că între 11 și 13 începutul Rusia secolului a fost destul de bine integrată în rețeaua diplomatică europeană. Scriitorii străini, atât în ​​limba greacă, cât și în limba latină, au vorbit despre „regele Rusiei” ( rex sau ρηγας), sau chiar despre „regii Rusiei”, recunoscând kniazatele subordonate ca regate. Familia conducătoare rusă s-a căsătorit cu conducătorii Franței, Angliei, Suediei și romanilor: bărbați precum Harald Hardrada din Norvegia și-au făcut un nume luptând în urmașii vikingi ai regilor ruși.

Dacă toate acestea s-au ținut , probabil că am fi ajuns cu un simplu „regat” rus ( regnum ) mai târziu. Dar s-au întâmplat două lucruri.

– A 4-a cruciadă (1204). Deși în trecut Schisma fusese păstrată în cea mai mare parte la nivel religios iar relațiile diplomatice au continuat ca normal, prăbușirea imperiului estic a făcut Papalitatea să creadă că este posibilă o soluție militară ușoară și a oferit regilor latini o cale ușoară de câștig material. Statutul creștinismului estic a fost redus la erezie, iar restul conducătorilor ortodocși din Balcani au făcut să se convertească la catolicism sau să se confrunte cu cruciade repetate. Deși, în trecut, conducătorii germano-normandi din Europa de Vest văzuseră knyazii ruși ca pe o familie, greu distinctă de ei înșiși, noua generație de cruciați teutoni i-a văzut ca triburi barbare abia distincte de păgânii baltici pe care erau acolo pentru a-i eradica.

– Cucerirea mongolă (1239–42). Supunerea bruscă și ușoară a Rusiei la tătari sau mongoli era ceva pentru care nimeni nu era pregătit, și care a scos knyazii ruși de pe grila politică timp de trei secole.Deși cel mai occidental și ultimul reget rus major ( în vestul Ucrainei moderne ) a acceptat o conversie teoretică la catolicism și titlul rex Russiae ( sub care a început să-și jefuiască vecinii catolici în numele Marelui Khan, împreună cu păgânii baltici rămași ), cea mai mare parte a interacțiunii celorlalți knyazates ruși cu Occidentul a fost lupta împotriva cruciadei ocazionale germane. Când vor reapărea în diplomația occidentală, vor fi considerați ca șefi post-mongoli ( Prinți / Mari Principi din latină Princeps sau Chief), nu conducători civilizați.

Atunci a avut loc și o altă mare schimbare titulară. Oamenii presupun că rușii au luat titlul de țar de la greci, deoarece era un derivat al Caesar . Acest lucru este doar pe jumătate adevărat. Deși acesta a fost din punct de vedere tehnic precedentul citat de oamenii de biserică ai lui Ivan cel Groaznic, asocierea cu grecii a fost aproape uitată în utilizarea populară atât în ​​Rusia, cât și în Occident. Oamenii care au fost numiți Țari în ultimii 300 de ani fuseseră Khanii Hoardei, iar titlul nu era în general asociat cu Cezar – pentru majoritatea oamenilor a fost comparabil cu arabul Sultan sau persanul Shah .

Acesta este și motivul pentru care papalitatea și alte instanțe europene au acceptat treptat să numească conducătorul rus țar: ei nu au acceptat derivarea de la Cezar. Dacă șefii ruși doreau să fie abordați cu titluri barbare, nu era o problemă a papei creștine.

Petru cel Mare nu era genul de om care să creadă în titluri – așa că nu-i păsa de vechi unul – dar a crezut în a cere respect, și astfel a schimbat titlul pentru a face un punct cu șansele din Europa. Toată lumea a înțeles ce înseamnă Imperator .

Anglia protestantă – care nu se simțea atașată de ideea Sfântului Roman ( Catolic ) Imperiul îl numise de fapt pe conducătorul rus Împărat ( Imperator ) înainte de declarația lui Petru. Acest lucru a urmat precedentului că conducătorii barbari – precum Împăratul Chinei, Împăratul Marocului, Împăratul Abisiniei – se aflau în afara palidului și urmau să fie adresați ca despoti orientali ( avea, de asemenea, implicația intenționată că împăratul catolic era doar un astfel de despot ). Modernizarea lui Peter a motivat Anglia să se trezească la faptul că Rusia era o adevărată țară în Europa și își retrogradează adresa oficială către Țar.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *