Cel mai bun răspuns
Originile expresiei „Pace afară!” aproape sigur provin din hip-hop. Conform Oxford English Dictionary, prima apariție a valedicției „Peace out!” a fost în cântecul Beastie Boys, 3-Minute Rule : „Deci, liniște, y” toate, un PCP, cântec afară. plin, plin de influență / Și eu „sunt afară”. Textul relevant este aproape de sfârșitul melodiei, la 3 minute și 1 secundă în acest clip.
Pe de altă parte, nu eram total convins că am găsit un punct de origine, deoarece Oxford English Dictionary este mai puțin fiabil atunci când se ocupă de etimologie de argou american. Am fost, de asemenea, suspectă că Beastie Boys au creat termenul „Peace out!” deoarece Băieții Beastie au fost puternic influențați de grupurile de hip-hop negru și termenul a apărut probabil acolo. Nu în ultimul rând, Oxford English Dictionary datează „Peace out!” din 1988, chiar dacă versul în cauză nu a apărut până la lansarea albumului Pauls Boutique în 1989.
Din fericire, când am căutat genius.com , am găsit o utilizare anterioară a termenului care a precedat Beastie Boys. În 1986, duo-ul Sweet Tee și Jazzy Joyce au lansat single-ul de 12 inci, Este „Beatul meu . Ultima linie a cântecului spune clar: „Pace afară, fii ușor, Jazzy Joyce,„ nu mai suntem de aici ”. Puteți să o auziți la aproximativ 4 minute și 29 de secunde în următorul clip:
Răspuns
Acesta este pur observațional, nu de origine oficială.
În anii 1950, a existat această ancoră de știri pe difuzat la nivel național Today Show (în SUA), pe nume Dave Garroway, care își va semna emisiunile ridicând palma și spunând „Pace”. >
Mergeți rapid la mijlocul anilor 80. Aici este posibil ca memoria mea să fie cam ceață. Cred că a fost una dintre ancorele „știrilor” din sâmbătă Noapte Live (un spectacol de comedie de schițe din SUA cu un segment de știri de benzi desenate) care a semnat, aducând tribut lui Garroway într-un mod mai modern, care a împerecheat pace cu afară .
Până în anii 90, părea că oricine părăsește o scenă sau cineva spune altfel la revedere o folosea la un moment dat sau altul – adesea sarcastic.