Cel mai bun răspuns
Permiteți-mi să adaug câteva informații despre „besos”.
În Spania, suntem obișnuiți să sărutăm oameni, ca semn de afecțiune.
Când întâlnim oameni, dăm două sărutări, pe ambii obraji. ca (muack, muack). De fapt, aceste două sărutări sunt pentru a saluta sau la revedere. Femeile sărută în acest fel bărbați sau femei. Dar bărbații nu sărută alți bărbați în acest fel.
Expresia „besos” este folosită mai ales pentru a-și lua rămas bun, într-o scrisoare sau într-un mesaj.
Ca:
„Ne vedem curând, dragă.
besos”
Deci, dacă l-ați văzut scris, acesta este sensul său.
Răspuns
Coger în Spania înseamnă a apuca , a prinde , a ridica . Este utilizat în mod obișnuit în limba de zi cu zi.
Coger în multe locuri din America Latină (în special Argentina și Mexic) înseamnă a dracu . Ca atare, nu este folosit în spaniolă neutră, accentul standard care nu este de nicăieri folosit în dublarea TV și filme. Odată cu creșterea canalelor TV prin cablu care vizează întreaga regiune, acest lucru înseamnă coger scade treptat din uz chiar și în acele țări în care nu este „un jurământ.
În timp ce îl folosiți în siguranță în Spania, v-aș sfătui să nu utilizați în America Latină. Dacă înveți spaniola, va fi mai bine dacă încerci să folosești cuvinte alternative de fiecare dată.