Bästa svaret
Det finns ingen amerikansk bacon eller brittisk bacon. Det finns bara ungerskt bacon.
Ordet bacon härstammar från ”Bakony” som är ett geografiskt område i Ungern. En särskild typ av bacon tillverkas där sedan århundraden som kallas ”bakonyi szalonna” (Bakony bacon). Det finns gott om andra typer av bacons i Ungern, framför allt Kolozsvár-bacon (staden Kolozsvár finns för närvarande i Rumänien och heter Cluj-Napoca), men Bakony-baconet är känt för att vara friskt ganska länge utan någon kylning eller något annat.
Under 1400-talet tog Bakony-bacon vägen till England och blev mycket populär. Men eftersom det var mycket dyrt åt engelsmännen det aldrig i stora kvarter som ungrarna utan bara i tunna skivor. Så här:
Men så äter ungrarna ”bakonyi szalonna”, traditionellt med en fickkniv. Lägg märke till den stora plattan: det är en servering här! Vi har till och med ett ord för att äta bacon, bröd och lök: ”szalonnázás”, bokstavligen ”baconing”. (Choleste … vad? Prata ungerska, jävla!)
Och medan dina barn rostar marshmallows vid lägereldar stekar vi bacon . Ja, så stora rövstycken.
Jag kan inte ens säga hur många ton bacon jag har rostat på en spottade i min barndom. När jag först hörde att amerikanska barn rostade marshmallows var jag faktiskt ”Vad? Galen!” Vi använder bara marshmallows för att dekorera julgranar. Och våra marshmallows liknar inte ens den amerikanska.
Det är inte det enda England fick från Ungern. Ordet ”tränare” kommer från ordet ”kocsi”, som i sin tur ursprungligen innebar en viss typ av hästvagn byggd i staden Kocs, Ungern. Det var den samtida motsvarigheten till en lastbil som utnyttjade hästarnas kraft mycket effektivt. Några av dessa kom till England, troligen med bacon. Det brittiska engelska ordet coach betyder numera en buss, och i Ungern använder vi fortfarande ordet ”kocsi” för vanliga bilar.
Svar
Originalfråga: Varför är bacon i Amerika annorlunda än bacon överallt annat (vilket egentligen är skinka)?
Udda frågor, förvirrande till och med. Jag har bott i ett antal länder och besökt många andra.
Det bacon jag har ätit i USA är mycket som det bacon jag åt i Kanada, vilket liknar baconet i Schweiz eller Tyskland (eller Österrike). Tänk på det, jag har haft det i Storbritannien (England och Skottland). Visserligen är mångfalden av fläskprodukter ganska betydelsefulla i DACH-länderna (Tyskland, Österrike och Schweiz). Jag googlade “Speck” och Wikipedia-sidan gav den här bilden:
… ser ut som något som någon vet?
Det finns dock riktigt många typer av ”Speck”, så det är nog inte rättvist, men det ser ut som vad jag brukade klippa varje morgon i Schweiz.
Jag kan köpa det här på min grannskapsmarknad här i Lima (hittad av Googling “tocino”, “Wong” (min lokala stormarknad):
Så, baconet jag köper här i Lima, Peru – är, konstigt nog när det här svaret går – praktiskt taget identiskt.
Kanada har, briljant, peamealbacon (och ryggbacon, samma sak men inte rullad i majsmjöl ) – men om du beställer ”bacon” i restaurangen blir resultatet ganska mycket identiskt med vad som skulle hända om du gjorde det på samma sätt i USA. Enligt min personliga åsikt, om du kan få peamealbacon med din frukost, skulle det vara dumt att beställa rashers, men alla till sin egen smak.
”Överallt” är ganska inkluderat men eftersom Nordamerika, Sydamerika och Västeuropa ingår i mitt lilla erbjudande kan man förstå förvirringen i frågan.