Hur är det att vara tvåspråkig på spanska och engelska?

Bästa svaret

Jag älskar det. Jag är född och utbildad i Mexiko. Jag började bli “bra” på engelska runt 11. Vid min 17-årsdag var jag nästan infödd, tack vare att jag fick amerikanska vänner i en turiststad. Jag flyttade till USA vid 22. Jag har ordförråd på forskarnivå på båda språken.

Jag lärde mig också grunderna i latin och grekisk etymologi. Och det är det som bryter formen.

Jag översätter saker för andra när jag kan – i hela USA kan du använda spanska nästan varje dag. Tack vare en grundläggande förståelse för västerländsk språkkonstruktion och etymologi hjälper spanska mig att förstå portugisiska, italienska, rumänska och franska, och engelska hjälper mig att förstå tyska och lite nederländska om jag verkligen är uppmärksam. Hela Västeuropa har några mysterier för mig är engelska / spanska tvåspråkiga.

Jag använder dessa färdigheter hela tiden och läser nyhetssidor från länder som intresserar mig (jag borde också titta på deras nyheter för att bli konversativa men ingen tid för det). pratade med en kvinna som reser från Brasilien. Pratar långsamt spanska och hon gör detsamma på portugisiska och infogar de få förändringar jag känner (”Benvinda” istället för ”Bienvenida”, till exempel), vi kunde ha en trevlig, om klumpig , konversation. Jag har gjort precis detta med italienare också.

Dessa färdigheter blir bara bättre ju mer du använder dem. Och du kan få verklig insikt och empati när det gäller hela befolkningens tankesätt när du förstår hur de använder språket och historien om några av deras val av ordanvändning när du, baserat på din förståelse av latin, spansk och engelsk användning, tycker att du är nyfiken. val eller falsk medföljande gör att du vill gräva djupare. Vilket i sin tur gör att personen du pratar med verkligen stolt över att de kan lära dig något meningsfullt om sin kultur.

Svar

Sammantaget skulle jag säga nej . MEN – spanska är verkligen viktigt på andra sätt. Låt oss utforska det.

Vanligtvis, när frågan om det viktigaste språket uppstår, kommer striden att vara mellan Kinesiska och spanska. De två språken är båda väldigt viktiga, ingen förnekelse möjlig. Men båda språken är viktiga på olika sätt. Jag kommer att titta på den här frågan från tre perspektiv.

(Denna diskussion utesluter engelska för att svara på frågan ovan.)

Det viktigaste språket – Globalt

Globalt är det viktigaste språket kinesiska.

Som allmänt känt talas kinesiska – särskilt mandarin här – mer än en miljard människor globalt. De flesta infödda finns uppenbarligen i Kina Trots att det är det officiella språket ge i Kina, för de flesta områden i landet är det inte huvudspråket. Det finns ett par andra språk som är utbredda över hela landet. Detta är en ganska generaliserad karta. (chinalanguage.com)

I endast de rosa områdena är Mandarin huvudspråket. I alla de andra områdena har du andra huvudspråk, med ännu mindre områden som har sina egna lokala språk. 297 språk , kom ihåg. Så du kommer inte att kunna tala mandarin överallt, men de flesta kinesiska barn lär sig mandarin i skolan. Så du borde kunna hitta dig runt med språket. Här är en annan snabb karta som jag vill visa dig. Den har en mer detaljerad karta över språk i Kina.

Bortsett från Kina talas också mandarin allmänt i många asiatiska länder. . Speciellt i Taiwan och Singapore. Det talas också av kinesiska samhällen utomlands, jag vet inte om er, men jag har sett många sådana samhällen! 🙂

Det viktigaste språket – väst (Europa och Amerika)

Så om vi skulle fokusera på hela planeten, skulle vår uppmärksamhet troligen dras mot kineser. Men eftersom det i allmänhet är mycket populärt att lära sig språk från väst vill jag också ägna lite uppmärksamhet åt språk som talas inom detta område. Och det inkluderar Europa, N- och S-Amerika.

Spanska är kanske inte världens mest talade språk, men utan att vara ett internationellt språk har spanska fortfarande cirka en halv miljard modersmål. 21 länder har spanska som nationellt språk. Det är den största minoriteten i USA.

Titta på det. Ju mer blå, desto mer talar de spanska. Det är ganska det spanska imperiet, eller hur? Det är saken med spanska. Mandarin kan talas av många människor, men spanska är ett mycket utbrett språk. Mandarin är mestadels inriktat i ett land. Med spanska kan du prata med människor från ett större antal länder.

Och bara för att påpeka en sak – mångfald i det spanska språket. Jag älskar hur du också har flera dialekter på spanska. Återigen bör du kunna hitta dig runt med vanlig spanska.(Oavsett om du lär dig Castellano (spanska från Spanien) eller Español (spanska från Latinamerika). Men det finns så många lokala varianter på spanska att det personligen är svårt att kalla spanska en singel språk.

Yikes det är svårt att läsa. Låt oss bara uppskatta antalet dialekter.: P Och det här är bara en övergripande variation.

Det viktigaste affärsspråket

Koppla av, jag är klar med kartorna. Från och med nu, bara kalla fakta och siffror. Deal?

Men på allvar. Om du letar efter ett språk för att lära dig att dra nytta av det i din karriär så finns det några saker att tänka på.

  • Lär dig mandarin – om du är intresserad av en karriär inom IT eller något med ekonomi. Kina är en blomstrande ekonomi I affärer används ofta engelska, men för att vinna förtroendet hos dina kunder i olika kulturer är det väldigt användbart att vara kunna tala sitt språk. Det visar en viss hängivenhet som kommer att uppskattas av många. Det är därför det finns en stor efterfrågan på kandidater med Mandarin-kunskaper. Språk behövs, men inga planer att lära sig – The Wall Street Journal Det är totalt sett inte ett enkelt språk. Det är inte många som inte ens vågar lära sig det. I sträng mot stereotypen skulle jag inte säga att det är det svåraste språket. Men det är verkligen en utmaning. Om du lyckas få ett bra grepp om detta språk har du hittat ett bra sätt att sticka ut. Denna typ av färdigheter är ovärderliga.
  • Lär dig spanska – om du är intresserad av att bedriva en karriär med fokus i väst. Att lära sig mandarin är en bra investering när man arbetar med globala affärer. Men … det är ganska värdelöst om du bara arbetar i, säg, Europa. Det är här spanska spelar in. Om du lägger till spanska i din språkinventarier kommer du att ha fördelen. I Europa har du öppnat en bro till Spanien och du kommer också vara bra att gå i de flesta Latinamerika! Jag är säker på att det kommer att få dig att sticka ut även i USA. Särskilt i Texas finns det många, många människor som har spanska som modersmål.

Så totalt sett skulle jag säga att mandarin är mer viktigt än spanska. Men det är mer på global nivå. Båda språken spelar roll på olika sätt. De är båda riktigt coola och roliga språk. Det skulle vara ett utmärkt tillskott i ditt liv att lära dig endera eller båda. Spanska kommer att ansluta dig till de romerska språken och västerländsk historia och kinesiska ger dig tillgång till en stor värld av antik kultur. Båda är värda att överväga.

Tack för att du läste!

Tack så mycket för förfrågan, Neftali Lopez ! 🙂 Jag älskar att svara på dessa frågor.

Resurser:

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *