Bästa svaret
Jag skulle inte betrakta ”A quanto sta” korrekt italienska: det är en typisk sydlig manism, troligen härledd från spanska, som ersätter verb ”stirra” efter ”essere” i alla lokativa användningsområden (se ”sto qui” = Jag är här istället för rätt ”sono qui”). ”Quanto viene” eller, ännu värre enligt min mening, ”a quanto viene ”är en vardaglig form som krypt in i talat språk,” quanto costa ”är den rätta formen du vill använda.
Svar
” Quanto costa
”Quanto viene
”A quanto sta
Naturligtvis, för att komma längst ner i uttrycket var jag tvungen att dela hårstrån och även om förklaringen låter komplicerad hör du hemmafruar som frågar ”a quanto stanno le pere ” på marknaden hela tiden. Vad de antyder är att de vet att grönsakspriserna är föremål för spikar och förändringar hela tiden.
De kan också antyda ett ”hej, jag vet hur priserna rör sig och hur dina konkurrenter prissätter denna artikel, skruva inte med mig eller jag kommer att köpa från någon annan”.