Bästa svaret
Oma> Omi (jfr. Mama> Mami, Papa> Papi, Op (p) a> Opi)
Jag tror inte att dess användning är regionalt begränsad (men jag kan ha fel). I huvudsak bildas Omi genom att lägga till en diminutiv -i (som engelska Freddy, Mickey eller tyska Gabi, Rosie) till Oma (= Grossmutter, farmor). ”Oma” för mormor är bara en av de små termerna för släktingar som används över hela världen, jfr. Amá för mormor på Hokkien-kines, Obaa-san på japanska.
Svar
Som andra har sagt, Omi är en diminutiv för Oma , mormor. På tyska har ordet ingen annan ytterligare betydelse, och det är inte heller en sammansättning av andra ord.
På afrikanska är mormor dock också ouma. Med skillnaden att det bokstavligen kan tolkas som ”gammal mamma”. Ma är mamma och oud är gammal. Exakt samma logik för oupa , farfar.