Bästa svaret
Korrekt stavning av capiche?
Om du försöker stava ordet på italienskt sätt, prova capisci
Ditt förslag stavning, capiche och capeesh stöds båda av vissa ordböcker. Inget stöds av min stavningskontroll.
Uttal
Cambridge Dictionary: capiche (även capeesh ) Storbritannien / kəˈpiːʃ / US / kəˈpiːʃ /
Prover: Jag är inte i Mafia . Aldrig var. Capiche?
Du gör vad han säger. Capeesh? (förstår du?)
Svar
Det är en slående italiensk capisce , pron. kuh-PEE-shay , vilket betyder ”förstår du?” (i V-form – dvs. ”Comprenez-vous?” skulle vara den franska motsvarigheten). Jag skulle säga att du antingen använder den italienska stavningen eller den engelska fonetiska respelling capeesh . Varför skulle du använda en franska fonetiska svar som capiche är bortom mig.