Vad är en ' bell end ' på brittisk slang?


Bästa svaret

Det är en plats som lider av de lägsta huspriserna i Storbritannien, gatunamnet avser sannolikt en gruva eller en bokstavlig klocka som låg där. Jag minns när jag arbetade på Royal Mail fanns det en plats som heter Bluebell End. Hur som helst finns det långt råare gatunamn som inkluderar Butthole Lane, Tickle Cock Bridge, Fanny Hands Lane, Crotch Crescent och Minge Lane. Det finns också namnen på gator under medeltiden som lämnade mycket lite för fantasin, i många hamnstäder och städer finns det en druvfält eftersom det var vanligt för ett medeltida gatunamn att återspegla gatans funktion eller den ekonomiska aktivitet som äger rum inom den. Gropecunt, vars tidigaste kända användning är omkring 1230, verkar ha härletts som en sammansättning av orden grope och c ** t. Gator med det namnet var ofta i de mest trafikerade delarna av medeltida städer och städer, och åtminstone en verkar ha varit en viktig genomfart och kan ha varit stadens röda ljusområde.

När det gäller termen bell end höll Boris Johnson ett skämt som kom före OS i London om att vi skulle introducera en ny sport som heter ”wanging the bellend”, som involverade att ringa klockor och inte vad du tänker just nu. av karaktärerna i hans skåp finns det mer än några få Bellends i det. Fortfarande när det gäller B eller är han mannen, myten och en fullständig Bell End många trodde verkligen att han var en Little Britain-karaktär. Jag kommer inte ihåg exakt när jag hade hört talas om, men jag minns tydligt att jag trodde att det var Matt Lucas som hade en riktigt dålig peruk som spelade en parodi på en politiker. Som du kan se han hånar potentiella mördare till och med ger dem ett mål att skjuta.

Det är också en term för en gentleman penis, särskilt glans, och det anses vara ganska dålig smak att dra ut klockans slut offentligt.

Svar

Jag ställde samma fråga en gång, i ett trångt nyhetsrum.

Jag hade varit i Storbritannien över tio år då, men jag tog fortfarande upp idiomer och slang.

Så när en av redaktörerna på Sports Desk hänvisade till en fotbollsspelare som en ”bell end” vände jag mig om och med min ganska blomstrande kanadensiska röst frågade jag vad det innebar.

Alla inom hörseln föll om att skratta.

Så småningom när de hade lugnat sig nere lite förklarade en av dem att det hänvisade till formen på en penis.

Lyckligtvis hade jag inte frågat om det hade något att göra med kyrkklockor eller annars hade jag aldrig hört det sista.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *