Vad är flertalet av ' ibis '?


Bästa svaret

Det kan hävdas att ordet ibis har fyra korrekta pluraler:

  • Den vanliga vanliga pluralen är ibises .
  • Djur i sammanlagd form, särskilt viltdjur (bison, björn, öring) använder samma form för singular och plural. Man kan alltså tala om jakt ibis (plural).
  • En klassiskt utbildad forskare kunde lätt gissa att flertalet av det ursprungliga latinska tredje böjnings substantivet ibis var ibes .
  • En särskilt pedantisk forskare kanske vet att flertalet av det grekiska substantivet ἶβις ( îbis ), från egyptiska hbj , som gav stiga till det latinska substantivet ibis skulle vara ibides . En sådan person kan insistera på att uttala det nu förlorade initiala h- ljudet: hibis och hibides .

Svar

Det är verkligen inte.

Det är , ordet ensam i sig, i den formen, är ett grammatiskt pluralord, men i den meningen fungerar det som ett entydigt substantiv.

Det vet vi, för verbet med det är definitivt singular ( bara = han (m, sjung.) skapade).

Hebreisk grammatik är inte samma sak som engelsk grammatik. Det finns andra ord som har en pluralform men som hänvisar till en enda ”sak”. Ett välkänt exempel är det hebreiska ordet för ”vatten”, vilket är ”mayim” (en pluralform). I själva verket är det så vanligt som ett ord för vatten, att hebreiska aldrig använder en SINGULÄR form för mayim, förutom – konstigt eller inte så konstigt – i flicknamn (Maya).

elohim – som ett ord – betyder inte gud och det är inte ett namn. Det är en typ av titel och det hänvisar till något eller någon som är ”hög”. Gudar är ”höga”, men det är också viktiga människor i samhället. Ibland hänvisar ordet elohim i Bibeln till Gud, men ibland hänvisar det till aristokraterna i en stad, eller domarna i en stad – det höga eller viktiga folket. När det används på det sättet paras elohim vanligtvis med ett verb i pluralform och det översätts som ett pluralord. Och i den situationen är det ett pluralord.

Men när det är parat med ett verb som är singular, är elohim tydligt en referens för en enda sak – en enda hög sak eller enhet – och den översätts som Gud. Singular, i den situationen.

Vi tror – möjligen eller mycket troligt – att pluralformen används som en slags förstärkare – det är inte bara denna enhet som kallas ”hög” (viktig), utan den är faktiskt MYCKET hög, kanske den HÖGSTA.

Därav: Gud: den högsta av höga varelser, får äran av plural – eller intensifierad – ordform. Men meningen innehåller enstaka verbformer, så vi vet att vi inte tror att ordet ska referera till mer än en. Bara en – bara en, men väldigt viktigt.

Redigera: Jag inaktiverar kommentarer för att jag är väldigt trött på att människor predikar för mig att vi judar har fel när det gäller våra egna skrifter bara för att våra tolkningar inte gör det håller med deras doktrinära åsikter.

Frågan är här. Om din åsikt är annorlunda, svara på frågan. Attackera mig inte eftersom du inte gillar min.

Gud är en. Period.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *