Bästa svaret
Polynesien är en gruppering av flera ögrupper i Stilla havet. ”Poly” som i ”många” och ”-nesia”, med hänvisning till öar; många öar. Här är kartan över ”Polynesien”, grupperad huvudsakligen för plats och kulturella likheter.
Notera det övre, norra hörnet ? De hawaiiska öarna. Hawaiierna är ett folk inom grupperna av polynesier.
De hawaiiska öarna var ursprungligen opopulerade, och det var i grund och botten två flyttningar. , omkring 800–900 e.Kr. Marqueséerna var mer irländare och byggde kulturella strukturer, nämligen stenarbeten, som upptäcktes av de senare tahitiska migranterna. Tahitianerna var också betydligt högre, och detta var förmodligen förklaringen till Menehune, ”små människor”, mythos.
Från dessa människor uppstod hawaiierna. Senare var det efterföljande flyttningar från södra Stilla havet. De navigerade dessa långväga resekanoner med hjälp av stjärnorna. Imponerande.
referens: Encyclopedia Brittanica
Svar
Vad är skillnaden mellan samoanska, maori och hawaiier? Har de samma språk? Är Māori ett land? Vilket språk bland de tre skulle vara mest användbart?
Samoaner, maorier och infödda hawaiier är polynesier. Även om vi alla har våra egna särdrag hör vi alla till samma större familj för genetiken, språken, kulturen eller vår antika tro. Samoans är urbefolkningen i Samoa, infödda hawaiier är ursprungsbefolkningen på Hawaii och Maori är ursprungsbefolkningen i Nya Zeeland. Med detta sagt antar jag och förstår att de flesta som inte är polynesier eller åtminstone Stillahavsöbor har ett problem att göra skillnad mellan oss när de ser oss. De flesta av oss tar det inte illa eftersom du måste vara polynesisk eller ha varit omgiven av dem för att kunna märka skillnaderna. För att vara ärlig, även vi gör vanligtvis bara skillnaden när vi börjar prata, med våra namn eller tatueringar. Vi tar det bara dåligt när folk antar att vi alla är desamma eftersom det är respektlöst. Även om de flesta polynesiska nationer är mycket nära varandra, har vi också haft över 100–300 år där vi inte kunde interagera lika mycket som i den här moderna eran, så varje polynesisk nation hade skapat sina egna specificiteter och detta är huvudorsaken till varför vi kan inte riktigt förstå varandra när vi talar våra egna polynesiska språk. Så för att svara på din andra fråga, nej, vi har inte samma språk. Gagana Samoa (samoanskt språk) är närmare Olelo Hawaii (hawaiianskt språk) än Te Reo Maori (Nya Zeeland maori), men Olelo Hawaii ligger också nära Te Reo Maori. Te Reo Maori och Olelo Hawaii är östra polynesiska språk, så på grund av de polynesiska resorna att bosätta sig i Hawaii och Nya Zeeland finns det fler likheter mellan dem. Sammantaget är modersmål för Eoenata (södra marquesanska) och Reo Tahiti (tahitiska) de som kan förstå mest Te Reo Maori och Olelo Hawaii. Det är lite komplicerat om du inte känner till den polynesiska historien …
För din andra fråga tror jag att jag redan har svarat på den, men jag kommer att göra det igen, i fall av. Ingen maori är inte ett land. Nya Zeeland är det land där de flesta maorier bor. Över 98\% av dem. De tillhör där som ursprungsbefolkningen i Nya Zeeland. I Te Reo Maori säger de Aotearoa.
Vilket språk bland de tre är det mest användbara? Jag är samoan, så om vi säger Gagana Samoa skulle det vara lite misstänksamt, men totalt sett just nu måste det vara det mest användbara om vi tar hänsyn till få kriterier. För det första är det överlägset det polynesiska språket som har flest talare runt om i världen. Det finns över 500 000 flytande talare mot mindre än 170 000 för Te Reo Maori och mindre än 5 000 för Olelo Hawaii. Du kan hitta samoaner och samoaner i fler länder än maori- eller hawaiiska. Till exempel i NZ måste det vara det tredje eller fjärde mest talade språket. Maori-högtalare i NZ står för ”bara” två gånger mer än samoanska talare. För det andra, bland dessa tre språk, är Gagana Samoa den enda som är relaterad till en oberoende polynesisk nation. Vad jag vill mena är att på Hawaii att tala Olelo Hawaii är ännu mindre användbart i ditt dagliga liv än att prata tyska till exempel (jag har ingenting emot Tyskland, det är bara ett exempel eftersom Tyskland inte har någon koppling till Hawaii). Att tala Te Reo Maori i NZ är inte lika användbart som engelska. Jag vill inte gå in på detaljer eftersom det är ett långt och komplext ämne, men när inhemska språk måste tävla med koloniala språk vinner inhemska språk vanligtvis inte. För att vara väldigt enkelt, i NZ, att tala Te Reo Maori ger dig inte mat på ditt bord.För att få ett jobb måste du prata engelska, för att gå in på universitetet är det samma sak. De flesta företag görs också på engelska. Affärer med utländska länder och utländska investerare sker också på engelska. Medan i Samoa talar mer än 87\% av samoaner Gagana Samoa och även om engelska är ett officiellt språk är Gagana Samoa fortfarande det viktigaste officiella språket. Saker översätts till engelska och engelska används ofta med utlänningar som inte vet och inte lär sig Gagana Samoa, men du har inget officiellt dokument som inte är åtminstone i Gagana Samoa. Att avsluta om det mest användbara språket, om jag skulle välja Gagana Samoa är det inte för att jag är samoan. Det beror på att jag vet att polynesiska språk är svåra att lära sig för icke-polynesiska talare och det tar mycket tid och övergripande polynesiska språk är inte lika användbara som europeiska eller asiatiska språk när det gäller internationellt värde. Jag är inte här för att förnedra Te Reo Maori eller Olelo Hawaii. Jag talar Gagana Samoa och Reo Maohi (franska polynesiska språk) som modersmål. Och jag talar också Olelo Hawaii flytande. Det jag säger är bara av min erfarenhet. Jag älskar våra polynesiska språk men jag kan förstå att det inte finns någon verklig värdefull fördel att lära sig dem för icke-polynesier. Även nya polynesiska generationer har tyvärr börjat hålla sig mer till europeiska språk som engelska eller franska. Mitt råd är att om du slumpmässigt väljer ett av dessa tre språk, bör du lära dig Gagana Samoa. Om du skulle bo i NZ eller ha något relaterat till NZ, då Te Reo Maori. Och om du skulle bo på Hawaii, skulle jag starkt uppmuntra dig att lära dig Olelo Hawaii.