Vad gör ' ridi Pagliaccio e ognun applaudirà ' menar på italienska?


Bästa svaret

Hej 🙂 Meningen ”ridi Pagliaccio” är från en berömd aria från opera ”Pagliacci” av kompositören Ruggero Leoncavallo: “ Vesti la giubba ”eller” Ta på dig kostymen ”. Karaktären som sjunger denna aria har precis upptäckt sin fru otrohet, men han borde ta på sig sin clownmask och göra sin show. Mannen rivs isär mellan sin djupa känslomässiga smärta och hans plikt som komiker att porträttera en skrattretande karaktär. Varje vers är djupt fylld av sarkasm mot sig själv och självmedlidenhet. Hans hjärta är trasigt men han sjunger för sig själv ”skratt, clown, och alla kommer att applådera”, vilket är den bokstavliga översättningen av ”ridi pagliaccio e ognun applaudirà”.

Svar

“ Skratta [du] Clown och alla [i publiken] kommer att applådera ”

Kontextet är att clownen i operaen” Pagliacci ”sjunger för sig själv den här linjen från signaturarien” Vesti la Giubba ” när han förbereder sig för att gå på scenen för att underhålla publiken medan han känner sig helt deprimerad och nästan illaluktande över att bara ha fått veta om sin fru otrohet. Han räknar med sitt leende-målade clownansikte för att dölja sin inre melankoli och få honom applåder.

I nästa scen [spoiler alert] kommer clownen nu klädd som en cowboy in i en salong med revolver i handen och sjunger arien Gaudati Pistolaris löst översatt ”Jag har här en revolver laddad med sex kulor med en sjunde kula i kammaren. Jag vill veta vem som har sovit med min fru ”. Någon från baksidan av salongen ropar ”Clown, du har inte tillräckligt med ammunition!”

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *