Bästa svaret
”San” och ”Santa” är de spanska maskulina och feminina titlarna som betyder ”Saint”. Många städer i Kalifornien får sina namn från uppdrag som grundades av spanska katolska präster i slutet av 1700 och början av 1800-talet. Här är en lista över några sådana städer med deras engelska översättningar (jag lämnade namnen som när jag inte kunde hitta en annan engelsk version av namnet):
- San Rafael: Saint Raphael
- San Francisco: Saint Francis
- San Carlos: Saint Charles
- San Jose: Saint Joseph
- Santa Clara: Saint Clare
- Santa Cruz: Holy Cross (bokstavligen ”Saint Cross”)
- San Miguel: Saint Michael
- San Luis Obispo: Saint Louis (biskop)
- Santa Barbara: Sankt Barbara
- San Fernando: Sankt Ferdinand
- San Gabriel: Sankt Gabriel
- San Juan Capistrano: Sankt Johannes av Capistrano
- San Diego: Saint James
Det finns också städer utanför Kalifornien som följer samma konvention, t.ex. Santa Fe (Holy Faith) och San Antonio (Saint Anthony)
Ett annat stadsnamnmönster härledt från spanska är användningen av ”Los”, ”Las”, ”El” eller ”La” i början . Dessa är bara former av ”The” på spanska. Till exempel:
- Los Angeles: The Angels
- Los Gatos: The Cats
- Las Vegas: The Floodplains
- El Paso: Passet
- La Mesa: The Table / Plateau
Svar
San betyder “ Saint ”. Städerna namngavs efter katolska helgon.
San Jose = Saint Joseph
San Francisco = Saint Francis de Assisi
Delar av Kalifornien var inhemska ursprungsamerika eller mexikanska land innan spanjorerna (Conquistadores) kom och koloniserade landet. De satte upp katolska uppdrag i hela Kalifornien (hela vägen ner till San Diego) och huvudspåret för att komma till alla uppdrag är ”El Camino Real”. Om du kör märker du att El Camino Real är väldigt lång.