Var kom frasen ' att popa en körsbär ' härstammar från?


Bästa svaret

De tidigaste sexuella hänvisningarna till körsbäret kommer på 1500- och 1600-talet och baseras på den förmodade likheten mellan svart körsbär och kvinnlig skönhet hår eller spela på körsbärsstenar och stenar , vilket betyder testiklarna.

Den mer moderna ekvationen av körsbär med oskuld går tillbaka till slutet av 1800-talet / början av 1900-talet. Här bygger bilden på en idé om mognad – och därmed tenderar oskuld att ses som något som förr eller senare kommer att gå vilse. Termen täcker hymen (och kan hittas med hänvisning till anus vid användning av homosexuella), och i förlängningen manliga och kvinnliga jungfrur. Termer som betyder ”att blåsa av” visas från 1910-talet och framåt och inkluderar byst , paus , polis , , spricka , plocka och knäppa en körsbär plus cherry-bust eller cherry-pop . Den deflowered jungfrun får sin körsbär busted , tappar sin körsbär eller, igen, poppar sin körsbär . Andra termer inkluderar cherry-boy och cherry prick , en manlig jungfru och körsbärspaj , en kvinnlig. Penis har varit en körsbärsdelare medan hanen som deflowerar är en körsbärs-buster .

Svar

Med hjälp av tidningsarkivet på Google Nyheter hittade jag den här kolumnen ”On Language” av William Safire publicerades 1990 som förmodligen ger den bästa möjliga förklaringen till hur frasen kom till.

Uppdatering: Richard Litz har gett ett definitivt bevis på att referenser om att ”gå till helvetet i en handkorg” går tillbaka till minst 1865. Jag var dock fortfarande övertygad om att William Safire var på rätt väg när han hävdade att idiom ”till helvetet i en handkorg” föregicks av ”till himlen i en handkorg.” Efter lite mer grävning upptäckte jag att mina misstankar var korrekta i det avseendet. I ett inträde från 1863 i den berömda inbördeskrigsdagboken om Mary Boykin Chesnut , skriver fru Chesnut, ”Ingen av sidorna bryr sig nu om en fikon för dessa älskade negrar och skulle skicka dem alla till himlen i en handkorg, som Custis Lee, för att vinna i striden. ” Jag misstänker att ”till himlen i en handkorg” kan ha varit en eufemistisk återgivning av en mer ”helvete” fras som den damiga Mary Chesnut inte kände sig bekväm att skriva ner.

Jag letade också efter varianter av frasen som ersatte ord som ”handväska” eller ”handvagn” för ”handkorg.” Efter att ha gjort detta tror jag att jag ”hittat ett möjligt ursprung för frasen. 1841 Elbridge Gerry Paige, utgivare av tidningen New York Sunday Mercury , publicerade en samling ”predikningar” under pseudonymen Dow, Jr. Jag kan inte berätta om herr Paiges predikningar var avsedda att vara seriösa, humoristiska eller lite av båda, men ursprunget till frasen ”till helvete i en handkorg ”kan hittas i en predikan som heter” Om valar och småfiskar. ”Istället för att säga” till helvete i en handkorg ”använder herr Paige frasen” till helvete i en handvagn ”men generalen betydelsen av frasen är densamma.

I grund och botten visas frasen i samband med en predikan från 1800-talet (eller parodi) av en predikan) om ledighetens synd. Någon som rider ”till helvetet i en handkorg” är någon som är för lat för att stoppa sin egen moraliska nedgång istället för att göra det arbete som krävs för att komma sig till himlen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *