Bästa svaret
Baba Yaga är namnet på en rysk eller slavisk äldre häxa – jag minns att jag läste om henne på många ryska eller Ukranian folksaga. I vissa berättelser skulle hon vara en gammal krona, medan i andra skulle hon vara en välvillig farmor. Men totalt sett skulle hon vara en kraftfull häxa. Det hon aldrig var var dock en man! Hon skildrades alltid som en mäktig äldre figur, som bodde i ett roterande hus som stöddes på kycklingben.
Från vad John Wick 3 avslöjar, John Wick har tidiga kontakter med det ryska brottssyndikatet. Så, kanske någon från det syndikatet gav honom smeknamnet Baba Yaga, och det fastnade efter hans olika bedrifter. Jag antar att det namnet hänvisade till hans nästan mytiska rykte som en berömd lönnmördare.
Det är här jag tror att manusförfattaren trasslat upp genom att ge John Wick Baba Yaga moniker. Jag tror inte att någon ryss skulle kalla en kille Baba Yaga. Jag tror att manusförfattaren (Derek Kolstad) slutade göra ett misstag. Antingen misstolkade han betydelsen av Baba Yaga, eller så gjorde han det medvetet. Jag tror att det är mer sannolikt att det är ett oavsiktligt misstag.
Vad är det med Baba Yaga?
Så om du titta på ordet ”Baba”, du hittar flera betydelser för det från en mängd olika kulturer och språk. I vissa kulturer hänvisar det till en far (t.ex. arabiska, hindi, albanska osv.). I andra kulturer hänvisar det till en mormor (t.ex. ryska, japanska osv.), Och i vissa andra kulturer hänvisar det till och med till en farfar (t.ex. azerbajdzjanska) eller en bebis (t.ex. sinhala).
Så , bara på grundval av Baba, kan man hävda att det kan hänvisa till en man eller en kvinna. Men när du lägger till ordet ”Yaga” till det, hänvisar det till en gammal kraftfull rysk ursprungskrona. Och med tanke på John Wicks vitryska rötter verkar det olämpligt att använda Baba Yaga som smeknamn.
Slutsats
John Wick kallas Baba Yaga i filmen för att lyfta fram sitt rykte som en berömd lönnmördare med (nästan mytisk) anseende. Men jag tror att namnet felaktigt användes som smeknamn, eftersom det hänvisar till en kvinnlig häxa. Kanske skulle Rasputin ha varit en bättre moniker istället för Baba Yaga. Men hur som helst, vad är det för ett namn? Kalla John Wick vad som helst – hans karaktär och de tre filmerna kommer fortfarande att bli fantastiska.
Alla bilder från IMDB-sidorna på Hellboy och John Wick.
Svar
Eftersom Hollywood-filmskapare inte har råd att anställa en rysk kulturspecialist verkar det. Du kanske inte tror det, men 95\% av alla ryska händelser i filmer är felaktiga: felstavade ord, opopulära eller helt konstiga karaktärsnamn, vanliga stereotyper och så skit … du heter det. Ibland är det bara roligt för oss, ryssar, men ibland är det bara irriterande. På allvar kan de här killarna inte hantera Google Translate. Tyvärr är det i John Wick exakt fallet. De gör bara lite för vem Baba Yaga egentligen är.
Baba Yaga är en gammal kvinnlig häxa i slavisk kultur som balanserar någonstans mellan Chaotic Evil och Chaotic Bra karaktärstyper, om det kan sättas i D&D villkor.
Bra exempel på någon som ska kallas Baba Yaga:
- Konstig gammal kvinna som bor i utkanten av byn.
- Dålig- härdad mormor som alltid klagar över allt.
- Gammal, tuff kvinnlig lärare du är rädd för.
Nåväl, du får huvudidén – gammal, kvinnlig och möjligen med lite ”ondska” i henne.
Dåliga exempel:
- John Wick.
Så jag antar att Baba Yaga i filmen är bara en dålig och mycket grov översättning av Boogeyman till ryska. Hon har inget att göra med Johns karaktär. Många andra svar är helt klart fel eftersom de visar Baba Yaga som någon form av ultimata onda maskiner eller något. Faktum är att i ryska berättelser hjälpte hon ofta huvudhjälten att hantera problem förutsatt att hon ombads artigt och med rätt respekt. Hon har också en anmärkningsvärd humor och ironi om sin karaktär. Inte så läskigt, eller hur? Ingen förnuftig vuxen människa i Ryssland kommer att ta itu med en manlig dödsbrännare som John som Baba Yaga. Period.