Varför säger vi ' först ' och ' andra ' och inte ' oneth ' och ' twoth '? Engelska är mitt andra språk så jag försöker bara lära mig och förstå.

Bästa svaret

Det här är en mycket bra fråga. Anledningen till att bara ”första”, ”andra” och ”tredje” avviker från mönstret ( -th eller -eth som slutar för andra siffror) är okänd, men lärande om deras ursprung skulle hjälpa dig att förstå varför de skiljer sig från resten.

Först

På gammal engelska, det var “först”. Det kommer från den superlativa (-est) formen av ord relaterade till PIE (Proto-indoeuropeiska) ord per , vilket betyder ”framåt”.

Från Online Etymology Dictionary , som går mer i detalj:

först (adj., adv.) Forntida först ”främst, går framför alla andra; chef, rektor, ”även (men sällan) som ett adverb,” ​​först, ursprungligen, ”superlativ av fore ; från proto-germanska * furista- ”främst” (tillhörande: gamla saxiska fuirst ”först , ”Gammalt högtyska furist , gammalnorsk fyrstr , danska första , gammalfrisiska ferist , mellan nederländska vorste ”prins”, holländska vorst ”först,” tyska Fürst ”prins”), från PIE * pre-isto- , superlativ av * pre- , från rot * per- (1) ”framåt, genom”

Andra

Det härstammar från latin secundus , vilket betyder ”följer” eller ”nästa i serie”.

Återigen , låt oss se vad Online Etymology Dictionary säger:

andra (adj.) ”nästa efter första,” c.1300, från gamla franska andra , secont , och direkt från latin secundus ”som följer, nästa i tid eller ordning,” också ”sekundär, underordnad, underlägsen,” från roten till sequi ”följ”. Ersatt infödda annat i denna mening på grund av tvetydigheten i det tidigare ordet. Andra syn är från 1610-talet; en etymologiskt pervers term, för det betyder i verkligheten synen av händelser före, inte efter, de inträffar. Andra fiol bekräftade först 1809.

Nu när du vet ursprunget till ”första” och ”andra”, låt mig berätta om något på engelska kallas säkerhets adjektiv , vilket är vad ”första och” andra ”är för” en ”respektive” två ”.

Vad är säkerhets adjektiv?

Detta är adjektiv som härrör från andra rötter än de substantiv de beskriver. Med andra ord är dessa adjektiv inte härledd från substantivet. Till exempel är ”lunar” (vi säger inte ”moonly”) adjektivet för ”moon”. Andra exempel: Substantiv: ”Cat” | Säkerhets adjektiv: ”Feline” Substantiv: ”Mun” | Säkerhets adjektiv: ”Oral” Substantiv: ”Tand” | Säkerhets adjektiv: ”Dental”

Från Wikipedia:

A collateral adjektiv är ett adjektiv som identifieras med ett särskilt substantiv i betydelse, men som inte härrör från det substantivet. Till exempel anses ordet nötkreatur vara adjektivets ekvivalent med substantivet ko, men det härstammar från ett annat ord, vilket råkar vara det latinska ordet för ”ko”.

Vanligtvis är dessa säkerhets adjektiv härledda från grekiska eller latin för att användas i en akademisk eller teknisk miljö. Du kan se om något är ett säkerhets adjektiv när adjektivformen för ett ord inte liknar dess substantivform (som visas i exemplen ovan). Så, en första och två andra är säkerhet adjektiv.

Från Wikipedia:

Säkerhets adjektiv kallas ibland suppletiva adjektiv eller oregelbundna adjektiv eftersom det finns så få riktigt suppletiva eller oregelbundna adjektiv på engelska.

(Exempel på verkligt suppletiva adjektiv är jämförelseformerna bra – bättre, dåligt – sämre, många / mycket – mer, få – mindre, och ordningstal ett – första och två –Sekund. Exempel på verkligt oregelbundna adjektiv är de jämförande / superlativformerna bättre – bäst, sämre – värst, mer – mest, mindre – minst, långt – längre / längre – längst / längst, och ordinarierna tre – tredjedelar , fem – femte.)

Engelska har massor av härledda adjektiv ( Morfologiska härledningar ), som till skillnad från deras motsvarigheter motsvarar deras substantiv form. Till exempel: Substantiv: ”Breeze” | Adjektiv: ”Breezy” Substantiv: ”Poet” | Adjektiv: ”Poetic” Substantiv: ”Fool” | Adjektiv: ”Foolish”

Nu finns det några substantiv som har både säkerheter och härledda adjektiv. Till exempel: Substantiv: ”Father” | Deriverat adjektiv: ”Faderligt” | Säkerhetsadjektiv: ”Paternal” Substantiv: ”Brother” | Deriverat adjektiv: ”Brotherly” | Collateral Adjective: ”Fraternal” Substantiv: ”Dagligen” | Deriverat adjektiv: ”Daily” | Collateral Adjective: ”Diurnal”

Jag hoppas att detta hjälpte dig att förstå orsaken och motiveringen bakom ursprunget till ”första” och ”andra”. Engelska kan vara ett mycket knepigt och förvirrande språk. Det är verkligen anpassningsbart, men denna flexibilitet kan skapa komplikationer, som till och med kan förvirra experter. Häng bara där, kompis. Jag var i samma skor som din för några år sedan. Låt inte det engelska språket vara idiosynkrasier / inkonsekvenser. Lycka till!

Bortsett från:

  • ”En”, ”två”, ”tre” och så vidare kallas huvudnummer.
  • ”Först , ”” andra, ”” tredje ”, och så vidare kallas ordinalnummer. De skrivs också som” 1: a ”,” 2: a ”,” 3: e, ”och så vidare.

Användbara länkar:

Redigera: Hittade just den här fantastiska artikeln av Orddetektivet. Det går i detalj om ursprunget till ”första”, ”andra” och ”tredje”. skrevs som svar på en liknande fråga, så kolla in den: Första, andra, tredje.

Svar

Nåväl, du borde vilja ”trea” för tredje i så fall!

Det enkla faktum är att språket innehåller oegentligheter. Du kan lika gärna säga, ”Vi säger älskade och levde och dog och ville, så varför säger vi inte talade och kom och berättade och åt?” Jag är säker på att ditt språk också har oegentligheter (om du inte är modersmål Esperanto!); det är precis som språket utvecklas.

Orsakerna till dessa oegentligheter ligger vanligtvis i ordens rötter. ”Först” kommer från det germanska ordet ”fore”, vilket betyder något som ”framför”, eller ”framför”. Vi hittar det också i ordet ”före”. Till ”fore” läggs det germanska suffixet ”-est”, vilket betyder ”most”, som vi fortfarande använder på engelska i ord som ”största” (= mest stora), ”smartaste” (= smartaste).

Så för + est menade den som var före alla andra. Jämför det moderna engelska ordet ”främst”. Under århundradena ändrades uttalet och det blev ”först”.

I fallet med ”andra” använde gammal engelska ordet ”oder” (= ”annat”) som ordinär för två. Detta var tvetydigt, så när franska invaderade 1066 blev deras ord ”andra” snabbt populärt. (Bara för jämförelse är en / första två / sekund un / premier deux / sekund på franska, så det är inte bara engelska som har helt andra ord för dessa!)

Som jag säger är jag säker på att ditt språk har oregelbundenhet även om vissa språk har färre än andra. Engelska, delvis för att det har ord från många olika ursprung (germanska, skandinaviska, latin, etc.), har ganska många oegentligheter.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *