Bästa svaret
Ursprunget är Europa. Europa-> Centralasien-> Södra Asien Eftersom svaret föregår skriftlig historia är svaret svårt och lite dunkelt. Mycket av detta är beroende av arkeologi, och när tiden går kommer mer att avslöjas. Men låt mig först klargöra: det var inte perser som migrerade, det var de proto-iranska folken – arier. Enligt den ariska migrationsteorin tros det att de ariska migrerade från det som nu är Ukraina / Ryssland, nära Krim Halvön och norra Kaukasien. Migrationen skedde förmodligen i tre vågor och expanderade utåt i flera riktningar. Den riktning vi fokuserar på här är de södra och östra migrationerna. Dessa förhistoriska iranier vandrade genom den centrala asiatiska stäppen och passerade genom det som är nu Kazakstan och Turkmenistan, korsade Amu Darya (grekiskt namn: Oxus). Några av de äldsta iranska riken fanns i nordöstra delen, nämligen kungadömen Sogdia, Bactria och Chorasmia. (Dessa kungarikor var listade på Bisotun och har översatts till engelska.) ”Säger kungen Darius: Dessa är de länder som kom till mig; av Auramazdas nåd blev jag kung över dem; Persien, Susiana, Babylonia, Assyrien, Arabien, Egypten, (länderna) som ligger vid havet, Sparda, Ionia, [Media], Armenien, Kappadokien, Parthia, Drangiana, Aria, Chorasmia, Bactria, Sogdiana, Ga (n) dara, Scythia, Sattagydia, Arachosia, Maka; i alla (det finns) 23 länder. ”Tyvärr stod dessa länder inför helvetet under de turkiska och mongolska erorna, särskilt när Ghengis Khan släppte loss sin vrede mot regionen efter att hans budbärare dödades. (Mongolerna dödade 90\% av den iranska befolkningen under denna turbulenta era.) Före den slaviska och turkiska migrationen var den centrala asiatiska stäppen bebodd av iranier – Scythia och Sarmatia. Detta visar att folket inte helt ryckte upp som en enhetlig grupp, men var många olika grupper med gemensam kultur och språk. Hittills finns det fortfarande några ättlingar till dessa norra iranska nomader. Jasz i Ungern, ättlingar till Iazyges. Ossetierna, ättlingar till Alani-folket, som ligger i Ryssland i Kaukasus. De flesta dog dock eftersom nomader tenderar att ha mindre etablerade kulturer än mer bosatta folk, som iranierna på den iranska platån. (Fjällen fungerar också som en naturlig fästning och ger motståndskraft mot främmande element.) Vissa folk absorberades i andra kulturer, såsom Tocharions – absorberades i turkisk ughyrisk kultur. De ariska migrationerna stannade inte bara på den iranska platån. De fortsatte långt in i Indien och bosatte sig vad som kallas Aryavarta. Dessa är kulturella / rassyskon till de iranska folken. En annan arisk grupp, i antik historia, bosatte sig Anatolien. Dessa människor var kända som hettiterna, och de hade betydande makt i Mellanöstern före det persiska Achaemenidrikets uppväxt. Bredvid hettiterna var mederna, en annan gammal arisk makt. Båda föll till Cyrus den store. Järnåldern visade dominansen av de ariska folken i regionen. Den ariska dominansen i regionen upphörde inte förrän Sassanid Iran föll 651 e.Kr. och föll till den arabiska muslimska invasionen. (Roligt faktum: Kina försökte hjälpa sin forntida allierade och försökte installera om Sassanid-dynastin – det misslyckades uppenbarligen.) Så för att svara på frågan: Arierna härstammade från Östeuropa och migrerade sedan. Dessa folk etablerade kontroll över olika regioner i Asien och skapade varaktiga kungariken / nationer som har överlevt fram till den nuvarande eran. En del var inte lika lyckliga och torkades bort från planetens yta och glömdes bort. Källa som kan hjälpa till för mer info: Indoeuropeiska och indoeuropeiska: En rekonstruktion … av Thomas V. Gamkrelidze För hela Behistun-inskriptionen på engelska: http://mcadams.posc.mu.edu/txt/ah/Persia/Behistun\_txt.html
Att leta upp indoeuropeiska migrationer och ariska migrationer hjälper. ger sannolikt mer detaljerad information.
Hoppas det hjälper.
Svar
Kort svar för dem som inte tålamod eller iver att läsa min långa och detaljerat svar:
På grund av persernas överdrivna pedantry.
Tack vare det ”pedantry” nuförtiden var som helst iranier go, som jag själv, måste förklara att de är perser och talar persiska.
Vilken betydelse namneändringen hade?
”Det gjorde en känd till en okänd.”
Ja, perser kallade alltid sitt land som Iran inte Persien och sig själva som iranier inte perser men så vad? Många länder har exonymer och endonymer. Tänk dig att den kinesiska regeringen i morgon ber det internationella samfundet att kalla det Zhongguo. Japp, det låter konstigt och meningslöst.
Iran är endonym för Persien.
Persien är exonym för Iran.
Om du fortfarande läser detta betyder det att du har beslutat att lära dig mer om detta ämne och har iver att lära. Okej, låt oss börja:
Varför valde perserna Iran istället för det historiska namnet Persien för sitt land?
När Reza Shah Pahlavi kom till makten bad han formellt utländska regeringar och länder att använda endonymen Iran när han hänvisade till Persien. Varför gjorde han det? Tja, enligt hans regering var Persien inte ett namn som användes av perserna själva och därför bör inte användas av icke perser också.
Den 28 december 1934, den brittiska ministern i Teheran, Knatchbull-Hugessen, skrev till George Rendel, chefen för östra departementet. ”Vi har precis fått en absurd anteckning från den persiska regeringen,” klagade han, ”bad oss tala om” Iran ”och” iranska ”från och med den 21 mars (Nowruz, Persiskt nyår) nästa istället för “Persien” och “Perserna”.
Knatchbull-Hugessen till Rendel, 28 december 1934:
Det persiska utrikesdepartementet hade verkligen cirkuserat lämnade en anteckning som förklarade att de bara ville korrigera en ”etymologisk och historisk inexaktitet”. Enligt dem var det bara en fråga om felöversättning baserad på det ord som används av grekiska historiker. Detta fick Knatchbull-Hugessen att skriva till Rendel:
Jag förstår att personen som ursprungligen var ansvarig för detta är Herodot, som inte kan förutse känsligheten av den moderna persen, var otillräckligt artig i sina hänvisningar till detta land.
Anledningarna till förändringen var lite mer komplicerade. Förändringen inträffade 1935 när den tyska nazistregimen var vid makten och annonserade sin ideologi genom att använda den ariska rasen.
Först kände perserna sitt land ”som den ariska rasens födelseplats och vagga”, de borde ”använda detta namn”, särskilt eftersom ”några av de stora länderna i världen [gjorde] anspråk på den ariska rasen”. Du kommer förmodligen inte bli förvånad över att höra att detta hade föreslagits av den ganska nazistvänliga persiska ambassadören i Berlin. För det andra trodde de att Persiens namn framkallade fruktansvärda bilder hos utlänningar på grund av Qajar-dynastin.
Perser skrev:
Närhelst ordet ”Persien” talas eller skrivs påminner det omedelbart för utlänningar om svaghet, okunnighet, elände, brist på oberoende, oroligt tillstånd och oförmåga som präglade det senaste århundradet med persisk historia ” / p>
Detta svarar britterna på persernas begäran:
Andrew Lambert skrev:
It verkar alltför känsligt för perserna att anta att namnet Persien, som har använts under många hundra år och som förmodligen står för lite mer än katter och mattor i de flesta människors sinne, nödvändigtvis bör komma ihåg utlänningar bilden av en århundrade av elände och anarki
Britter nekade persernas begäran av följande skäl:
Förändring av Persien till Iran i alla officiella namn och kor svar innebar att byta namn på företag (särskilt Anglo-Persian Oil Company och Imperial Bank of Persia), och eventuellt Persiska viken; det innebar också att modifiera kartor, inklusive militära kartor och undersökningar; allmänheten måste också informeras, så att brev som skickades till Persien kunde levereras. Slutligen fruktade det brittiska utrikesministeriet att Iran skulle kunna förväxlas med den relativt nya staten Irak.
Den persiska ministern i London, Hussein Ala, gick till pressen för att försvara förändringen och skrev till redaktören. of the Times den 29 januari 1935:
Vad vi gör är helt enkelt att be andra att tala och skriva om oss med vårt riktiga namn, av namn som vi alltid har använt själva (…). Vi vill ta bort anomalin i ett land som av utlänningar kallas Persien när det verkligen heter Irân .
Hussein Ala till John Simon, 18 mars 1935:
Argumentet verkade lite spetsigt, eftersom de flesta länder kallas något annorlunda på varje språk; Knatchbull-Hugessen påpekade att perserna själva kallade Grekland ”Yunnan” istället för ”Hellas” och Polen ”Lahestan”, inte ”Polska”. Östra departementet kommenterade: ”vi kan ta tillfället i akt att i gengäld be om att kallas” Storbritannien ”istället för” Englestan ”i all officiell korrespondens.”
Den 18 januari 1941 skickade Winston Churchill en minut till Anthony Eden, dåvarande utrikesminister, och krävde att få veta varför Persien kallades Iran. Efter att ha fått höra hela historien drog premiärministern slutsatsen att
i all korrespondens skulle det vara bekvämare att använda ordet Persien istället för Iran , eftersom annars farliga misstag lätt kan uppstå genom likheten mellan Iran och Irak (…). Formell korrespondens med den persiska regeringen bör naturligtvis genomföras i den form de gillar .
Churchills protokoll, 2 augusti 1941:
Slutligen sommaren 1959, efter bekymmer om att det inhemska namnet, som en politiker uttryckte det, ”gjorde en känd till en okänd ”, bildades en kommitté, ledd av den kända forskaren Ehsan Yarshater, för att överväga frågan igen. De rekommenderade en återföring av beslutet från 1935.
Mohammad Reza Pahlavi, den sista persiska kungen, godkände detta. Implementeringen av förslaget var dock svag, helt enkelt tillät Persien och Iran som ska användas omväxlande. Numera är båda termerna vanliga; ”Persien” mestadels i historiska och kulturella sammanhang, ”Iran” mestadels i politiska sammanhang.
Slutsats:
Jag personligen känner att det internationella namnet på Persien var ett stort misstag. Persien har en lång historia och ett rykte i västvärlden och att kalla det under den slutliga namnet Iran skulle få det att låta som att det är ett nytt land huggt från ruinerna av det ottomanska riket precis som Irak.
Det var fel för igen:
Det gjorde en känd till en okänd.
Jag hoppas att det hjälper! Kommentera nedan.
Förresten kommer ordet Persien från Pars, huvudstaden i Achaemenid Empire. Grekerna antog det ordet för att hänvisa till hela landet som Persien. Under tiden kallade perser sitt land Iran, vilket betyder ariskt land på persiska.
På västerländska språk har alla viktiga kulturella aspekter av Iran registrerats som persiska. (t.ex. Persisk matta , Persiska viken , Persisk katt , Persiskt nyår , Persiska språket , Persiskt kök , Persisk litteratur , Persisk melon , Persiska riket , etc.)
Ytterligare information:
Jag hoppas att det hjälper!