Vilka är årstiderna i Sydkorea per månad?

Bästa svaret

Four Seasons in Korea

Norra och södra halvklotet på vår jord har i allmänhet årstider från den kallaste till den hetaste, precis som hur Vivaldi gjorde sin mästerverksserie, ”Four Seasons.”

På samma sätt har Korea också har fyra årstider som det östra kontinentala klimatet .

# 1. Vår (봄, bom [pom]): från mars till maj

Tidigt på våren börjar vädret bli varmare. Vissa blommor sprängde med att meddela vårens komma. Egretfamiljer kommer till Korea igen och börjar bygga sina nya hus för att bo.

När våren blir djupare blir vädret varierande. Ibland regnar det mer än vinter. Våren är dock den torraste säsongen i Korea samtidigt. Så bränder förekommer mest på våren än på vintern. År 2019 fanns det några allvarliga och massiva bränder i Sydkorea i april.

April är kanske den vackraste månaden i Korea. Olika blommor spricker den här säsongen, landskapet blir färgglatt. Det finns vita, gula, ljusgröna, rosa här och där.

(från 봄, 꽃, 그리고 사랑 이 있는 봄 풍경 …. 봄 은 아름답고, 그리고 사랑 이다. 이 봄 이 사람 의 마음 을 들뜨게 … | mitt nästa liv, här. | Permakulturdesign, Korea, Landskap )

Det är dock ironiskt nog å ena sidan den smutsigaste säsongen. Det är på grund av fint damm under våren.

(från https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news\_id=N1005148454 )

Du kan se många människor bär masker för att förhindra fint damm under våren i Korea.

I maj, Okhotsk luftmassan utvidgas till Korea från öst. Detta gör vissa områden som Seoul heta och blåsiga. Det beror på att det finns höga berg på höger sida av koreanska halvön, vilket gör att Foehn vindar västerut. Under den här säsongen upplever Seoul lika heta väder som sommardagar.

# 2. Sommar (여름, yeoreum [jʌrɯm]): från juni till augusti

När säsongen blir sommar blir den varmare och varmare. Den högsta temperaturen börjar nå upp till cirka 30 ºC. När det blir slutet av juni kommer den östasiatiska regnperioden. Det heter jangma (장마) på koreanska, meiyu (梅雨) på kinesiska, och tsuyu (梅雨: つ ゆ) på japanska. Det svalnar landet, men många dagar är regniga den här säsongen.

(från ” 장마 시작 ”26 일, 서울 · 경기 · 충남 호우 주의보 ‥” 최고 시간당 30㎜ ↑ 비 ”- 서울 투데이 )

Nu när jag är skriver det här svaret den 30 juni 2019, det är på jangma. Det strömmade under hela dagen.

Under säsongen kan du känna dig klibbig och fuktig. Denna fukt orsakar ibland hälsoproblem som normalt är relaterade till svampfrågor. Även om det regnar på många dagar och 20 ° C eller så känns det fortfarande varmt på grund av fukten.

Jangma är verkligen viktigt för Korea eftersom cirka 30\% av hela nederbörden på Korea faller denna säsong. Med andra ord, om säsongen inte har tillräckligt med regn kan Korea drabbas av torka senare.

( från 해무 에 갇힌 부산, 구름 위 를 걷는 시민들… 장마 가 떠난 뒤 이색적인 풍경 들 )

Ibland gör sommarregn ett sådant mindblowing scen nära havet. Bilden ovan är av Busan i Sydkorea. I Busan nära havet förekommer det ofta, särskilt i juni till juli.

Efter regnsäsongen är det början på den hetaste säsongen i Korea. Vi kallar detta 한여름 (hannyeoreum [hannjʌrɯm]). Värmebölja förekommer under den här säsongen som ibland dödar människor. När temperaturen når en topp är det 35 ° C till och med 40 ° C.

(från [오늘 날씨] 폭염 · 열대야 다시 시작… 수원 23∼33 도 인천 24∼32 도 )

Under den här säsongen finns det heta nätter som kallas ”tropisk natt (열대야, yeoldaeya [ jʌldeja]). ” När den tropiska natten kommer når den lägsta temperaturen över 25 ° C så att du kan ha problem med att sova bra utan kylare. När det är över 30ºC när det är lägst kallas det ”super tropisk natt (초 열대야, choyeoldaeya [tɕʰo-]).”

När jorden blir varmare blir dessa årstider också längre.

# 3. Höst (가을, gaeul [kaɯl]): från september till november

I september vidgas det dagliga temperaturgapet från cirka 20 ° C eller mindre till 30 ° C eller mer. Det betyder att du kan känna att hösten börjar på morgonen eller natten, men det är fortfarande på sommaren under dagtid.

När säsongen fördjupas och går in i oktober blir den riktiga hösten. När det blir sent i oktober till början av november vänder berg och kullar sina former fulla av lönn.

(från http://www.jetoday.net/news/articleView.html?idxno=6926 )

Så hösten från slutet av oktober.till november är ännu en färgglad säsong i Korea. Det är självklart att det inte är varmt eller kallt på dagtid.

# 4. Vinter (겨울, gyeoul [kjʌul]): från december till februari

När det går till december är det vinterns startpunkt. Löv faller ner och träd vänder sina former nakna med grenar. Blåsiga dagar förekommer oftare än någonsin tidigare. Den lägsta temperaturen når äntligen under 0 ° C.

Vädret blir torrt och det skapar gnistor som du kan uppleva när du rör vid något hårigt eller hårigt.

När temperaturen är tillräckligt låg och nederbörd inträffar, det är snödagen.

(från 마음 을 포근 하게 하는 강원도 의 새하얀 세상 – 나라 사랑 신문 )

Speciellt Gangwon-do (강원도) är välkänt för tung snö varje vinter. Det beror på att vinden blåser från nordväst till sydost under vintern i Korea. Det beror främst på högt tryck på Sibirien som innehåller isiga vindar. Så när denna luftmassa kommer ner till Korea, upplever Korea kallvågorna som fryser allt, till och med spränga vattenrör. Den lägsta temperaturen når under -10 ° C, och den högsta temperaturen kan vara till och med under 0 ° C. Det är den frysta världen för Elsa.

(från 수도관 동파 로 생긴 고드름 )

Detta är den bästa säsongen för influensavirus. Sydkorea lider av influensasäsong nästan varje år. Kallt och torrt tillstånd är den bästa miljön för influensavirus att överleva. med andra ord, varm och fuktig som sommar i Korea är den värsta säsongen för dem.

Så många skolor har elever som bär masker för att förhindra influensa.

(från 지난달 학생 독감 환자` 작년 30 배 `, 이른 한파 탓… 소독 · 예방 비상등 )

Den kallaste månaden i Korea är januari, den första månaden i ett år. Det är säsongen för vintersemestern.

När det blir februari börjar vädret tappa något innan nästa vår. Men det är inte så mycket att lägga märke till innan mars.

Svar

Jag har bott i Korea ganska länge (15 år) och jag kommer att försöka förklara aspekter som jag gillar och jag inte gillar.

Jag gillar…

  • Koreanska livsmedel. Titta bara på dem.

Hmm, titta bara på dem. Allvarligt, bara tittar på dem fick min mun att vattna. Korea har en av de mest rika matkulturerna i världen. Jag hade förmånen att växa upp i ett sådant land och ha en mamma som lagar mat av bästa mat. Jag menar, även om jag är född i USA och min mamma tillagade amerikansk mat, skulle jag förmodligen vilja ha dem, men ändå skulle jag inte älska dem .

För dem som undrar vad varje bild är … (uppifrån och ner) Kim-chi-jji-gae (김치 찌개) Sam-gyeop-sal (삼겹살) Jok-bal (족발) Kal-gook- så (칼국수) Jjim-Dalk (찜닭) Det här är fem av de koreanska livsmedel som jag gillar mest.

Jag älskar koreansk mat och jag beklagar att jag inte kan äta äkta koreansk mat i USA. Jag menar att det finns riktigt bra koreanska restauranger i USA, men de är ofta dyra och inte lika bra som de som tillverkas lokalt i Korea.

  • Billig, snabb, effektiv kollektivtrafik.

Koreanska kollektivtrafik är till rimliga priser, snabba och effektiva. De flesta känner inte till tåget ”KTX”, som är en koreansk version av kultåg, på grund av Shinkansens breda popularitet och excellens. Jag älskar Shinkansen också (även om jag aldrig har åkt på den ännu. Jag kommer att göra det i sommar, när jag åker till Japan! Yay!). Shinkansen är dock ofta för dyrt.

Till exempel, när du vill åka till Nagoya station från Tokyo station, är avståndet cirka 220 miles och en Hikari shinkansen går från Tokyo till Nagoya på cirka 2 timmar kommer att kosta dig 10360 yen (En icke reserverad plats. Reserverad plats kommer att kosta ytterligare 730 yen), vilket är ungefär $ 93,1 (21 maj 2017).

När du vill åka till Busan station från Seoul station , avståndet är cirka 250 miles (relativt liknande det mellan Tokyo och Nagoya). Ett KTX-tåg från Seoul till Busan på cirka 2 timmar och 40 minuter kommer att kosta dig 59800 vann, vilket är ungefär $ 53,5 (21 maj 2017).

I Japan kan människor inte resa över hela landet bara för att transport är för dyrt. (Utlänningar kan med JR passera, men det är förbjudet för japanska medborgare) I Korea reser folk ofta över hela landet eftersom transporten är billig och enkel. Inte bara tåg utan också bussar, flygplan, taxibilar, tunnelbanor osv. Med undantag för flygplan kanske alla transportmedel i princip är billigare än andra länder.

  • Det går snabbt.

På grund av koreanernas nationella karaktär som är ”Gör allt så fort du kan” är allt snabbt. När du vill göra ett pass, går du helt enkelt till distriktskontoret i ditt eget distrikt och säger ”Jag vill ha ett pass.” De får dig att ansöka om det genom att fylla i några formulär så får du det på bara tre arbetsdagar . I USA hörde jag att det tar ungefär 4 till 6 veckor.

När du går till en restaurang kommer maten att komma ut ganska snabbt. Du går in och sitter på en ledig plats. Då kommer servitören och hämtar din beställning och maten kommer generellt ut om 10–15 minuter. Om det tar mer än 20 minuter anses det vara ”sent” i Korea.

  • Skatt ingår, inga tips.

Åh, jag gillar inte bara det här, jag älskar detta. I USA, när du tittar på menyn, återspeglar inte kostnaden den faktiska summan du betalar. Om du beställer en mat som kostar $ 15 måste du tänka på tilläggsskatten och tipsen som du måste ge servitören / servitrisen. Därför kommer det att bli ungefär $ 20.

I Korea finns det dock inget sådant som ”tips”. Det är socialt inte accepterat att ge tips till servitörer och servitriser (vissa snygga restauranger kommer att göra detta men det är verkligen sällsynt att göra det). När du åker till Korea och tittar på menyn är kostnaden som skrivs på menyn exakt hur mycket du måste betala, eftersom kostnaden är ”inklusive skatt.” Jag tog detta som givet och sedan när jag kom till USA, Jag saknade det koreanska prissystemet … Det var så bekvämt och enkelt.

Jag ogillar …

  • Den sociala hierarkin

I Korea finns det en social hierarki även om du inte kan se detta när du besöker Korea som turist. Det finns många variabler som bidrar till detta. Jag kommer att förklara lite av dessa.

För det första kommer ålder att bidra till din talmakt. När du är äldre än någon person, får du åsidosätta vad den yngre personen säger. Även om den yngre personen tycker att detta inte är rättvist eller det här är fel, kan han / hon inte säga någonting bara för att personen som talar är äldre än honom / henne så han / hon måste följa det. Detta är bara en av resterna av ”konfucianism” som Korea hade ärvt från Kina på 1400-talet. Det betyder att du inte kan vara vän med någon under eller över din ålder. Om jag är 18 nu måste jag alltid tala ordentligt. (Det är ganska svårt att förklara detta på engelska, men i grund och botten är det som ~ 요, ~ 합니다, ~ 입니다 som talar på ett mer hedersrikt sätt till de äldre.) Om du inte följer detta kommer du att anses ”respektlöst” och bli skälld eller till och med drabbas.

Obs! Det koreanska ålderssystemet skiljer sig väldigt mycket från det i alla länder. I Korea, när du är född, är du automatiskt 1 år gammal. Då när den första dagen av det nya året kommer, då är du 2 år gammal. Sedan kommer den första dagen av det nya året efter det året, du är 3 år gammal. Det betyder att om man är född den 31 december 2016 kommer man att vara två år trots att barnet föddes för mindre än 24 timmar sedan.

För det andra betyder din alma mater mycket . Några toppuniversitet i Korea är Seoul National University, Korea University, Yonsei University, etc. och om du gick på dessa skolor, folk kommer automatiskt att beundra dig och tror att du är smart. De anser att en examen från dessa universitet är en indikator på ”framgång” i det sociala livet. Om du inte kommer från en skola som är allmänt känd i Korea kommer folk att tro att du inte studerade så hårt på gymnasiet och tycker att du är dum och ibland till och med värdelös. Dessutom, om du kommer från ivy league-skolor, kommer koreanska folk att tro att du är ett slags geni och beundrar dig ännu mer än när du kommer från toppuniversitet i Korea. Jag har ingen aning om varför men koreanska folks besatthet av murgrönsliga är galen.

För det tredje kommer ditt jobb också att spela någon roll. Det här är lite konstigt men folk tycker att det är ett ”framgångsrikt liv” i Korea att vara läkare, advokat, domare (i domstol), professor, löneman i stora namnföretag (Samsung, Hyundai, etc.) . Det finns vissa typer av jobb som koreanerna anser vara ”framgångsrika.” Folk kommer att beundra dig när du har sådana jobb. Det är inte som att människor kommer att förringa dig när du har andra jobb än dessa jobb, men det finns fortfarande en social skillnad.

Dessa variabler kommer att bidra till din sociala hierarki och kommer att avgöra hur du behandlas bland människor i det koreanska samhället. Jag sätter citattecken i hierarkin eftersom det inte är lätt synligt i utländska ögon men i infödda koreanska ögon är det lätt synligt.

  • Utbildning

Som jag sa ovan bestäms en del av den sociala ”hierarkin” genom att gå till ett prestigefyllt universitet.Om du går in i ett av dessa universitet kommer du relativt enkelt att få jobb och bli befordrad. Därför är studenter besatta av att komma in i ett av dessa universitet. De studerar hårt och ofta sömnberövade gånger. (Om du vill titta på hur gymnasieelever i Korea bor, titta på Phillip Yoons svar på Vad är en studerandes genomsnittliga dag i Sydkorea?) Utbildningen handlar bara om hur man löser ett testproblem effektivt och snabbt, ”inte om” att förstå detta innehåll och hur man tillämpar det på den verkliga världen. ”På koreanska gymnasiet, när jag inte förstod hur antivativen fungerar, försökte jag hårt att smälta det grundligt. det fungerade inte och jag rådfrågade till min matematiklärare. Han sa ”om du inte kan förstå, kom ihåg det bara.” Detta sammanfattar ganska mycket hur koreanska skolor utbildar sina elever. Målet är inte att ”faktiskt lära sig materialet” utan ”att memorera och framgångsrikt gå till provet.” På grund av denna utbildningsstil gjorde jag själv ibland detta när jag var i USA När jag studerade elektromagnetism förstod jag inte några delar (Biot-Savart-lag, Maxwell-Ampere-lag) och jag slutade bara med att memorera ekvationerna och problemen utan att förstå. Jag är van att göra detta och jag borde verkligen sluta detta när jag går på college, för att veta hur man löser en testfråga betyder inte att du faktiskt förstår materialet.

  • Olika diskrimineringar

Om du är en svart person som bor i Korea, tuff tur. Koreanerna tycker att svarta människor är underlägsna, ointelligenta, inkompetenta. De tycker inte om dem som bor i Korea. Även om detta förändras gradvis när yngre generationer utbildas, blir fortfarande äldre generationer ofta tunna k på det sättet. Men koreanska människor har inga dåliga känslor gentemot vita människor. Koreaner gillar vita människor och beundrar dem. De tycker att vita människor är överlägsna. Jag gillar inte denna typ av diskriminering men så är det fortfarande i det koreanska samhället.

Om du är homosexuell eller lesbisk eller vilken sexuell läggning du helst föredrar, ha tur igen. Det finns ingen uppfattning som ”en kille gillar en kille” eller ”en tjej gillar en tjej.” Detta förändras också gradvis nuförtiden, men ändå om du är någon annan sexuell läggning snarare än ”heterosexuell” kommer människor inte att acceptera dig som vem är du. Det är därför det finns en liten HBTQ-gemenskap i Korea och de är väldigt hemliga.

  • Mycket socialt tryck

Människor har höga förväntningar på dig vart du än går. De vill alltid att du ska nå för mycket och att du ska lyckas. Detta händer särskilt inom din familj. Dina föräldrar kommer att insistera på att du ska lyckas akademiskt i skolan och skickar dig till hagwons (privat akademi för kompletterande utbildning utanför skolor). Om du inte tjänar bra betyg kommer föräldrar att skälla dig. Om du inte går in i ett prestigefyllt universitet eller får ett bra jobb kommer din familj att vara skamlig för dig. (Detta ansluter mycket till den sociala ”hierarki” -aspekt som jag förklarade ovan) Denna aspekt är extrem i Sydkorea och detta får många människor att begå självmord i Korea årligen. Detta kommer från 1950-talet när Korea fortfarande var ett tredje världsland och människor försökte utveckla Korea snabbt efter Koreakriget. Tack vare detta kunde Korea utvecklas snabbt och Korea är på den plats där Korea är nu, men jag är ibland skeptisk om människor behöver pressas även nuförtiden. Kanske beror det på att Korea är ett litet land och det finns så många människor i ett så litet land och människor behöver överleva i en sådan konkurrenskraftig nation.

Jag kan fortsätta men jag tror att jag har täckt kärnan i vad din fråga ställde. Sammantaget är Sydkorea ett attraktivt land. Jag uppmuntrar dig att besöka en gång i ditt liv; du kommer inte ångra det. Att leva i Korea som korean är dock stressande och pressande.

Personligen gillar jag Sydkorea som ett land men jag gillar inte det som händer i Korea mellan folket så mycket. Du kommer att förstå vad jag säger om du läser igenom hela mitt svar.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *