Bästa svaret
De betyder olika saker, och en av dem är dålig användning.
Jag är redo att ta av betyder Jag är redo att lämna. Den kan användas i vilket sammanhang som helst.
Vi är redo för start är felaktig användning för en flygpilot, eftersom det kan leda till verbal tvetydighet.
I Teneriffa flygplatskatastrof 1977, felkommunikation mellan tornet och två piloter på samma dimma. landningsbanan ledde till en markkollision. Tornstyrenheten kunde inte se var flygplanet var och flygplanet kunde inte se varandra, men medan Pan Am-flygplanet fortfarande taxade på landningsbanan, berättade piloten för KLM-flygplanet att han hade tillstånd att gå. torn Vi är nu vid start (eller möjligen Vi är nu … öh, startar), vilket betyder att han fortsatte med start. Tornkontrollen trodde att KLM-piloten sa att han var redo för att starta och sa till honom OK …. Vänteläge för start , Jag kommer att ringa dig ”, men på grund av en annan felkommunikation hörde KLM-piloten bara” OK ”-delen av det meddelandet. Han hade redan startat sin startrulle och kollision var oundviklig.
Som ett resultat av olyckan ändrades reglerna för kommunikation. När en pilot är redo att starta är den rätta frasen redo för avgång, vilket betyder att flygplanet står stilla i slutet av banan och väntar på tillstånd till lämna. Tillstånd ges av styrenheten med frasen rensad för start , vilket är den första punkten där frasen ”start” tillåts användas : endast när banan är känd för att vara fri och flygplanet har tillstånd att använda den .
Så du kan använda redo för start på ett informellt sätt för att berätta för en medpassagerare att du handlar om att ta av, men piloter ska inte använda det.
Svar
”Avskjutning” betyder vanligtvis att ”skjuta upp eller fördröja”
Exempel: Jag skjuter upp taket till nästa sommar.
Det finns ett ”amerikanskt” ordspråk som kommenterar detta: ”Skjut aldrig upp i morgon vad du kan göra idag.”
”Ta av” betyder vanligtvis att ”ta bort” eller att ”börja / börja” eller att ”stiga” (i betydelsen att öka dramatiskt).
Exempel på varje betydelse:
Jag brukar ta av mig arbetskläderna när jag komma hem och ”sätta på” (klä mig i, ha på mig) något mer bekvämt.
Raketten tog fart strax före middagstid, igår.
Aktiemarknaden tog fart som ett resultat av den nyligen aviserade effekten och säkerheten av koronavirusvaccinerna. (Jag vet inte om detta hände, jag skrev bara det som ett exempel.)
Dessutom är ”shoot up” ett annat frasalverb med samma betydelse.
Exempel: Min vikt ökade de senaste månaderna på grund av all mat jag åt på grund av att jag var hemma på grund av koronaviruset.