Vilket är korrekt, ' på tåget ' eller ' i tåget '?


Bästa svaret

Detta är en av många frågor som illustrerar varför ”brittisk” engelska verkar knäppa … men bara om du följer inte baksidans historia.

En gång i tiden menade ”i tåget” baksidan av en mobil militärformation, medan ”i skåpbilen” menade förskottsvakt.

Det här låter kanske arkaiskt – eftersom det går tillbaka till när ”rustning” betydde något du bär, inte åker i – men järnvägarna är gamla och de människor som byggde dem (tänkt och finansierade dem) hade förmodligen en allmän utbildning, inte inriktad laserliknande på teknik eller ekonomi.

I sammanhanget ”på” går ett tåg tillbaka till när det inte fanns vagnar, bara öppna vagnar, så det är helt vettigt och skiljer tydligt mellan järnvägen och militären användning även om motivet är ett pansartåg under Boerkriget, när monterad infanteri lätt kan vara i skåpbilen i händelse av bakhåll, är bagagetåg ett mycket frestande mål.

Däremot ”på planet” ljud mycket mindre logiskt, om du inte är en vingångare.

Svar

• Den allmänna regeln:

För fordon, allt som anses ha ett stort golv utrymmet är och ett litet golvutrymme är IN . Stor betyder att du kan eller måste där (du går till din plats, till toaletten , etc.), liten betyder att du inte kan gå bekvämt där (du antingen bara står eller sitter).

• Anledningen:

På engelska skiljer vi mellan plattformar och containrar .

• I fordonets ämne:

För muromgärdade fordon betraktas stora golvytor som plattformar, små golv betraktas som containrar.

Därför är det i en bil, i en liten båt, i en helikopter, i en raket, i en luftballong, i ett litet plan (tänk på en gammal biplan). En hiss skulle vara in.

Men vi säger på ett tåg, ett fartyg, rymdfärjan, ett passagerarplan etc.

När fordonet saknar väggar (dvs. det är inte ett hölje) det är en plattform så vi säger också. Därför är det ”s en skateboard, skridskor (plattformar för dina fötter). en häst, en cykel (plattformar för din botten).

• Plattformar behöver inte vara stora, de behöver bara vara plattformar istället för containrar. Tänk:

en scen, ett bord. Våra fötter är som plattformar för våra kroppar och vi säger för att resa till fots. Du kan sätta din fot i en sko (container). Vi betraktar kläder i allmänhet som behållare ( i en kostym, dam i rött, etc.).

• Intressant faktum: för objekt är en plattform med en eller två väggar fortfarande en plattform (). Men med tre väggar säger vi vanligtvis att det är en behållare ( i ). Det är därför en stapelbar kontorsbricka av plast har tre väggar och är en behållare (tänk: inkorgen ) och vi sitter i en fåtölj. Observera att soffor, kanske för att många ursprungligen inte hade vapen, mest betraktas som plattformar (). Det kan också bara vara att kontrastera med enstolsfåtöljerna.

• Eftersom språket är dynamiskt och eftersom det är gammalt kommer vissa undantag att dyka upp, men detta är grundregeln. Om du följer den allmänna regeln kommer du sällan ha fel. När du börjar visualisera ytor som plattformar blir också logiskt för andra typer av saker: en skärm, papper, en sida. Om du lär dig engelska, tänk på väggar, tak och golv!

Visualisera detta:

I en bil, biltaket.

I en bok, en sida. En bok är en behållare med sidor.

Redigera : När jag skrev detta hade jag ingen aning om att folk skulle tycka att det var användbart, så tack för dina kommentarer både privata och annars. Ovanstående är inte en fullständig förklaring, det finns mer. När vi överväger transport bör vi fokusera på denna idé: = yta, och därför = styrelse / plattform. Om transporten betraktas som huvudsakligen som en container snarare än en plattform, förvänta dig att hitta ” i ”(En typisk hiss, till exempel).

Det finns alternativa förklaringar på nätet, som tyvärr inte är särskilt kompletta eller helt enkelt konstiga, men under de 27 år som jag” har undervisat jag information här är vad som ger engelskspråkiga elever det Eureka! ögonblick. Jag gräver inte in i etymologin ”på” och ”in” eftersom språkstudenter inte tycker att det är användbart.

Det finns intressanta undantag från ”ytan” -regeln men inget för komplicerat. av din hand anses vara en behållare ( i ). Handens baksida är en yta ( på Smuts eller fläckar på huden är alltid . Det är inte ologiskt.

I klass undervisar jag också på = kontakt. Detta är sant i alla fysiska fall (jag skriver c ON -takt på tavlan).

Jag skulle också kunna gå in på den utökade användning av och IN för elektriska enheter och icke-fysiska fall men frågan har inte ” t kommer upp.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *