Bästa svaret
Du bör bestämma om du vill citera ordspråket eller om det är tillräckligt att göra en enkel hänvisning till det.
Du kan bara behandla ordspråket som ett citat. Till exempel
… och du känner till ordspråket, ”en fågel i handen är värt två i busken” …
Med andra ord säger du helt enkelt ”ordspråket” och sedan citera det omedelbart.
Istället för att använda ”ordstävet [tomt] …” kan du också citera det som uttalat av det obestämda ”de” som i
… och du vet vad de säger, ”en fågel i handen är värt två i busken” …
Antingen skulle konstruktionen vara det mer informativa alternativet om du tror att lyssnaren inte redan är bekant med ordspråket. Det ger dem bakgrundsinformation som de behöver för att förstå vad du sa.
Om du vill nämna ett ordspråk som ofta används och därmed är mycket bekant för din lyssnare (med andra ord, en cliche ) kan du bara hänvisa till den med en enkel beskrivning eller sammanfattning av den utan att citera den i sin helhet. Till exempel
… ja, du vet ordspråket om fåglar, händer och buskar …
eller
… du vet vad de säger om fåglar och buskar …
och fortsätt bara med din tanke. Din lyssnare känner redan ordspråket eller uttrycket väl, så du behöver inte citera det, du behöver bara göra en informell hänvisning till det. Detta är det bättre tillvägagångssättet om du vill använda en cliche medan du signalerar att du är helt medveten om att det är en cliche , till exempel när du använder den medan du gör en humoristisk eller förvirrad kommentar om något. (En kliché är ett ordspråk som har blivit så vanligt och används så ofta att det nu uppfattas som banalt och grunt.)
Svar
Det BÄSTA är att säga ”Det finns ett ordspråk som går ”Om du har flera svar kommer den från David att vara bäst.” (Det är inte ett riktigt ordstäv … Jag har just gjort det).
Jag vet inte varför “går” låter bäst … det gör det bara. Det låter mer färgstarkt och lite mjukare. Men du KAN använda ”Det finns ett ordspråk som säger …” eller till och med ”Det finns ett ordstäv som säger … ”Ingen av dessa skulle vara grammatiskt felaktiga. Människor skulle förmodligen inte ens märka det ena eller det andra. Men ja, de låter mer klumpiga.
Och slutligen tycker jag det är tragiskt underhållande att den som låter smidigast och är den vanligaste i denna situation också är den som är minst meningsfull. Det är ett idiomatiskt uttryck att använda ”går” i stället för ”säger.”