Was bedeutet ' Bah! Humbug! ' Mittelwert?


Beste Antwort

Dies kommt von Scrooge. Im Grunde ist es nur ein Ausdruck.

Humbug bedeutet „Müll“.

Scrooge verschrottet die ganze Idee von Weihnachten.

Es ist nur Unsinn!

Scrooge glaubt nicht an Weihnachten.

Ebenezer Scrooge | Wikiwand

„Oh! Aber er war ein Hand mit engen Fäusten am Schleif- Stein, Scrooge! ein Quetschen, Schrauben, Greifen, kratzen, umklammern, begehrlich, alter Sünder! Hart und scharf wie Feuerstein, aus dem noch kein Stahl herausgestoßen war großzügiges Feuer; geheimes und in sich geschlossenes und einsames als Auster. Die Kälte in ihm fror seine alten Züge ein, knabberte an seiner spitzen Nase, schrumpfte seine Wange, versteifte seinen Gang und machte seine Augen rot, seine dünnen Lippen blau; und sprach klug in seiner kratzenden Stimme. „

– Eine Weihnachtsgeschichte, Stab 1: Marley“ s Ghost

Charles Dickens Eine Weihnachtsgeschichte (1982)

Eine Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens. 1: Marleys Geist

http://downloads.bbc.co.uk/schoolradio/pdfs/achristmascarol\_notes.pdf

So hören oder sehen Sie:

Eine Weihnachtsgeschichte wurde in 9 Folgen mit einer Länge von jeweils ca. 15 Minuten gekürzt.

In jeder Folge wird der Text auf dem Bildschirm angezeigt, während Sie zuhören.

Wenn Sie nur das Audio verwenden möchten, können Sie die Episoden hier herunterladen. Auf der Website finden Sie auch Transkripte jeder Episode, die nach Ihren Wünschen ausgedruckt, kopiert und verteilt werden können.

FRED: (fröhlich) Frohe Weihnachten, Onkel! Gott schütze dich!

SCROOGE: Bah! Humbug!

FRED: Weihnachten ist ein Humbug, Onkel! Du meinst das nicht, ich bin sicher?

SCROOGE: Ja, Frohe Weihnachten! Welches Recht hast du, fröhlich zu sein? Welchen Grund hast du, fröhlich zu sein? Du bist arm genug.

FRED: Komm, dann … Welches Recht hast du, düster zu sein? Welchen Grund hast du, mürrisch zu sein? Du bist reich genug.

SCROOGE: Bah! Humbug.

FRED: Sei nicht böse, Onkel!

http://tempescouts.org/mb/Theater/plays/Christmas\_Carol/Christmas\_Carol\_2up.pdf

Stab

steɪv /

Substantiv

  1. 1 . Ein vertikaler Holzpfosten oder eine Planke in einem Gebäude oder einer anderen Struktur.
  2. 2 . MUSIC BRITISH ein Satz von fünf parallelen Linien auf einer oder zwischen zwei benachbarten Linien, von denen eine Note geschrieben ist, um ihre Tonhöhe anzuzeigen.

Dieses Buch könnte auch hilfreich sein:

„In den Weihnachtsgeist geraten!“

Michael Rosen, Tony Ross: Amazon.de: Bücher

Antwort

Es ist eine Scherzreferenz zu einem australischen Stereotyp über die Simpsons (Staffel 6, Folge 16, Bart gegen Australien).

Dies ist Crocodile Dundee. Er ist ein überlebenskünstlerischer Krokodiljäger im Outback und Gegenstand einer Komödie von 1986. Bei seinem ersten Besuch in In einer großen Stadt, New York, ist er bedroht von einem Räuber.

Girl Companion: „Oh nein! Er hat ein Messer! “

Dundee:„ Das ist kein Messer “Er stellt eine viel größere Waffe her.

Dundee: „DAS ist ein Messer“ Der Räuber rennt weg.

Die Witzreferenz:

Die Simpsons besuchen Australien. Bart zieht ein Stiftmesser aus der Tasche, um seine Initialen in einen Bartisch zu schnitzen. Er wird von einem Australier angesprochen.

Australier: „Das ist kein Messer.“ Er stellt einen Löffel her.

Australier: „DAS ist ein Messer.“

Bart: „Nein. Das ist ein Löffel. “

Australier:„ Okay, okay, du gewinnst! Ich sehe, du hast schon einmal Knifey-Spooney gespielt. „

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.