Was ist das Gegenteil von vermisse dich?


Beste Antwort

Frage: Was ist das Gegenteil von vermisse dich?

Antwort: Wenn wir jemanden vermissen Wir vermissen ihre Anwesenheit, was uns fast immer traurig macht. Ich denke, das Gegenteil davon sollte sein, „liebevoll an jemanden zu denken“ oder „sich liebevoll an jemanden zu erinnern“. Es bedeutet den Fall, dass die Erinnerung an jemanden (den wir mögen) uns in den Sinn kommt und wir lächelnd zurückbleiben. Es ist anders als jemanden zu vermissen. Diese Art von Erinnerungen machen uns eher glücklich und wir zwingen uns oft, an diese Fälle zu denken.

Antwort

Ich denke, dass die Antwort als Referenz von „mir auch“ falsch ist. wäre die zweite Person. Obwohl das, was gesagt wird, von der ersten Person auf oberflächlicher Ebene der Sprache verstanden werden könnte, zeigt die zweite Person deutlich an, dass sie mit der ersten Person einverstanden ist „Ich auch“ als Antwort in dieser Situation, dass der Ausdruck eine sekundäre Bedeutung angenommen hat, die durch die Implikation in diesem speziellen Kontext hervorgerufen wird. Aber ich glaube, dass diese Ansicht das verfehlt, was wirklich vor sich geht, nämlich dass wir bereit sind, diesen sprachlichen Fehler zu übersehen, weil es offensichtlich ist, was die Person, die „ich auch“ sagt, wirklich bedeutet. Ich glaube nicht, dass die Leute „ich auch“ sagen, nur weil es eine kürzere Art ist, „ich vermisse dich auch“ zu sagen.

Überlegen Sie, wie Sie auf jemanden reagieren würden, der sagte: „Ich habe es genossen, abzuhängen. „

In diesem Fall könnten Sie“ ich auch „sagen – kein Problem.

Aber wenn die Person gesagt hätte:“ Ich habe es genossen, mit dir “, dann wäre die Antwort von„ ich auch “problematisch, weil du der Referent bist, was nicht sein kann richtig von der Klausel getrennt.

Ich schlage vor, dass Menschen, die „mich auch“ als Antwort auf „Ich vermisse dich“ verwenden, „Ich vermisse dich“ sozusagen wie die Aussage behandeln, „Ich vermisse.“ Dies ist eine Art von Sprachfehler (kein Hörfehler) und keine Erweiterung der Sprache.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.