Was ist das traurigste Gedicht, das dich zum Weinen bringen kann?

Beste Antwort

Dieses Gedicht, das ich geschrieben habe … ich lebe weit weg von meiner Mutter, also habe ich es geschrieben für sie 🙂

ich hoffe es gefällt euch 🙂

Maa

Pehle jab main ghabrata tha …

Anchal mein tere chup jata tha .. .

Gazab si taqat aa jati thi …

Jab tera haath mujhe sehlata tha …

Ghabrahat toh aaj bhi hoti hai …

Par kisi ko nahi batata hoon …

Darr ko jebon mein chupa kar …

Samajhdariyan odh so jata hoon …

Jab dost mujhe regeln die …

Tujhse shikayat main lagaata tha …

Phir teri godi mein sar rakh ke …

Masoomiyat se so jata tha …

Kabhi pyar se tu mujhe samjhati thi …

Meri galtiyan mujhe batati thi …

Dusron ki daant se bachati thi kabhi …

Kabhi khud hi daant lagati thi …

Dil toh aaj bhi dukhta hai logon ki baaton se …

Par aansuon ko aankhon hi mein rakhna seekh gaya hoon …

Galtiyan toh aaj bhi karta hoon main …

Par galtiyon ko khud hi samajhna seekh gaya hoon …

Aaj bhi bhool jata hoon chaata le jana …

Baarishon me aaj bhi bheeg jata hoon …

Par tu ab chinta mat karna …

Khud ka khayal rakhna ab main seekh gaya hoon …

Ab Jab main tujhse milne aaunga …

Sabki shikayat tujhse lagaunga …

Tu sar par haath rakh dena phr se …

Aur main phir se teri godi mein sar rakh ke so jaunga …

Bearbeiten: Vielen Dank, dass Sie dieses Stück gelesen haben … Bitte teilen Sie Ihre Ansichten in Kommentaren mit … es wird mir helfen, besser zu schreiben 🙂

Lesen Sie auch: Eyes von Lovish Jain über The Incoherent Writer

teile deine Liebe bei The Incoherent Writer

Antwort

Nun, Fred, ich bin kein weinerlicher Typ, im Gegensatz zu meinem Mitbruder Tom Robinson, um den ich ihn beneide. fließende Tränen. Es gibt Gründe dafür, aber die Hauptsache ist, dass ich, obwohl ich nicht zum Weinen neige, dennoch äußerst empfindlich bin und dazu neige, verstopft zu werden – keine Tränen rollen über das Gesicht, sondern verklemmt. Ich habe Wordsworths „Intimations“ -Ode so oft zitiert, dass ich sie hier nicht wiederholen werde, aber er ruiniert mich woanders, also zitiere ich etwas davon „woanders“.

Stattdessen ich Ich werde ein paar Gedichte zitieren, von denen ich glaube, dass ich sie noch nicht auf Quora erwähnt habe und die mich aus dem einen oder anderen Grund umbringen.

Also: zwei oder drei Stunden? Ein anderes Bedürfnis braucht sie, selbst für diese kleine Auswahl.

Ich sollte beachten, dass ein Gedicht, das mich immer und immer umbringt, Tennysons In Memoriam A.H.H. Aber das ist ein sehr langes Gedicht. Das Ganze ist hier . Ich werde im Folgenden einige seiner frühen Strophen zitieren.

Jetzt ist mir aufgefallen, dass Quora-Bots plötzlich zusammenbrechende Antworten haben, weil sie nicht „auf Englisch geschrieben“ sind, wenn Quellen in anderen Sprachen vorliegen zitiert. Um diesen Ärger zu vermeiden, sollte ich mich an die englischsprachige Poesie halten. Ich investierte und ließ die Bots hängen. Beachten Sie, dass ich Shakespeare weglasse, da das, was mich an ihm weinerlich macht, hauptsächlich in den Stücken liegt. Die Szene, die mich jedes Mal umbringt, ist King Lear IV.vii. Lesen Sie das Stück. Sie werden sehen.

Ich habe kürzlich Eliots Liebeslied von J. Alfred Prufrock noch einmal gelesen, und es war auch schmerzhaft – wie Lear (obwohl nie gleich), es tut mit dem Alter mehr weh. Aber jeder kennt dieses Gedicht. (Richtig? Nun, wahrscheinlich nicht.) Diese Antwort wird lang sein. Daher werde ich hier nicht Prufrock zitieren. Willst du es lesen? Hier: Das Liebeslied von J. Alfred Prufrock von TS Eliot

Die meisten davon sind ein wenig und einige viel weniger Bekannter als Eliots frühes Meisterwerk. Redete, zitiere sie.

Und wie immer habe ich noch viel mehr.

Jeder, der Depressionen kennt, weiß, wie einsam sie sind. Ich erinnere mich noch, als ich die Worte „O der Geist, der Geist hat Berge“ las. ff.

Gerard Manley Hopkins, „[Kein Schlimmstes, es gibt keines]“

Kein Schlimmstes, es gibt keines. Mehr Schmerz wird über die Trauer hinausgeschleudert, auf Vorderpfoten geschult, wilder wringen. Tröster, wo, wo tröstet du dich? Mary, Mutter von uns, wo ist deine Erleichterung? Meine Schreie heben sich, herdenlang; drängen sich in einer Hauptstraße, ein Häuptling Wehe, große Trauer; auf einem alten Amboss zusammenzucken und singen – dann lullen, dann aufhören. Wut hatte geschrien: „Nicht verweilen! Lass mich fallen: Kraft, ich muss mich kurz fassen.“ „

O der Geist, der Geist hat Berge; Klippen des Herbstes Schrecklich, bloß, von niemandem ergründet. Halten Sie sie billig May, der nie dort hing. Unsere kleine Durance hat auch nicht lange damit zu tun. Hier! Kriechen, Elend, unter einem Trost dient in einem Wirbelwind: alles Leben Tod endet und jeder Tag stirbt mit Schlaf. Mein Sohn kann sich nicht darum kümmern. Aber „Liebesbüros“ für einen (guten) Elternteil oder einen ähnlichen liebevollen Vormund und Tröster bleiben so oder so, wie sie sind. Eine unserer kleinen Tragödien als Spezies ist, dass wir nie wirklich wissen können, was andere für uns getragen haben, insbesondere diejenigen, die uns geliebt haben. Ich weiß nur zu genau von anderen, dass es Menschen gibt, die weder den Schmerz noch die Dankbarkeit kennen, die in diese Zeilen eingebaut sind, weil sie „Eltern“ haben, die Monster sind – und ich beabsichtige keine Beleidigung für Monster, wenn sie sie mit solchen Eltern vergleichen / p>

Robert Hayden, „Diese Wintersonntage“

Auch sonntags stand mein Vater früh auf und zog sich an Die blau-schwarze Kälte, dann mit rissigen Händen, die unter dem Wochentagswetter von der Arbeit schmerzten, ließ Brandfeuer lodern. Niemand hat ihm jemals gedankt.

Ich würde aufwachen und die Kälte zersplittern und brechen hören. Wenn die Zimmer warm waren, rief er an, und langsam stand ich auf und zog mich an, aus Angst vor den chronischen Ängsten dieses Hauses.

sprach gleichgültig mit ihm, der die Kälte vertrieben und meine guten Schuhe poliert hatte auch. Was wusste ich, was wusste ich über die strengen und einsamen Büros der Liebe?

Okay, wieder Eltern und Kinder – mit und ohne Geschwister. Hier sind zwei vom selben Dichter.

Seamus Heaney, „Limbo“

Fischer in Ballyshannon haben ein Kind vernetzt letzte Nacht zusammen mit dem Lachs. Ein uneheliches Laichen,

Ein kleines, das zurück ins Wasser geworfen wurde. Aber ich bin mir sicher, als sie im Flachland stand und ihn zärtlich duckte

Bis die gefrorenen Knöpfe ihrer Handgelenke tot waren wie der Kies, war er eine Elritze mit Haken, die sie aufriss.

Sie watete unter dem Zeichen des Kreuzes hinein. Er wurde mit dem Fisch hineingezogen. Jetzt wird die Schwebe ein kaltes Glitzern der Seelen sein. Durch eine weit salzige Zone. Sogar Christi Handflächen, nicht geheilt, klug und kann dort nicht fischen.

Ich meine, lieber Gott. Aber warte, da ist noch mehr. Und wohlgemerkt, ich halte meine schmutzigen Handschuhe davon ab, Dinge hier zu sehen – das ist die erschreckendste kollektive Auseinandersetzung dieses Dichters mit der Sterblichkeit. Dies sind frühe Gedichte.

Seamus Heaney, „Mid-Term Break“

Ich saß den ganzen Morgen in der Krankenstation des Colleges und zählte die Glocken, um den Unterricht zu beenden. Um zwei Uhr fuhren mich unsere Nachbarn nach Hause.

Auf der Veranda traf ich meinen Vater weinend – er hatte immer Beerdigungen in Kauf genommen – und Big Jim Evans sagte, es sei ein schwerer Schlag. P. >

Das Baby gurrte und lachte und schaukelte den Kinderwagen, als ich hereinkam, und es war mir peinlich, dass alte Männer aufstanden, um mir die Hand zu schütteln. Das Flüstern informierte Fremde, dass ich der Älteste war, der in der Schule war, als meine Mutter meine Hand in ihrer hielt und wütende, tränenlose Seufzer ausstieß. Um zehn Uhr kam der Krankenwagen mit der Leiche an, gestapelt und verbunden von die Krankenschwestern.

Am nächsten Morgen ging ich ins Zimmer. Schneeglöckchen und Kerzen beruhigten das Bett; Ich habe ihn zum ersten Mal seit sechs Wochen gesehen. Jetzt blasser,

Er trug einen blauen Fleck an der linken Schläfe und lag in der vier Fuß großen Kiste wie in seinem Bett. Keine bunten Narben, der Stoßfänger warf ihn frei.

Eine vier Fuß große Kiste, ein Fuß für jedes Jahr.

Denken Sie, dass diese brutal sind? Wie wäre es mit zwei von Ben Jonsons Gedichten über den Tod seiner Kinder? Dass sie mit klassischen Anspielungen übersät sind, zeigt uns, dass Anspielungen ein affektives Phänomen für diejenigen waren, die in mythisches Denken vertieft sind.

Ben Jonson, „On My First Daughter“

Hier liegt die Wahrheit ihrer Eltern, Mary, die Tochter ihrer Jugend; Doch alle Gaben des Himmels sind dem Himmel gebührt. Es macht den Vater weniger traurig.Nach sechs Monaten trennte sie sich von der Sicherheit ihrer Unschuld. Wessen Seelenkönigin des Himmels, deren Namen sie trägt, In Trost der Tränen ihrer Mutter stellte Hath sie unter ihren Jungfrauenzug: Wo, während dieses Abgetrennte übrig bleibt, nimmt dieses Grab an der fleischlichen Geburt teil; Welche Decke leicht, sanfte Erde!

Noch nicht verstopft? Fügen wir Folgendes hinzu:

Ben Jonson, „Auf meinem ersten Sohn“

Lebewohl, du Kind von meine rechte Hand und Freude; Meine Sünde war zu viel Hoffnung auf dich, lieber Junge. Sieben Jahre, die mir geliehen wurden, und ich bezahle dich, genau wie dein Schicksal, am gerechten Tag. O, könnte ich jetzt den ganzen Vater verlieren? Warum beklagt der Mensch den Staat, um den er beneiden sollte? So schnell die Wut der Welt und des Fleisches zu „scap“ haben, und wenn kein anderes Elend, noch Alter? Ruhe in sanftem Frieden und frage „d“ und sage: „Hier liegt Ben Jonson, sein bestes Gedichtstück.“ Um dessen willen von nun an alle seine Gelübde so sind, wie das, was er liebt, niemals zu sehr mögen mag.

Wie wäre es, einen besten Freund zu verlieren – einen Freund, mit dem man so viel teilt, dass die Bindung erotisch ist oder genauso gut sein könnte?

von Alfred, Lord Tennyson, In Memoriam AHH

Ich

Ich hielt es für wahr, mit dem, der zu einer klaren Harfe in verschiedenen Tönen singt, damit sich Menschen auf Trittsteinen ihres toten Selbst zu höheren Dingen erheben.

Aber wer soll die Jahre so vorhersagen und im Verlust einen passenden Gewinn finden? Oder eine Hand durch „Zeit erreichen, um das ferne Interesse der Tränen zu fangen?

Lassen Sie die Liebe Trauer umklammern, damit beide nicht ertrinken“ d , Lass die Dunkelheit ihren Rabenglanz behalten: Ah, süßer, vor Verlust betrunken zu sein, vor dem Tod zu tanzen, den Boden zu schlagen,

als dass die Siegerstunden das lange Ergebnis der Liebe verachten sollten, und rühme dich: „Siehe, der Mann, der geliebt und verloren hat, aber alles, was er war, ist abgenutzt.“

II

Alte Eibe, die nach den Steinen greift, die die darunter liegenden Toten nennen Deine Fasern netzen den traumlosen Kopf, Deine Wurzeln sind um die Knochen gewickelt.

Die Jahreszeiten bringen die Blume wieder und bringen den Erstling zur Herde; Und in der Dämmerung von dir schlägt die Uhr das kleine Leben der Menschen aus.

O, nicht für dich das Leuchten, die Blüte, die sich in keinem Sturm verändert, noch das Brennen von Sommersonnen nützt es, deines zu berühren Tausend Jahre der Finsternis:

Und wenn ich auf dich schaue, mürrischer Baum, Krank für deine hartnäckige Härte, scheine ich aus meinem Blut zu scheitern und mich in dich zu integrieren.

III O Trauer , grausame Gemeinschaft, oh Priesterin in den Gewölben des Todes, oh süß und bitter in einem Atemzug, was flüstert von deiner Lügenlippe?

„Die Sterne“, flüstert sie, „rennen blind; Ein Netz ist über den Himmel geweht; Aus den Brachflächen ertönt ein Schrei und ein Murmeln der sterbenden Sonne:

„Und das ganze Phantom, die Natur, steht – mit all der Musik in ihrem Ton, Ein hohles Echo von mir, – Eine hohle Form mit leeren Händen. „

Und soll ich etwas so Blindes nehmen, Umarme sie als mein natürliches Gut; Oder zerdrücke sie wie ein Laster aus Blut die Schwelle des Geistes?

IV Zum Schlafen gebe ich meine Kräfte weg, mein Wille ist ein Knecht der Dunkelheit, ich sitze in einer helmlosen Rinde, und mit meinem Herzen denke ich nach und sage:

O Herz, wie geht es dir jetzt, dass du „an deinem Verlangen scheitern sollst, der es kaum wagt zu fragen:“ Was lässt mich so leise schlagen? „

Etwas ist es was du verloren hast, ein Vergnügen von deinen frühen Jahren. Zerbrich, du tiefe Vase mit kühlen Tränen, Dieser Kummer ist in Frost geschüttelt!

Solche Wolken namenloser Unruhe ziehen die ganze Nacht unter den dunklen Augen; Mit dem Morgen erwacht der Wille und schreit: „Du sollst Sei nicht der Dummkopf des Verlustes. „

V

Ich halte es manchmal für eine halbe Sünde, den Kummer, den ich fühle, in Worte zu fassen; Für Worte wie die Natur, halb offenbaren und halb verbergen die Seele im Inneren.

Aber für das unruhige Herz und Gehirn liegt eine Verwendung in gemessener Sprache: Die traurige mechanische Übung, wie langweilige Betäubungsmittel, betäubender Schmerz.

In Worten, wie Unkraut, ich werde mich umhüllen, wie gröbste Kleidung gegen die Kälte: Aber dieser große Kummer, den diese einschließen, wird in Umrissen und nicht mehr gegeben.

VI

Man schreibt , dass `Andere Freunde bleiben,“ Dieser `Verlust ist der Rasse gemeinsam“ – Und gemeinsam ist das Alltägliche, Und leere Spreu, die gut für Getreide gedacht ist.

Dieser Verlust ist häufig und würde meinen eigenen nicht weniger bitter machen , eher mehr: Zu häufig! Niemals morgens bis abends getragen, aber ein Herz brach.

O Vater, wo bist du, der jetzt deinen tapferen Sohn verspricht? Ein Schuss, ehe die Hälfte deines Entwurfs getan ist, hat immer noch das Leben, das von dir geschlagen wurde.

O Mutter, betend, Gott wird deinen Seemann retten, während dein Kopf gesenkt ist. geschossenes Hängematten-Leichentuch Tropfen in sein riesiges und wanderndes Grab.

Ihr wisst nicht mehr als ich, der in dieser letzten Stunde gearbeitet hat, um ihm gut zu gefallen; Wer hat über alles nachgedacht, was ich zu erzählen hatte? Und etwas Geschriebenes, etwas Gedachtes?

Ich erwarte immer noch sein Adventsheim. Und traf ihn jemals auf seinem Weg mit Wünschen und dachte: „Heute hier“. Oder „Hier wird er morgen kommen.““

O irgendwo, sanfte, bewusstlose Taube, dieses sitzende goldene Haar; und froh, dich so schön zu finden, armes Kind, das auf deine Liebe wartet!

Für jetzt ihren Vater „s Schornstein leuchtet In Erwartung eines Gastes; Und zu denken: „Das wird ihm am besten gefallen.“ Sie nimmt ein Band oder eine Rose.

Denn er wird sie heute Nacht sehen. Und mit dem Gedanken brennt ihre Farbe. Und nachdem sie das Glas verlassen hat, sie dreht sich noch einmal um, um einen Ringel nach rechts zu setzen;

Und selbst als sie „d“ drehte, war der Fluch gefallen, und ihr zukünftiger Herr ertrank „d“, als er durch die Furt ging, oder tötete „d beim Fallen von seinem Pferd.

O was für sie soll das Ende sein? Und was bleibt für mich von Gutem? Für sie, ewige Jungfräulichkeit, und für mich kein zweiter Freund.

VII

Dunkles Haus, an dem ich wieder stehe Hier in der langen, unschönen Straße Doors, wo mein Herz benutzt wurde, um so schnell zu schlagen und auf eine Hand zu warten,

Eine Hand das kann nicht mehr geschlossen werden – siehe mich, denn ich kann nicht schlafen, und wie ein schuldiges Ding krieche ich am frühesten Morgen zur Tür.

Er ist nicht hier; aber weit weg Der Lärm des Lebens beginnt wieder, und furchtbar durch „den Nieselregen auf der kahlen Straße bricht der leere Tag.

Es wird besser, die Trauer nach ihrer Mode. Aber um herauszufinden, wie, müssen Sie die ganze großartige Sache lesen.

Zeit Damit die Bots unglücklich werden. Keine englische Übersetzung kann dem gerecht werden. Dies ist nicht Lycidas die größte pastorale Elegie, die jemals von einem englischen Dichter geschrieben wurde Hier ist ein weiterer Mörder zum Thema In Memoriam AHH

Miltons bester Freund Charles Diodati starb, während Milton auf seinen Studienreisen war Italien. Er kam nach Hause, um die Person zu finden, die ihn am besten kannte und liebte. Er hatte keine Chance, sich zu verabschieden. Die beigefügte englische Übersetzung ist nutzlos. Er bringt die Topoi der pastoralen Elegie an ihre Grenzen und fühlte, wie Trauer von ihnen tropfte sein angeblicher „Puritanismus“ nicht Es passt nicht gut zu seinem Wunsch, dass sein toter Freund ihm persönlich als Schutzgeist zur Seite steht („Dexter Ades“, „Sei hier zu meiner Rechten“ – eine Anleihe von Ovid und anderen, und doch hier, also viel mächtiger); er spricht mit dem toten jungen Mann über seine literarischen Pläne und Ambitionen, als gäbe es sonst niemanden, mit dem er sie teilen könnte; und wenn Sie genau wissen, was Sie von den dionysischen Orgien Zions und ihrem Vorschlag für diese weltliche Homoerotik halten sollen, würde ich es gerne hören. Dies war eine Trauer, die Milton veränderte. Wenn Sie über das sprachliche Know-how verfügen, um dies zu lesen, wird es Sie auch innerlich vermasseln.

Erstens für die Latinisten die reale Sache.

John Milton, Epitaphium Damonis

Himerides nymphæ (nam vos & Daphnin & Hylan, Et plorata diu meministis fata Bionis) Dicite Sicelicum Thamesina per oppida carmen: Quas miser effudit voces, quæ murmura Thyrsis, Et quibus assiduis Übung antra querelis, , loca sola pererrans. Et jam bis viridi surgebat culmus arista, Et totidem flavas numerabant horrea messes, Ex quo summa stirbt tulerat Damona sub umbras, Nec dum aderat Thyrsis; pastorem scilicet illum Dulcis amor Musæ Thusca retinebat in urbe. Ast ubi mens expleta domum, pecorisque relicti Cura vocat, simul assuetâ sedítque sub ulmo Tum vero amissum tum denique sentit amicum, Cœpit & immensum sic exonerare dolorem. Hei mihi! quæ terris, quæ dicam numina cœlo, Postquam te immiti rapuerunt funere Damon; Siccine nos linquis, tua sic sine nomine virtus Ibit und obscuris numero sociabitur umbris? Ignavumque procol pecus arceat omne quietum.

Ite domum impasti, Domino jam non vacat, agni. Quicquid erit, certè nisi me lupus antè videbit, Indeplorato non comminuere sepulchro, Constabitque tuus tibi honos, longúmque vigebit Inter pastores: Illi tibi vota secundo. Solvere post Daphnin, post Daphnin dicere laudes, Gaudebunt, dum rura Pales, dum Faunus amabit: Si quid id est, priscamque fidem coluisse, piúmque, Palladiásque artes, soziúmque habuisse canorum nicht vacat, agni. Hæc tibi certa manent, tibi erunt hæc præmia, Damon, At mihi quid tandem fiet modò? quis mihi fidus Hærebit lateri kommt, ut tu sæpe Solebas Frigoribus duris, & per loca fœta pruinis, Aut rapido sub Sohle, siti morientibus herbis? Sive opus in magnos fuit eminùs ire leones Aut avidos terrere lupos præsepibus altis; Quis fando sopire diem, cantuque Solebit?

„Ite domum impasti, Domino Marmelade nicht vacat, agni. Pectora cui credam?Wer beruhigt, lehrt Essen kümmert sich, wer die lange Nacht betrügt, süße Rede von Grace pfeift mit sanften Birnen und Nüssen, konzentriert sich, schlechter Wind mischt sich alle außerhalb und über der Ulme.

Geh ungefüttert nach Hause, das ist nein mehr ungefüttert, meine Lämmer. Oder im Sommer, dem Tag der Mitte des, wenn um seine Achse gedreht, wenn Pan schlafen geht, versteckt im Schatten der Eiche, und unter dem ihm unbekannten Wasser verlangt wird und in ihren Brüsten sitzt. Hirten schnarchen unter der Hecke. Würden Sie süß schreiben, die dann lachen, witzig, anmutig bezaubern?

Gehen Sie gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Aber ich bin schon allein, die Felder und die Fütterung jetzt der einzige Oberro, wo immer er auf das Tal des Schattens der Äste von dicken Ästen stieß, hier zu spät, um danach zu suchen; Überkopfdusche und West-Trauergeräusch, ein zerbrochenes Zwielicht des Waldes.

Gehen Sie gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Leider sollten sie zuerst Felder kultivieren, die Kräuter beleidigen, die die sehr hohe Erntesituation verkörpern, die auseinander fällt! Nie verheiratet und eine Trauben Traube wird ohne Berücksichtigung ausgegossen, noch helfen die Myrtenbäume; Schafe, zu müde, aber sie trauert um den Meister ihres Mundes.

Geh gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Hazel ruft dazu auf, ALPHESIBOEUS die Asche zu den Weiden zu weiden. Aegon die schönen Flüsse PassDiocletianAmyntas, diese kühlen Quellen, mit Moos verschmiert, diese sanften Winde, Kinder hier im ruhigen Wasser; Das Geräusch der Gehörlosen, ich stürze mich in die Büsche und gehe.

Geh gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Stiphidium das gibt mir Chancen zurück, (geschickte Vögel und Sterne zum Beispiel) Thyrsi Was ist das? Er sagte, dass Sie unverschämte Rechnungen kochen? Entweder Liebe verschwendet, jeder von euch! Sanfter Stern, Saturn ernst, oft Hirten, der Stern im Herzen wurde geführt.

Geh nach Hause gefüttert, der Meister ist beunruhigt. Einige wundern sich Nymphen, und was Sie Thyrsis, ist es? Was willst du? Sie sagen jedoch, dass es von Jugend an wolkig ist, nicht von deiner Stirn und den starren Augen und ihrem unerbittlichen Gesicht. Sie unterrichtet die Tänze, mein Spielkamerad mit seinem Köcher, und er wird immer nach dem Gesetz von fragen Liebe; Zweimal war er spät elend.

Geh gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Der Hyas-, Dryopéque- und Tochter-Topf alarmierte, lernte Methoden, wusste Citharæque, verlor aber seinen Stolz, kommt Chloris Strom; Nichts für mich Komplimente, nicht meine Worte, sind nicht Sie, wenn es irgendwelche Bewegungen oder Hoffnungen für die Zukunft gibt.

Gehen Sie gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Wehe mir, außer denen, die durch die Felder gespielt werden, alle ein Geist mit ihm, die Mitglieder eines einzigen Gesetzes, noch ein Freund, der dies bevorzugt und befolgt, trennt sich von der Herde eines anderen, so dass die Schakale in Massen kommen, um sich zu ernähren und an die Stelle stacheliger Dinge gesetzt werden, die gleich sind, werden verbunden: die wilden Esel; Das Gesetz des gleichen Meeres, der Wüste, am Ufer des Proteus, der Reihen des Phokarums, sagt, wie viele und billige Geflügel, Spatzen, haben immer ein Selbst und das der Allround-Farm und ich wird gerne fliegen, und zu spät, sie flog zum ersten Mal erneut, stellt dar, dass, wenn ein zufälliger Partner stirbt, das heißt, ja, der Storchenfalke ihn tötet, oder der Sattel auf einem Schilfrohr, ein Grabenbagger. Zu dieser Zeit sucht er einen Begleiter mit ihm flattert ein anderer davon. Wir sind eine harte Rasse, und mit einem Fluch der Schicksale sind sie eine Nation, Männer des fremden Verstandes und des Herzens, die nicht übereinstimmen. Es gibt kaum einen Mann für sie, der unter tausend mithalten kann, und sie haben auch einen gefunden, wenn der Auftraggeber wird nicht ausführlich gegeben Ich werde nicht hart mit Gelübden sein, Er ist erhöht all das Unerwartete, die Tage, die ich nicht Stunde erwartet hatte, Surripit, der Ewige, der die Welt ohne den Verlust von verlässt.

Go nach Hause gefüttert, ist der Meister beunruhigt. Oh, was hat mich an fremde Küsten gezogen, Fehler in himmelblauen Alpen! Was war da, damit er begraben sieht? Obwohl es so lange gedauert hatte, konnten die Weiden, die ihre Farmen und Schafe weideten und gingen, als so angenehmer Begleiter die Ozeane, so viele Berge und für die Wälder, Felsen, Bäche und Geräusche setzen. Sicherlich durfte ich den rechten Rand und den sterbenden Brunnen sanft über meine Augen berühren und verabschiedete mich und erinnere mich, dass du zu den Sternen gehst.

Geh nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Obwohl es auch daran zu erinnern ist, nicht zu bedauern, dass ich niemals die Musen sein werde, mit der Jugend der Pastoren der Toskana, an diesem Punkt Gnade und Angenehm; Tuscan & You auch, Damon, die Art, wo Sie Lucumonis aus der Stadt. Oh, wie cool ich mit einer Matratze Arno war, wo der Pappelhain weicher ist, jetzt Veilchen zupft, jetzt Myrtenzweige, während ich mich bemühte, die Linien Menalcam zu hören. Er wagte auch nicht viel Missbilligung für die Geschenke, die Sie mir und dem Korb, Calathique und Waxen zuerst gaben. Und wird gelehrt, dass ihre Namen Buchen und Francinus erhalten, und die Stimmen beider Studien sind dafür bekannt, dass beide Blut begreifen.

Gehen Sie gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Sowie freudig pflegte, dem feuchten Mond zu diktieren, und so schloss ich, während ich zart war, meine Hürden, aber die Ziegen. Ah, wie oft dachte ich, du schwarze Asche, spielst jetzt oder der Hase neigt jetzt zum Netz Damon, Vimina deckte jetzt eine Sorte ab, die nicht verwendet wird; Und dann hoffte sie, dass ein leichter Verstand abstimmen würde. Ich nahm das Licht und die Anwesenheit von Fiiixi. Mein Gut, geht es? wenn nicht du oder was, wenn du langsamer wirst und wir gehen? Und Intelligent Babe Recubamus im Schatten oder im Wasser der Colni oder wo Hektar Cassibelauni?Du erzählst mir deine Kräuter, Säfte, Nieswurz und gleichmäßigen und niedrigen Cines, Foliumque aus blauem Stoff, das sie vom Gras, vom Sumpf und von den Künsten des Arztes hat, das Heu hat Ah, lass sie, Lass sie zugrunde gehen und die Künste des Medentñm, Grass, nachdem ich nichts mehr hatte, um den Kapitän der. Das gleiche gilt auch, denn ich weiß nicht, was ich für einen großartigen Klang habe, wenn die Flöte, ab dem elften schon hell war, es entweder eine der Nächte gibt, und für die Zeit vielleicht mit zusammengepressten neuen Admoramlippen Ich habe auch die scharfe Klinge, die seinen gewohnten Rahmen der Welt durchbricht, noch einen Teil davon tragen könnte, um die Geräusche davon darzustellen, damit ich nicht sterbe und geschwollen bin, aber ich werde dir sagen, du, beweg dich

Gehen Sie gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Ich bin im Begriff, die Seeschiffe zu verlassen, und ich werde Ihnen sagen, das Königreich der alten Inogeniæ & Pandrasidos, Brennus und Arviragus, die Führer, kannten den alten Belinus und die Ehemänner nach dem Gesetz der Briten in Armorica ;; Dann ist der Verrat von Jëgernen, schwanger mit dem Untergang des Schicksals, Lügnern von Gesicht, Armen, Gorloi von Merlin, keine List. O dann, wenn das Leben aber bleibt, hänge meine melodische Pfeife Multùm Geh weit weg von mir, du hast es vergessen, oder werde zu Camœnis of Britons in, was sagt sie? Alles, was für einen nicht legal ist, ist nicht zu hoffen, dass es für einen legal ist. Alles ist eine ausreichende Belohnung und Ehre für mich (es ist jedoch nicht bekannt, dass ich dieses Mal rechtzeitig vergehen werde, die externe Penitúsque hat keine Ruhm auf der Welt) Wenn du mich fragst und blond bist, lass ihn Uzzah und einem Taxi Alaun, Vorticibúsque eine häufige Abra und den ganzen Wald Trent, meine Themse überhaupt und schwarze Metalle, Tamara und Ich kenne die Enden des Orkney-Wassers.

Geh gefüttert nach Hause, der Meister ist beunruhigt. Dies wird langsam unter der Rinde des Lorbeers bleiben und dies zur gleichen Zeit, dann was Sie trinken Manser, Manser, Chalcidico nicht der ultimative Ruhm der Banken in zwei Teile und gab ein erstaunliches Kunstwerk, ein wunderbares und ich und über zwei mitten im Roten Meer eingraviert, der arabische Frühling duftet und lange Küsten und schwitzende Parfums, Silber, hat den Phönix, göttlichen Vogel, die einzigen Länder mit blau blinkenden Flügeln, die am Morgen die aufsteigenden Wellen betrachten. In einem anderen Omnipatens und großen Olymp Wer würde? Auch hier ist die Liebe selbst, in der Wolke und der gemalte Köcher, das Aufblitzen von Armen, Marken und Pfeilen, die zu einem Rubin gefärbt sind; Es sind auch nicht die Seelen des Dünnen, die seine Brustbasis schlagen oder die Seite des einfachen Volkes treffen; Aber flammende Augen nach oben schicken seine Pfeile durch die Kugeln und Geschwindigkeit führt niemals zu Wunden. Daher durch brennendes heiliges Ding, Formen der Götter.

Kunst unter ihnen, und ich hoffe, Damon täuscht Du bist unter ihnen, sicher bist du, geh weg, mach Platz für diese Süße, ist deine Stimme wie mit einer heiligen Einfachheit, denn es ist die Kraft der Handlung, die immer weiß sein wird? Es ist auch nicht richtig für dich, schlummernd zu klingen, unter der Hölle gefragt zu haben, ihre Tränen sind du; ich werde nicht mehr weinen, ihre Tränen sind die reinen Bewohner am Himmel. Geh weit weg, Damon, Æthera hat einen reinen, seine Füße schob er den Bogen zurück; Unter Heldenseelen und strengen Runden absorbiert ein Ätherisches Flüssigkeit und Freude mit seinem Mund Triduum. Warum zeigst du nicht aus der Luft, die Rechte des Himmels zur Rechten, so viele, wie durch deine sanfte Gunst gerufen werden? Ob du unser, Damon oder æquior sein willst, hörst du Diodatus, sie werden dich im Namen von kosten Alle Bewohner des Himmels kennen das Göttliche, die Wälder und den Namen Damons. Was ist deine Wangen, Schande, und ohne Fußball war erfreulich, dass keine Krawatten berührt werden Vergnügen Sehen Sie, es bewahrt auch die Schönheit der Jungfrau; Er ist die Krone des Kopfes seines leuchtenden Gesichts, das er in seinem rötlichen, schattigen Versteck trug: die Palmen des ewigen Lebens, erniedrigend, tragen seinen unsterblichen Letáque-Wedel in der Paarung; Singen, wo choreisque wütend glücklicher läuft glücklich Festival Sionæo bacchantur & Orgia Thyrso.

in elender englischer Prosa, nicht für diese Aufgabe gedacht, aber mit Links zur Linderung der kulturellen Verarmung:

Rest von Himera – denn Sie erinnern sich an Daphnis und Ilylas und das Schicksal des lang beklagten

Bion – Wiederholen Sie dieses sizilianische Lied durch die Städte der Themse. Erzählen Sie, welches Wort, welches Murmeln, welche unglückliche THYRSIS hervorkam und mit welchen unaufhörlichen Beschwerden er die Höhlen, die Flüsse, die wirbelnden Brunnen und die Nischen des Hains störte, während er um sich selbst trauerte, weil Damon weggerissen war, noch die tiefe Nacht verließ frei von den Wehklagen, als er an einem einsamen Ort umherwanderte. Zweimal war der Stiel mit dem grünen Jahr gestiegen, und wie so oft die Garners die gelben Ernten seit seinem letzten Tag gezählt hatten, hatte Damon bis in die Schatten getragen und THYRSIS war es nicht da die Weile; Liebe zur süßen Muse forsooth, die Hirte in einer toskanischen Stadt festgehalten hat. Aber als ein voller Verstand und die Fürsorge für die Herde, die er zurückgelassen hatte, ihn nach Hause riefen und er wieder unter seiner gewohnten Ulme saß, dann fühlte er endlich in Wahrheit den Verlust seines Freundes und begann so unermesslich, um seine Trauer abzulassen:

Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich anzubieten. in mein Was Sollen Gottheiten einen Namen auf Erden oder im Himmel haben, jetzt, wo sie dich weggerissen haben, Damon durch unaufhaltsamen Tod? Verlässt du mich so und ist deine Tugend, ohne Namen zu gehen und mit den dunklen Schatten verschmolzen zu werden?Aber nein, lass ihn , der mit seinem goldenen Zauberstab die Seelen marschiert, es anders machen, und möge er dich in eine Gesellschaft führen, die deiner würdig ist, und fern bleiben von der ganzen Basisherde der still tot.

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen Seien Sie sicher, was auch immer kommt, es sei denn, der Wolf wird mich zuerst sehen, Sie werden nicht ungepflegt im Grab schimmeln, Ihre Ehre wird andauern und lange unter Hirten gedeihen Sie als nächstes nach Daphnis werden sich freuen, ihre Gelübde zu erfüllen, und als nächstes nach Daphnis von Ihnen, um ihr Lob zu sprechen, solange Pales , solange Faunus die Felder lieben – wenn es etwas bringt, den alten Glauben und die Frömmigkeit zu schätzen, und die Palladio-Kunst und einen musikalischen Wettbewerb gehabt zu haben.

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, deine Probleme Der Meister ist nicht frei, dich zu betreuen. Diese Belohnungen für dich bleiben sicher, Damon; sie sollen dir gehören. Aber was wird aus mir? Welcher treue Freund wird an meiner Seite bleiben, wie Sie es gewohnt waren, in bitterer Kälte durch frostige Orte oder unter der grimmigen Sonne mit den vor Dürre sterbenden Gräsern zu tun, ob die Aufgabe darin bestand, in den Speerwurf großer Löwen zu gehen oder um die gefräßigen Wölfe aus den hohen Schafställen zu erschrecken? Wer wird jetzt meinen Tag wiegen, um sich mit Reden und Gesang auszuruhen?

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Wem darf ich mein Herz anvertrauen? Wer wird mich lehren, meine nagenden Sorgen zu lindern und die lange Nacht mit angenehmen Gesprächen zu betrügen, wenn die sanften Birnen vor dem fröhlichen Feuer zischen, Nüsse auf dem Herd knistern und draußen im stürmischen Südwind alles verwirrt und brüllend durchkommt die Ulmen .

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Oder im Sommer, wenn der Tag schaltet die Mittelachse ein, wenn Pan im Eichenschatten versteckt schläft und die Nymphen zu ihren gewohnten Sitzen unter dem Wasser zurückkehren, wenn Hirten verborgen liegen. und der Ehemann schnarcht unter der Hecke, wer wird mir dann Ihre Verleumdungen, Ihr Lachen, Cecropianischer Witz , Kultur und Charme zurückbringen?

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Jetzt wandere ich allein auf den Feldern, allein durch die Weiden; Wo immer die schattigen Äste in den Tälern dicht werden, warte ich dort auf den Abend, während der Regen und der Südostwind traurig stöhnen und die Dämmerung des Waldes von Lichtschimmern unterbrochen wird.

„Geh Zuhause ohne Nahrung, meine Lämmer, Ihr besorgter Meister ist nicht frei, Sie zu pflegen. Leider sind meine Felder, die einmal bestellt wurden, mit nachlaufendem Unkraut bewachsen, und sogar der hohe Mais sinkt vor Seuche! Die Weintraube verdorrt unverheiratet zum Stiel. Die Myrtenhaine gefallen mir nicht. Ich bin auch meiner Schafe müde, aber selbst sie sind traurig und drehen ihre Gesichter zu ihrem Meister .

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Tityrus ruft zu den Haselnüssen, Alphesiboeus zur Bergasche, Aegon zu den Weiden, schöne Amyntas zu den Flüssen.

„“ Hier sind kühle Brunnen, „sie weinen“, hier sind moosige Grüns, hier sind die Zephyrs, hier flüstert der Erdbeerbaum inmitten friedlicher Ströme. „“

„Aber taub für ihre Lieder, ich gewinne das Dickicht und ziehe mich zurück.

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Dann sprach Mopsus , denn er hatte zufällig bemerkt, dass ich zurückkam – Mopsus, der sich mit den Sternen und der Sprache der Vögel auskannte:

„Was ist das, Thyrsis?“ Sagte er; „Welche schwarze Melancholie quält dich? Entweder verschwendest du mit Liebe oder ein Stern zieht einen bösen Zauber über dich. Saturns Stern war für Hirten oft bösartig, und sein schräger bleierner Schaft hat Ihre innerste Brust durchbohrt. „

“ Gehen Sie ungefüttert nach Hause , meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Die Nymphen sind erstaunt und weinen:

„“ Was wird aus dir, Thyrsis? Was wünschst du dir? Die Stirn der Jugend ist nicht gewöhnlich bewölkt, die Augen streng, die Mien streng, die Jugend sucht Tänze und flinke Sportarten und liebt immer als ihr Recht. Zweimal elend ist der, der spät liebt. „

“ Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, du bist besorgt Der Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Hyas kam und Dryope und Aegle, die Tochter von Baucis – Aegle, in Zahlen unterrichtet und geschickt in der Leier, aber übermäßig stolz; Chloris kam, ein Nachbar der Idumanischer Fluss . Ihre Verleumdungen , ihre tröstlichen Worte, sind nichts für mich, nichts in der Gegenwart bewegt mich und ich auch nicht jede Hoffnung für die Zukunft.

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Ah ich! Wie ähnlich sind die jungen Rinder, die durch die Felder tummeln, alle Kameraden unter einem harmonischen Gesetz, niemand sucht aus der Herde einen besonderen Freund. Trotzdem kommen die Schakale in Rudeln zu ihrem Essen, und die zotteligen wilden Esel werden abwechselnd paarweise zusammengefügt. Das Gesetz des Meeres ist dasselbe, wo am Wüstenufer div id = „f0a2b0506d“> Proteus zählt seine Truppen von Seekälbern. Selbst dieser dürftige Vogel, der Spatz, hat immer einen Partner, mit dem er glücklich zu jedem Haufen Getreide fliegt und abends zurückkehrt sollte der Zufall einen von ihnen tot schlagen – ob der Drachen mit dem Hakenschnabel dieses Schicksal gebracht hat oder der Clown es mit seinem Pfeil durchbohrt hat -, sucht der andere einen neuen Partner, der fortan sein Begleiter im Flug sein soll. Aber Wir Männer sind eine steinerne Rasse, ein Stamm, der von strengen Schicksalen geplagt wird, die in unseren Gedanken einander fremd sind, in unseren Herzen nicht übereinstimmen. Kaum von morgens Bei Tausenden findet man einen einzigen verwandten Geist, oder wenn das Glück einen solchen nicht unfreundlich als Antwort auf unsere Gebete gibt, wird er an einem Tag und einer Stunde, an dem wir es am wenigsten erwarten, weggerissen und hinterlässt eine ewige Wunde .

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Ah, welche wandernde Fantasie lockte mich dazu, hohe Klippen und schneebedeckte Alpen zu unbekannten Ufern zu überqueren! Gab es eine solche Notwendigkeit, zu sehen, wie Rom begraben wurde – selbst wenn Tityrus seine Schafe und seine Weiden verlassen hatte, um es zu sehen -, von dem ich mich trennen konnte Ein so charmanter Begleiter, dass ich so viele tiefe Meere, so viele Berge, Wälder, Felsen und tosende Bäche zwischen uns stellen konnte? Wäre ich geblieben, hätte ich vielleicht zuletzt die Hand berührt und die Augen des friedlich Sterbenden geschlossen und gesagt: „Leb wohl, erinnere dich an mich, wenn du zu den Sternen gehst.“

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen. Auch wenn ich nie müde werde, mich an dich zu erinnern, oh toskanische Hirten, Jugendliche, die sich den Musen verschrieben haben, waren auch hier Anmut und Charme; und du auch, Damon, war ein Toskaner, der Ihre Abstammung von der antiken Stadt Lucca verfolgte. O wie begeistert ich war, als ich von kühlem Murmeln gestreckt wurde Arno und der Pappelhain, der das Gras weicher macht, lag ich, pflückte jetzt Veilchen, sprühte Myrte und hörte Menalcas zu, der mit Lycidas im Lied kämpfte! Sogar ich selbst wagte es, die Wettbewerb , noch glaube ich, dass ich Ihnen sehr missfallen habe, denn ich habe immer noch Ihre Geschenke , Schilf Körbe, Schalen und Hirtenpfeifen mit Wachsstopps . Nein, beide Dati und Francini , die für ihre Beredsamkeit und ihr Lernen bekannt sind, und beide lydisches Blut , habe ihren Namen ihren Buchen beigebracht.

„Geh nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei dazu neige dich. Diese Dinge erzählte mir der feuchte Mond, als ich glücklich und allein meine zarten Kinder in ihren geflochtenen Bezügen schloss. Ah! Wie oft habe ich gesagt, als du schon nur dunkle Asche warst:

„Jetzt singt Damon oder streckt Netze für den Hasen; jetzt flechtet er Korbweiden für seine verschiedenen Zwecke.“

„Was ich dann mit leichtem Verstand auf die Zukunft hoffte, mit dem Wunsch, den ich leicht ergriff und eingebildete Gegenwart.

„Sag, guter Freund, bist du frei? Wenn uns nichts hindert, lassen Sie uns eine Weile im murmelnden Schatten am Wasser von Colne oder auf den Feldern von Cassivellanus . Du sollst mir von deinen Heilkräutern und Säften, Nieswurz, dem niedrigen Krokus und dem Blatt der Hyazinthe erzählen, welche Pflanzen auch immer die Sümpfe hervorbringen, und mir von der Kunst des Arztes erzählen.

„Ah! die Kräuter und den Simplex umkommen, die Kunst des Arztes umkommen , da sie ihrem Meister nichts gebracht haben! Und ich – denn ich weiß nicht, was meine Pfeife großartig war es klingt – es ist jetzt elf Nächte und ein Tag – und dann hatte ich vielleicht meine Lippen auf neue Rohre gelegt, aber sie platzen auseinander, sind an der Befestigung gebrochen, und konnte die tiefen Töne nicht mehr ertragen – ich zögere zu sehr, damit ich nicht eingebildet bin, aber ich werde die Geschichte erzählen – dann gib Platz, O Wälder .

„Geh ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, dein besorgter Meister ist nicht frei, dich zu pflegen.Ich würde von dardanischen Schiffen entlang des Rutupischen Meeres und vom alten Reich von Imogen erzählen , Pandrasus „Tochter der Führer Brennus und Arviragus und des alten Belinus sowie der Kolonisten in Armorica nach britischem Recht; dann würde ich von Igraine, die mit Arthur schwanger ist, durch einen tödlichen Betrug des scheinbaren Gesichts und der gefälschten Arme von Gorlois, Merlins, erzählen künstlich. Ah! Wenn dann das Leben bleibt, werden Sie, meine Pfeife , an einer alten Kiefer hängen, die weit entfernt und vergessen ist, es sei denn, Sie geben Ihre einheimischen Lieder auf und klingen schrill nach einem britischen Thema. Warum nicht ein britisches Thema? Ein Mann kann nicht alle Dinge tun, kann nicht hoffen, alle Dinge zu tun. Ausreichend meine Belohnung, meine Ehre reichlich – auch wenn ich für immer unbekannt und in fremden Gegenden völlig ohne Ruhm bin – wenn gelbhaarige Ouse mich liest und wer trinkt das Wasser von Alaun und Abra voller Wirbel und alle Wälder von Trient und vor allem meine eigene Themse und Tamar , die mit Metallen befleckt sind, und wenn die Orkneys und ihre entferntesten Wellen, aber lernen Sie meine Lieder.

„Gehen Sie ungefüttert nach Hause, meine Lämmer, Ihr besorgter Meister kann sich nicht darum kümmern Sie. Diese Dinge habe ich für Sie unter der harten Rinde des Lorbeers aufbewahrt, diese und noch mehr. Dann dachte ich, Ihnen die beiden Tassen , die Manso , nicht der geringste Ruhm der chalkidischen Küste, mir ein wunderbares Kunstwerk gaben sind – aber Manso selbst ist wunderbar. Rundherum sind sie mit einem Doppelband aus Schnitzen verziert. In der Mitte Wir sind das Wasser des Roten Meeres und der duftenden Quelle, der fernen Küste Arabiens und der Bäume, die Balsam fallen lassen, inmitten dieser phoenix , göttlicher Vogel, allein seiner Art auf Erden, blau schimmernd, mit Flügeln vieler Farben, beobachtet Aurora aufsteigen über den glasigen Wellen. In einem anderen Teil sind großartig Olymp und die ganze Weite des Himmels. Ja, und wer würde es glauben? Auch hier ist die Liebe, sein Köcher, die blitzenden Arme und die Fackel, seine Pfeile mit feuriger Bronze gespitzt, alle in einer Wolke abgebildet. Er zielt nicht auf kleine Seelen und die unedlen Herzen des Pöbels, sondern rollt mit seinen brennenden Augen unermüdlich seine Raketen hoch durch die Kugeln und richtet seine Schüsse niemals nach unten. Daher sind unsterbliche Gedanken und göttliche Formen von Liebe entzündet.

„Auch Sie gehören dazu, Damon – und die schwer fassbare Hoffnung täuscht mich nicht – sicherlich gehören auch Sie dazu; denn wohin sollte sich Ihre süße und heilige Einfachheit zurückziehen?“ Wohin deine makellose Tugend? Es ist falsch, dich in Lethean Orcus zu suchen. Tränen werden nicht zu dir, und ich werde nicht mehr weinen. Weg, dann Tränen! Damon wohnt In der Reinheit des Himmels ist er selbst rein . Er hat den Regenbogen mit seinem Fuß zurückgestoßen und unter den Seelen der Helden und der ewigen Götter, die er quaffelt Das himmlische Wasser und die Freudengetränke mit seinen heiligen Lippen. Aber jetzt, da die Rechte des Himmels Ihnen gehören, stehen Sie an meiner Seite und befreundet mich sanft mit mir , was auch immer Jetzt Ihr Name , ob Sie noch unser Damon wären oder ob Sie lieber Diodati genannt werden möchten a>, unter welchem ​​göttlichen Namen alle Bewohner des Himmels wi Ich werde dich kennen, aber in den Wäldern wirst du immer noch Damon genannt. Weil dir ein rosiges Erröten und ein Jugendlicher ohne Flecken lieb waren, weil du nie das Vergnügen der Ehe geschmeckt hast, siehe! denn dir bleibt die Ehre einer Jungfrau vorbehalten. Dein edler Kopf mit einem glitzernden Kranz gebunden, in deinen Händen die fröhlichen Zweige des grünen palm , du wirst für immer handeln und wieder handeln die unsterbliche Hochzeit , bei der sich Lied und Leier mit den Gesegneten vermischten Tänze, Wachs entzückt und die freudigen Feste toben unter dem Thyrsus von Zion. „

Ich bin für einen Atheisten fast unerklärlich bewegt durch Bußpsalmen. Hier ist einer der Großen. Fred, du wirst es sofort an den einleitenden Worten der Vulgata-Version erkennen – unser Freund Oscar Wilde hat es für das ausgeliehen, was mit ziemlicher Sicherheit das ergreifendste ist, was er jemals geschrieben hat.

Psalm 130 (= Vulgata 129)

O Herr, der um der Vergebung willen stehen wird Die Tora des Herrn meiner Seele und gemäß seinem Wort wurde ich an den Herrn von Mischmarim gerichtet, um Israel zu besuchen, um Israel zu Jahwe zu besuchen, weil – mit Jahwes Gnade und viel mit ihm Erlösung Israel von all seinen Jahreszeiten erlösen wird

> Vulgata – dem Original unterlegen, aber dennoch wie die Stimme Gottes

De profundis clamavi ad Die Domine Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae si iniquitates Observabis apud Dominum misericordia und copiosa apud eum redemptio und ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius

King James Version (1611) – schlechter als das Hebräische und das Lateinische

Aus der Tiefe habe ich zu dir geweint, o Herr. Herr, höre meine Stimme: Lass deine Ohren auf die Stimme meiner Flehen achten. Wenn du, Herr, Missetaten kennzeichnen sollst, o Herr, wer wird stehen? Aber es gibt Vergebung bei dir, damit du gefürchtet wirst. Ich warte auf den Herrn, meine Seele wartet, und in seinem Wort hoffe ich. Meine Seele wartet mehr auf den Herrn als diejenigen, die auf den Morgen achten: Ich sage mehr als diejenigen, die auf den Morgen achten. Lass Israel auf den Herrn hoffen; denn mit dem Herrn ist Barmherzigkeit und mit ihm reichlich Erlösung. Und er wird Israel von all seinen Missetaten erlösen.

Ich liebe nichtmenschliche Tiere, nicht weil sie weniger grausam sind als wir, sondern weil sie amoralisch sind; Wir verraten das Beste, was wir sein können, aber sie sind es einfach und sind großartig dafür. Dieses Gedicht hat mich immer gefunden.

Robinson Jeffers, „Hurt Hawks“

I

Die zerbrochene Säule des Flügels zackt von der geronnenen Schulter. Der Flügel läuft wie ein Banner in der Niederlage.

Nicht mehr, um den Himmel für immer zu nutzen, sondern ein paar Tage mit Hunger und Schmerz zu leben: Katze oder Kojote Wird die Woche des Wartens auf den Tod verkürzen, gibt es Wild ohne Krallen.

Er steht unter dem Eichenstrauch und wartet auf die lahmen Füße der Erlösung; Nachts erinnert er sich an die Freiheit und fliegt in einem Traum, die Morgendämmerung ruiniert ihn.

Er ist stark und der Schmerz ist schlimmer als der Starke, die Unfähigkeit ist schlimmer. Die Flüche des Tages kommen und quälen ihn. In der Ferne wird niemand außer dem Tod, dem Erlöser, diesen Kopf demütigen.

Die unerschrockene Bereitschaft, die schrecklichen Augen. Der wilde Gott der Welt ist manchmal barmherzig gegenüber denen, die um Barmherzigkeit bitten, nicht oft gegenüber dem Arroganten.

Sie kennen ihn nicht, Sie gemeinschaftliche Menschen, oder Sie haben ihn vergessen; Gemäßigt und wild erinnert sich der Falke an ihn; Schön und wild, die Falken und Männer, die sterben, erinnern sich an ihn.

II

Ich würde eher, außer den Strafen, einen Mann als einen Falken töten, aber den Großen redtail Hatte nichts mehr als unfähiges Elend Von dem Knochen, der zum Ausbessern zu zerbrochen war, dem Flügel, der unter seinen Krallen lief, als er sich bewegte.

Wir hatten ihn sechs Wochen gefüttert, ich gab ihm Freiheit, er wanderte über das Vorland Hügel und kehrte am Abend zurück und bat um den Tod. Nicht wie ein Bettler, immer noch mit der alten unerbittlichen Arroganz beäugt.

Ich gab ihm das Hauptgeschenk in der Dämmerung. Was fiel, war entspannt, Owl-downy, weiche weibliche Federn, aber was stieg an: der heftige Ansturm: Die Nachtreiher am überfluteten Fluss weinten vor Angst, als er aufstieg. Bevor er von der Realität befreit war.

Lesen Sie noch? Dann probieren Sie diesen aus Es wird jetzt offensichtlich sein, dass großartige Gedichte über Eltern und Kinder mich einfach umbringen.

William Wordsworth, Michael

IF aus dem publ Wenn Sie Ihre Schritte drehen, steigen Sie den turbulenten Bach von Greenhead Ghyll hinauf. Sie werden annehmen, dass Ihre Füße mit einem aufrechten Pfad kämpfen müssen. in solch kühnem Aufstieg Die pastoralen Berge stehen Ihnen von Angesicht zu Angesicht gegenüber. Aber Mut! denn um diesen ausgelassenen Bach haben sich alle Berge geöffnet und ein verborgenes Tal für sich geschaffen. Es ist keine Wohnung zu sehen; aber diejenigen, die dorthin reisen, finden sich allein mit ein paar Schafen, mit Steinen und Steinen und Drachen, die über ihnen am Himmel segeln. Es ist eine Wahrheit und völlige Einsamkeit; Ich hätte diesen Dell auch nicht erwähnen sollen. Aber für ein Objekt, an dem Sie vorbeikommen könnten, könnte ich es nicht sehen und bemerken. Neben dem Bach erscheint ein kämpfender Haufen unbenutzter Steine! Und zu diesem einfachen Objekt gehört eine Geschichte – nicht angereichert mit seltsamen Ereignissen, aber nicht ungeeignet, glaube ich, für den Kamin oder für den Sommerschatten. Es war das erste dieser häuslichen Geschichten, die zu mir sprachen Von Hirten, Bewohnern in den Tälern, Männern, die ich bereits liebte;Und daher führte mich diese Geschichte, als ich noch ein Junge war, der keine Bücher las, aber die Kraft der Natur durch die sanfte Vermittlung natürlicher Objekte gespürt hatte, dazu, nach Leidenschaften zu fühlen, die nicht meine eigenen waren, und zu denken (zufällig und zufällig) in der Tat unvollkommen) Über den Menschen, das Herz des Menschen und das menschliche Leben. Deshalb, obwohl es eine Geschichte ist, die heimelig und unhöflich ist, werde ich dasselbe zur Freude einiger natürlicher Herzen erzählen; Und mit noch größerem Gefühl, um jugendlicher Dichter willen, die unter diesen Hügeln mein zweites Ich sein werden, wenn ich weg bin.

Auf der Waldseite in Grasmere Vale wohnte ein Hirte, Michael war sein Name; Ein alter Mann, kräftig im Herzen und stark in den Gliedern. Sein körperlicher Körperbau war von Jugend auf Alter von ungewöhnlicher Stärke gewesen: Sein Geist war scharf, intensiv und sparsam, für alle Angelegenheiten geeignet, und in der Berufung seines Hirten war er schneller und wachsamer als gewöhnliche Männer. Daher hatte er die Bedeutung aller Winde gelernt, der Explosionen jedes Tons; und oft, wenn andere es nicht beachteten, hörte er den Süden unterirdische Musik machen, wie das Geräusch von Dudelsackspielern auf fernen Hochlandhügeln. Der Hirte, der eine solche Warnung vor seiner Herde hatte, dachte an ihn, und er selbst sagte: „Die Winde erfinden jetzt Arbeit für mich!“ Und wirklich zu jeder Zeit der Sturm, der den Reisenden in ein Tierheim treibt. rief ihn in die Berge: Er war allein gewesen inmitten des Herzens vieler tausend Nebel. Das kam zu ihm und ließ ihn auf den Höhen zurück. So lebte er, bis sein achtzigstes Jahr vorbei war. Und grob irrt sich dieser Mann, der annehmen sollte, dass die grünen Täler und die Bäche und Felsen den Gedanken des Hirten gleichgültig waren. Felder, wo er mit fröhlichen Geistern die gemeinsame Luft eingeatmet hatte; Hügel, die er mit kräftigem Schritt so oft bestiegen hatte; was ihm so viele Ereignisse eingeprägt hatte Von Härte, Geschicklichkeit oder Mut, Freude oder Angst; Was wie ein Buch die Erinnerung an die stummen Tiere bewahrte, die er gerettet, gefüttert oder geschützt hatte und die mit solchen Handlungen verbunden waren. Die Gewissheit eines ehrenvollen Gewinns; Diese Felder, diese Hügel – was könnten sie weniger? hatte seine Zuneigung fest im Griff, war für ihn ein angenehmes Gefühl blinder Liebe, das Vergnügen, das es im Leben selbst gibt.

Seine Tage waren nicht in Einsamkeit vergangen. Sein Helpmate war eine hübsche Matrone, alt – obwohl er zwanzig Jahre jünger als er war. Sie war eine Frau eines bewegenden Lebens, deren Herz in ihrem Haus war; zwei Räder, die sie von antiker Form hatte; so groß, zum Spinnen von Wolle; So klein für Flachs; und wenn ein Rad ruht, dann weil das andere bei der Arbeit war. Das Paar hatte nur einen Insassen in ihrem Haus, ein Einzelkind, das ihnen geboren worden war. Als Michael über seine Jahre erzählte, begann er zu glauben, er sei alt – wie der Hirte sagte – mit einem Fuß im Grab. Dieser einzige Sohn, mit zwei tapferen Schäferhunden, die in so manchem Sturm versucht wurden, der von unschätzbarem Wert war, machte ihren ganzen Haushalt. Ich kann wirklich sagen, dass sie als Sprichwort im Tal für endlose Industrie waren. Als der Tag vorbei war und der Sohn und der Vater von ihren Beschäftigungen im Freien nach Hause gekommen waren, hörte ihre Arbeit nicht auf; es sei denn, als alle sich dem sauberen Abendbrot zuwandten und dort, jeder mit einem Durcheinander von Pottage und Magermilch, um den Korb mit Haferkuchen und ihrem einfachen hausgemachten Käse saß. Doch als das Essen beendet war, begaben sich Lukas (so wurde der Sohn genannt) und sein alter Vater beide zu einer so bequemen Arbeit, dass sie ihre Hände am Kamin einsetzen könnten; Vielleicht, um Wolle für die Spindel der Hausfrau zu kardieren oder um einige Verletzungen an Sichel, Dreschflegel oder Sense oder anderen Geräten von Haus oder Feld zu reparieren. Unten von der Decke, am Rand des Schornsteins, hängte die Hausfrau eine Lampe auf, die in unserem alten, unhöflichen Landhausstil mit riesiger und schwarzer Projektion überfüllt war. Ein gealtertes Utensil, das über alle anderen seiner Art hinaus Dienst geleistet hatte. Früh am Abend brannte es – und spät, überlebender Kamerad von unzähligen Stunden, der von Jahr zu Jahr vorbeigegangen war und das Paar weder schwul noch fröhlich, aber mit Gegenständen und Hoffnungen verlassen hatte, ein Leben von eifrige Industrie. Und jetzt, als Lukas sein achtzehntes Lebensjahr erreicht hatte, sättigten sie sich dort im Licht dieser alten Lampe, Vater und Sohn, während die Hausfrau bis weit in die Nacht hinein ihre eigene eigentümliche Arbeit verrichtete und das Häuschen durch die stillen Stunden Murmeln machte wie mit dem Klang der Sommerfliegen. Dieses Licht war in seiner Nachbarschaft berühmt und ein öffentliches Symbol für das Leben, das dieses sparsame Paar gelebt hatte. Denn wie es sich herausstellte, stand ihre Hütte auf einem Grundstück mit steigendem Boden einzeln und mit großer Aussicht im Norden und Süden hoch in Easedale bis nach Dunmail-Raise und nach Westen in das Dorf in der Nähe des Sees. Und von diesem konstanten Licht, so regelmäßig und so weit gesehen, wurde das Haus selbst von allen, die innerhalb der Grenzen des Tals wohnten, sowohl alt als auch jung, DER ABENDSTERN genannt.So muss der Hirte, wenn er sich selbst geliebt hat, seine Helpmate geliebt haben; aber zu Michaels Herzen Dieser Sohn seines Alters war noch lieber – weniger aus instinktiver Zärtlichkeit, derselbe gute Geist, der blind im Blut aller wirkt – als ein Kind, mehr als alle anderen Gaben, die die Erde dem abnehmenden Menschen anbieten kann Bringt Hoffnung mit sich und zukunftsweisende Gedanken und Unruhe, wenn sie durch die Tendenz der Naturbedürfnisse scheitern müssen. Überragend war die Liebe, die er ihm entgegenbrachte, sein Herz und die Freude seines Herzens! Denn oft hatte der alte Michael, während er ein Baby in den Armen war, ihm weiblichen Dienst erwiesen, nicht allein Für Zeitvertreib und Freude, wie es der Gebrauch von Vätern ist, sondern mit geduldigem Verstand, der zu zärtlichen Handlungen gezwungen wurde; und er hatte seine Wiege wie mit der sanften Hand einer Frau geschaukelt.

Und in einer späteren Zeit, bevor der Junge noch Jungenkleidung angezogen hatte, liebte Michael, obwohl er einen strengen, unbeugbaren Verstand hatte, To Haben Sie den Jungen im Blick, wenn er auf dem Feld oder auf dem Hocker seines Hirten arbeitete. Sate mit einem gefesselten Schaf vor sich unter der großen alten Eiche, die in der Nähe seiner Tür stand. Von dort aus für den von der Sonne verdeckten Shearer ausgewählt, wurde Thence in unserem rustikalen Dialekt The CLIPPING TREE genannt, ein Name, den er noch trägt. Dort, während die beiden im Schatten saßen, Mit anderen um sie herum, ernst und munter, Würde Michael sein Herz mit Blicken von liebevoller Korrektur und Tadel trainieren, die dem Kind verliehen wurden, wenn er die Schafe durch Fangen an ihren Beinen störte, oder mit seinen Rufen erschreckte sie, während sie still unter der Schere lagen. Und als der Junge durch die gute Gnade des Himmels als gesunder Junge aufwuchs und zwei feste Rosen auf seiner Wange trug, die fünf Jahre alt waren; Dann schnitt Michael aus einem Winterhain mit seiner eigenen Hand einen Schössling, den er mit Eisen umwickelte, um ihn in allen fälligen Voraussetzungen zu einem perfekten Hirtenstab zu machen, und gab ihn dem Jungen; womit er als Wächter oft am Tor oder in der Lücke platziert wurde, um die Herde aufzuhalten oder zu drehen; Und zu seinem vorzeitig gerufenen Büro stand der Bengel, wie du erraten wirst, etwas zwischen einem Hindernis und einer Hilfe; Und aus diesem Grund glaube ich nicht immer, von seinem Vater Lob zu erhalten; Obwohl nichts ungeschehen gemacht wurde, was Mitarbeiter oder Stimme oder Aussehen oder drohende Gesten ausführen konnten. Aber sobald Lukas, volle zehn Jahre alt, gegen die Bergstöße stehen konnte; und zu den Höhen, ohne Angst vor Mühe oder Länge müder Wege, ging er mit seinem Vater täglich, und sie waren als Gefährten, warum sollte ich diese Gegenstände erzählen, die der Hirte zuvor liebte, waren jetzt teurer? dass vom Jungen Gefühle und Ausstrahlungen kamen – Dinge, die Licht für die Sonne und Musik für den Wind waren; Und dass das Herz des alten Mannes wiedergeboren schien? So wuchs der Junge in den Augen seines Vaters auf: Und jetzt, als er sein achtzehntes Lebensjahr erreicht hatte, war er sein Trost und seine tägliche Hoffnung.

Während in dieser Art der einfache Haushalt von Tag zu Tag lebte, Zu Michaels Ohr kamen quälende Nachrichten. Lange vor der Zeit, von der ich spreche, war der Hirte in Sicherheit für den Sohn seines Bruders gebunden, einen Mann mit einem fleißigen Leben und reichlichen Mitteln; Aber unvorhergesehene Unglücksfälle hatten ihn plötzlich getroffen; und der alte Michael wurde jetzt aufgefordert, den Verlust zu begleichen. Eine schwere Strafe, aber etwas weniger als die Hälfte seiner Substanz. Diese unerwartete Behauptung nahm bei der ersten Anhörung für einen Moment mehr Hoffnung aus seinem Leben, als er vermutete, dass ein alter Mann jemals hätte verlieren können. Sobald er sich mit Kraft bewaffnet hatte, um seinen Problemen ins Gesicht zu sehen, schien es die einzige Ressource des Hirten zu sein, einen Teil seiner Erbfelder sofort zu verkaufen. Dies war seine erste Entschlossenheit; dachte er noch einmal, und sein Herz versagte ihm. „Isabel“, sagte er, zwei Abende nachdem er die Nachricht gehört hatte, „ich habe mehr als siebzig Jahre gearbeitet, und im offenen Sonnenschein der Liebe Gottes haben wir alle gelebt; doch wenn diese Felder von uns in die Hand eines Fremden gehen sollten, denke ich, dass ich nicht ruhig in meinem Grab liegen könnte. Unser Los ist ein hartes Los; Die Sonne selbst war kaum fleißiger als ich. Und ich habe gelebt, um endlich ein Narr zu sein Für meine eigene Familie. Ein böser Mann, der eine böse Entscheidung getroffen hat, wenn er uns gegenüber falsch war; und wenn er nicht falsch wäre, gäbe es zehntausend, denen ein solcher Verlust kein Leid gewesen wäre. Ich vergebe ihm; – aber es ist besser, dumm zu sein, als so zu reden. Als ich anfing, war mein Ziel, von Heilmitteln und von einer fröhlichen Hoffnung zu sprechen. Unser Lukas wird uns verlassen, Isabel; Das Land wird nicht von uns gehen, und es wird frei sein. Er wird es besitzen, frei wie der Wind, der darüber weht. Wir haben, du weißt schon, einen anderen Verwandten – er wird unser Freund in dieser Not sein. Er ist ein wohlhabender Mann, der im Handel gedeiht – und Lukas wird zu ihm gehen, und mit der Hilfe seines Verwandten und seiner eigenen Sparsamkeit wird er diesen Verlust schnell reparieren, und dann kann er zu uns zurückkehren. Wenn er hier bleibt, was kann man tun? Wo jeder arm ist, was kann man gewinnen?Daraufhin hielt der alte Mann inne, und Isabel saß schweigend da, denn ihre Gedanken waren beschäftigt und blickten zurück in vergangene Zeiten. Da ist Richard Bateman, dachte sie bei sich, er war ein Pfarrjunge – an der Kirchentür versammelten sie sich für ihn, Schilling, Pence und halbe Pennys, womit die Nachbarn einen Korb kauften, den sie mit Pedlarwaren füllten; Und mit diesem Korb auf dem Arm ging der Junge nach London und fand dort einen Meister, der aus vielen den treuen Jungen auswählte, um seine Waren jenseits der Meere zu übersehen. wo er wundersam reich wurde und Güter und Gelder den Armen überließ und an seinem Geburtsort eine mit Marmor bedeckte Kapelle baute, die er aus fremden Ländern sandte. Diese und viele andere Gedanken gingen Isabel schnell durch den Kopf, und ihr Gesicht hellte sich auf. Der alte Mann war froh und fuhr fort: „Nun, Isabel! Dieses Schema Diese zwei Tage war Fleisch und Getränk für mich. Weit mehr als wir verloren haben, ist uns noch geblieben. – Wir haben genug – ich wünschte in der Tat, ich wäre jünger; – aber diese Hoffnung ist eine gute Hoffnung. – Bereiten Sie Lukes beste Gewänder vor, vom besten Kauf für ihn mehr, und lassen Sie uns ihn morgen oder am nächsten Tag oder heute Nacht aussenden: – Wenn er gehen könnte, sollte der Junge heute Nacht gehen. Hier hörte Michael auf und ging mit leichtem Herzen auf die Felder. Die Hausfrau war fünf Tage lang morgens und abends unruhig und arbeitete den ganzen Tag mit ihren besten Fingern daran, die Dinge vorzubereiten, die für die Reise ihres Sohnes notwendig waren. Aber Isabel war froh, als der Sonntag kam, um sie bei ihrer Arbeit zu stoppen. Denn als sie an Michaels Seite lag, hörte sie ihn in den letzten zwei Nächten, wie er im Schlaf beunruhigt war. Und als sie morgens aufstanden, konnte sie das sehen Alle seine Hoffnungen waren weg. An diesem Tag mittags sagte sie zu Lukas, während die beiden allein an der Tür saßen: „Du darfst nicht gehen. Wir haben kein anderes Kind als dich zu verlieren. Keines, an das du dich erinnern kannst. Geh nicht weg, denn wenn du deines verlässt Vater, er wird sterben. «Die Jugend antwortete mit einer scherzhaften Stimme. Und Isabel, als sie ihre Ängste erzählt hatte, erholte sich das Herz. An diesem Abend ihr bestes Essen Hat sie hervorgebracht, und alle zusammen saßen wie glückliche Menschen am Weihnachtsfeuer.

Bei Tageslicht nahm Isabel ihre Arbeit wieder auf; Und die ganze folgende Woche erschien das Haus im Frühling so fröhlich wie ein Hain: Endlich kam der erwartete Brief ihres Verwandten mit der freundlichen Zusicherung, dass er sein Möglichstes für das Wohl des Jungen tun würde; Dazu kamen Bitten, dass er sofort zu ihm geschickt werde. Zehnmal oder öfter Der Brief wurde vorgelesen; Isabel ging hinaus, um es den Nachbarn zu zeigen; Noch gab es zu dieser Zeit auf englischem Land ein stolzeres Herz als das von Luke. Als Isabel zu ihrem Haus zurückkehren musste, sagte der alte Mann: „Er wird morgen abreisen.“ Auf dieses Wort antwortete die Hausfrau und sprach viele Dinge, die, wenn er so kurzfristig gehen sollte, sicherlich vergessen würden. Aber endlich gab sie ihre Zustimmung, und Michael fühlte sich wohl.

In der Nähe des turbulenten Baches von Greenhead Ghyll hatte Michael in diesem tiefen Tal geplant, einen Schafstall zu bauen. und bevor er die Nachricht von seinem melancholischen Verlust hörte, hatte er zu demselben Zweck einen Steinhaufen gesammelt, der am Rand des Baches zusammengeworfen und bereit für die Arbeit war. Mit Luke ging er an diesem Abend dahin; Und sobald sie den Ort erreicht hatten, blieb er stehen. Und so sprach der alte Mann zu ihm: „Mein Sohn, morgen wirst du mich verlassen. Mit vollem Herzen schaue ich auf dich, denn du bist derselbe, der mir ein Versprechen war, bevor du geboren wurdest, und dein ganzes Leben hast war meine tägliche Freude. Ich werde einen kleinen Teil unserer beiden Geschichten auf dich beziehen; Ich werde dir Gutes tun Wenn du von mir bist, auch wenn ich Dinge berühren sollte, von denen du nichts wissen kannst. – Nachdem du zum ersten Mal in die Welt gekommen bist – wie es Neugeborenen oft passiert – hast du zwei Tage geschlafen und Segen von der Zunge deines Vaters Dann fiel auf dich. Tag für Tag verging, und trotzdem liebte ich dich mit zunehmender Liebe. Niemals zu einem lebenden Ohr kamen süßere Geräusche, als als ich dich an unserem eigenen Kamin hörte. Zuerst sprach ich ohne Worte eine natürliche Melodie aus: Während du, ein fütterndes Baby, in deiner Freude an der Brust deiner Mutter gesungen hast. Monat für Monat, und auf den offenen Feldern war mein Leben vergangen und auf den Bergen; sonst denke ich, dass du auf den Knien deines Vaters erzogen wurdest. Aber wir waren Spielkameraden, Lukas. Unter diesen Hügeln haben, wie du weißt, in uns Alt und Jung zusammen gespielt, und mit mir hat dir kein Vergnügen gefehlt, das ein Junge kennen kann. “Lukas hatte ein männliches Herz; aber bei diesen Worten schluchzte er laut. Der alte Mann ergriff seine Hand und sagte: „Nein, nimm es nicht so – ich sehe, dass dies Dinge sind, von denen ich nicht sprechen muss. – Selbst bis zum Äußersten war ich bei dir. Ein gütiger und guter Vater. Und hierin zahle ich nur ein Geschenk zurück, das ich selbst von anderen erhalten habe. denn obwohl jetzt alt Jenseits des gemeinsamen Lebens des Menschen, erinnere ich mich noch an diejenigen, die mich in meiner Jugend geliebt haben.Beide schlafen zusammen; hier lebten sie, wie alle ihre Vorfahren es getan hatten; und als endlich ihre Zeit gekommen war, waren sie nicht in der Lage, ihre Körper der Familienform zu geben. Ich wünschte, du würdest das Leben leben, das sie lebten: Aber es ist eine lange Zeit, zurückzublicken, mein Sohn, und so wenig von dreiundsechzig Jahren gewonnen zu sehen. Diese Felder wurden zerstört, als sie zu mir kamen; Bis ich vierzig Jahre alt war, gehörte nicht mehr als die Hälfte meines Erbes mir. Ich arbeitete und arbeitete; Gott segnete mich in meiner Arbeit, und bis zu diesen drei Wochen war das Land frei. – Es sieht so aus, als könnte es niemals einen anderen Meister ertragen. Der Himmel vergib mir, Lukas, wenn ich für dich schlecht urteile, aber es scheint gut, dass du gehen sollst. “

Daraufhin machte der alte Mann eine Pause. Dann zeigte er auf die Steine, in deren Nähe sie standen. Nach einer kurzen Pause fuhr er fort: „Dies war eine Arbeit für uns; und jetzt, mein Sohn, ist es eine Arbeit für mich. Aber lege einen Stein – hier lege ihn für mich, Lukas, mit deinen eigenen Händen. Nein, Junge, sei von guter Hoffnung; – wir beide können leben, um einen besseren Tag zu sehen. Mit vierundachtzig bin ich immer noch stark und gesund; – tu deinen Teil; Ich werde meine tun. – Ich werde wieder mit vielen Aufgaben beginnen, die dir übertragen wurden: Bis zu den Höhen und in den Stürmen werde ich ohne dich wieder gehen und alle Werke tun, die ich früher allein getan habe Ich kannte dein Gesicht. – Der Himmel segne dich, Junge! Dein Herz hat in diesen zwei Wochen mit vielen Hoffnungen schnell geschlagen; es sollte so sein – ja – ja – ich wusste, dass du niemals den Wunsch haben könntest, mich zu verlassen, Luke: du bist nur durch Liebesbeziehungen an mich gebunden: wenn du weg bist, was wird uns übrig bleiben! Ich vergesse meine Absichten: Lege jetzt den Grundstein, wie ich es verlangt habe; und danach, Lukas, wenn du weg bist, sollten böse Männer deine Gefährten sein, denke an mich, meinen Sohn, und an diesen Moment; Hierher wende deine Gedanken, und Gott wird dich stärken. Inmitten aller Furcht und aller Versuchungen, Lukas, bete ich, dass du an das Leben denkst, das deine Väter gelebt haben . Nun, es geht dir gut – Wenn du zurückkommst, wirst du an diesem Ort ein Werk sehen, das nicht hier ist: ein Bund wird zwischen uns sein; Aber was auch immer das Schicksal sein mag, ich werde dich bis zuletzt lieben und deine Erinnerung mit mir bis zum Grab tragen. “

Der Hirte endete hier. und Lukas bückte sich und legte, wie sein Vater es verlangt hatte, den ersten Stein der Schafherde. Bei dem Anblick brach der Kummer des alten Mannes von ihm ab; zu seinem Herzen drückte er seinen Sohn, er küsste ihn und weinte; Und zusammen kehrten sie zum Haus zurück. – Still war dieses Haus in Frieden oder scheinbarem Frieden, bevor die Nacht hereinbrach: – Mit dem Morgengrauen begann der Junge seine Reise, und als er den öffentlichen Weg erreicht hatte, setzte er ein kühnes Gesicht auf; Und alle Nachbarn, als er an ihren Türen vorbeikam, kamen mit Wünschen und Abschiedsgebeten hervor. Das folgte ihm, bis er außer Sicht war. Von ihrem Verwandten kam ein guter Bericht über Luke und sein Wohlergehen: und der Junge schrieb liebevolle Briefe voller wundersamer Nachrichten, die, wie die Hausfrau es formulierte, durchweg „Die schönsten Briefe, die jemals gesehen wurden“ waren. Beide Eltern lesen sie mit freudigen Herzen. So vergingen viele Monate: und wieder ging der Hirte seiner täglichen Arbeit mit selbstbewussten und fröhlichen Gedanken nach; und jetzt Manchmal, wenn er eine Freizeitstunde finden konnte, nahm er seinen Weg in dieses Tal und arbeitete dort am Schafstall. In der Zwischenzeit begann Luke, seine Pflicht zu lockern. und schließlich gab er sich in der zersplitterten Stadt bösen Wegen hin: Schmach und Scham fielen auf ihn, so dass er endlich getrieben wurde, um ein Versteck jenseits der Meere zu suchen. In der Kraft der Liebe liegt ein Trost; „Twill macht eine Sache erträglich, die sonst das Gehirn übertreiben oder das Herz brechen würde: Ich habe mit mehr als einem gesprochen, der sich gut an den alten Mann erinnert und an das, was er war, Jahre nachdem er diese schwere Nachricht gehört hatte. Sein Körperbau war von Jugend bis Alter von ungewöhnlicher Stärke gewesen. Zwischen den Felsen ging er und sah immer noch zu Sonne und Wolken auf und lauschte dem Wind; und leistete nach wie vor alle Arten von Arbeit für seine Schafe und für das Land, sein kleines Erbe. Und zu diesem hohlen Tal reparierte er von Zeit zu Zeit, um die Falte zu bauen, die seine Herde brauchte. Es ist noch nicht vergessen Das Mitleid, das damals in jedem Herzen für den alten Mann war – und es wird von allen geglaubt, dass er so viele und viele Tage dorthin ging und niemals einen einzigen Stein aufhob.

Dort Beim Schafstall wurde er manchmal gesehen, wie er allein oder mit seinem treuen Hund saß. Dann alt, neben ihm, zu seinen Füßen liegend. Die Länge von vollen sieben Jahren, von Zeit zu Zeit, arbeitete er am Bau dieses Schafstalles und ließ die Arbeit unvollendet, als er starb. Drei Jahre oder etwas länger überlebte Isabel ihren Ehemann: Bei ihrem Tod wurde das Anwesen verkauft und ging in die Hand eines Fremden.Das Häuschen, das DER ABENDSTERN genannt wurde, ist verschwunden – der Pflugschar ist durch den Boden gegangen, auf dem er stand; In der ganzen Nachbarschaft wurden große Veränderungen vorgenommen: – Noch ist die Eiche übrig, die neben ihrer Tür wuchs; und die Überreste des unvollendeten Schafstalles können neben dem ausgelassenen Bach von Greenhead Ghyll gesehen werden.

Aber ich möchte Sie mit ein bisschen Friedhofsmut zurücklassen. Dies ist ein ebenso heroisches Gedicht wie ich weiß. Wie ich Yeats liebe. Kein Tropfen irischen Blutes in meinen Adern, aber das hat mich zutiefst angesprochen, seit ich es zum ersten Mal gelesen habe.

Ich

schwöre bei dem, was die Weisen um den mareotischen See gesprochen haben Die Hexe von Atlas wusste, sprach und setzte die Schwänze in eine Krähe.

Schwöre bei diesen Reitern, bei diesen Frauen, Teint und Form erweisen sich als übermenschlich, diese blasse, langgesichtige Gesellschaft, die eine Unsterblichkeit ausstrahlt Vollständigkeit ihrer Leidenschaften gewonnen; Jetzt reiten sie im winterlichen Morgengrauen, wo Ben Bulben die Szene inszeniert.

Hier ist der Kern dessen, was sie bedeuten.

II

Oft lebt der Mensch und stirbt zwischen seinen beiden Ewigkeiten, der der Rasse und der der Seele, und das alte Irland wusste alles. Ob der Mensch in seinem Bett stirbt oder das Gewehr ihn tot schlägt, ein kurzer Abschied von diesen Lieben ist der schlimmste Mann, den man fürchten muss. Obwohl ernst -diggers „Mühe ist lang, Scharf ihre Spaten, ihre Muskeln stark, Sie stoßen aber ihre begrabenen Männer wieder in den menschlichen Verstand zurück.

III

Sie, die Mitchels Gebet haben hörte: „Sende Krieg in unserer Zeit, o Herr!“ Wisse, dass, wenn alle Worte gesagt sind und ein Mann verrückt kämpft, etwas aus den Augen fällt, die lange blind sind. Er vervollständigt seinen Teilgeist. Für einen Moment steht er ruhig, lacht laut, sein Herz in Frieden. Selbst der weiseste Mann wird mit irgendeiner Art angespannt der Gewalt Bevor er das Schicksal vollbringen kann Kennen Sie seine Arbeit oder wählen Sie seinen Partner.

IV

Dichter und Bildhauer machen die Arbeit Noch lassen Sie den modischen Maler sich entziehen Was seine großen Vorfahren getan haben, bringen Sie die Seele des Menschen zu Gott, Lass ihn die Wiegen richtig füllen.

Die Messung begann unsere Macht: Bildet einen starken ägyptischen Gedanken, Formen, die sanftere Phidias hervorgebracht haben.

Michael Angelo hinterließ einen Beweis das Dach der Sixtinischen Kapelle, wo Adam, der nur halb erwacht ist, die weltumspannende Frau stören kann, bis ihr Darm in Hitze ist. Beweis, dass vor dem geheimen Arbeitsgeist ein Zweck festgelegt wurde: Profane Perfektion der Menschheit.

Quattrocento in Farbe setzen, Auf Hintergründen für einen Gott oder Heiligen, Gärten, in denen sich eine Seele wohl fühlt; Wo alles, was dem Auge begegnet Blumen und Gras und wolkenloser Himmel Formen ähneln, die sind oder scheinen Wenn Schläfer aufwachen und doch noch träumen, Und wenn es verschwunden ist, immer noch erklären: Mit nur Bett und Bettgestell dort, dass sich der Himmel geöffnet hat.

Gyres rennen weiter; Als dieser größere Traum gegangen war, bereiteten Calvert und Wilson, Blake und Claude eine Pause für das Volk Gottes vor, Palmers Satz, aber danach fiel Verwirrung auf unseren Gedanken.

V

Irische Dichter lernen Ihr Handwerk Singen Sie, was auch immer gut gemacht ist. Verachten Sie die Sorte, die jetzt erwachsen wird. Von den Zehen bis zur Spitze außer Form. Ihre nicht erinnerenden Herzen und Köpfe. Basisgeborene Produkte von Basisbetten. Singen Sie die Bauernschaft und dann die hartgesottenen Landherren, die Heiligkeit der Mönche und nach dem „geilen Lachen“ der Porter-Trinker. Singen Sie die schwulen Herren und Damen, die durch sieben heldenhafte Jahrhunderte in den Lehm geschlagen wurden. Denken Sie an andere Tage wir könnten in den kommenden Tagen immer noch die unbezwingbare Irishry sein.

VI

Unter dem Kopf von Ben Bulben Auf dem Kirchhof von Drumcliff liegt Yeats, ein Vorfahr war dort vor langer Zeit Rektor; Eine Kirche steht in der Nähe. An der Straße ein altes Kreuz. Kein Marmor, keine konventionelle Phrase, Auf Kalkstein, der in der Nähe der Stelle abgebaut wird Auf seinen Befehl hin werden diese Worte geschnitten:

Wirf ein kaltes Auge auf das Leben, auf den Tod. Reiter, gehen Sie vorbei!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.