Beste Antwort
Vielen Dank, dass Sie die Frage gestellt haben. Dies führte zu interessanten Nachforschungen! P. >
Die Tora bezieht sich in einem bestimmten Sinne auf die ersten fünf Bücher der hebräischen Bibel: Bereshit, Shemot, Vayikra, Bemidbar und Devarim, die den griechisch-christlichen Namen Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers und Deuteronomy entsprechen. Diese Bücher enthalten eine kurze Geschichte der Vorrichter Israels, aber der größte Teil des Materials ist dem Gesetz Moses gewidmet. Manchmal kann sich die Tora auf das schriftliche und mündliche Gesetz beziehen. Das hebräische Wort Towrah bedeutet „Anweisung, Richtung, Gesetz“.
Pentateuch ist die griechische und daher normalerweise christliche Art, sich auf diese ersten fünf Bücher zu beziehen. Im Griechischen bedeutet „Penta“ „fünf“ und „Teuchos“ bedeutet „Buch, Fall [für Bücher]“. Wenn diese Schriften auf Schriftrollen gemacht würden, würde es wahrscheinlich mehr als eine Schriftrolle geben. Um sie organisiert zu halten, würden sie die Schriftrollen in Fällen behalten; also fünf Fälle für den Pentateuch. Das Wort enthält normalerweise nicht das mündliche hebräische Gesetz, da sich die mündliche Überlieferung nicht auf das Christentum erstreckte.
Tanakh ist der interessanteste dieser drei Begriffe. Ich werde mich den sachkundigeren Kommentaren eines Juden unterwerfen, aber in meinen eher kurzen Nachforschungen verstehe ich, dass Tanakh sich auf die gesamte hebräische Bibel bezieht. Das Wort Tanakh ist eine Abkürzung für T orah, N evi „im und K etuvim, was Gesetz, Propheten und Schriften bedeutet. Diese drei Kategorien umfassen alle Bücher der hebräischen Bibel. Die Tora enthält die fünf Bücher Mose, wie oben diskutiert ; Nevi „im umfasst zwei Untergruppen: die ehemaligen Propheten (Josua, Richter, Samuel und Könige) und die letzten Propheten (Jesaja, Jeremia, Hesekiel und die 12 kleinen Propheten); Ketuvim umfasst den Rest in den folgenden Untergruppen: die poetischen Bücher (Psalmen, Sprichwörter, Hiob), den Hamesh Megillot (fünf Schriftrollen, einschließlich Hohelied, Ruth, Wehklagen, Prediger und Esther) und drei weitere Bücher (Daneil, Esra / Nehemia und Chroniken).
Antwort
Tanakh ist eine Abkürzung für Tora, Nevi „im und Kethuvim. Hebräisch hat nicht wirklich Vokale; Zumindest nicht so wie Englisch. Wenn Sie also Tanakh auf Hebräisch schreiben, hat das Wort nur drei Buchstaben – die ersten Buchstaben von Torah, Nevi „im und Kethuvim: תנ״ך (das ״ bedeutet einfach, dass das Wort ein Akronym ist und ist kein Brief). Die Tora wird in diesem Zusammenhang (dazu später mehr) oft als die 5 Bücher Mose bezeichnet, Nevi „im wird als Gewinn übersetzt, und Kethuvim wird als Schrift übersetzt. Wie andere angemerkt haben, kann der Tanakh grob als hebräische Bibel übersetzt werden, aber dies entspricht nicht unbedingt dem Alten Testament der christlichen Bibel – sowohl weil sich die Übersetzungen als auch das Verständnis der Texte unterscheiden (oft erheblich) und weil es solche gibt Bücher im christlichen Alten Testament (abhängig von der Version / Religion), die nicht im Tanakh erscheinen (z. B. 1 & 2 Makkabäer).
Pentateuch ist ein griechisches Wort, das sich allgemein auf den Text der geschriebenen Tora oder die ersten fünf Bücher des Tanakh bezieht.
Die Tora ist etwas schwieriger zu definieren. Im engsten Sinne kann es sich auf den geschriebenen Text der fünf Bücher Moses beziehen (d. H. Auf die ersten fünf Bücher des Tanakh, die oben diskutiert wurden). Dies wird oft als Humash (eine Ableitung des hebräischen Wortes fünf oder fünf) bezeichnet, ein Begriff, der am häufigsten verwendet wird, um sich auf eine gedruckte Version in Form eines Buches mit Seiten zu beziehen. Die in diesem Sinne geschriebene Tora wird in Form einer Schriftrolle auch oft als Sefer-Tora (wörtliches Buch der Tora) bezeichnet. In einer liturgischen Umgebung wird eine Sefer-Tora auf einem langen Blatt Pergament (wirklich mehrere zusammengenähte Pergamentstücke) handgeschrieben und an beiden Enden an Holzumfragen gebunden (zumindest in der osteuropäischen jüdischen Tradition – in der westeuropäischen Tradition) , es ist oft in einem ausführlicheren Fall gebunden).
Im Allgemeinen kann sich die Tora oft auf das jüdische religiöse und bürgerliche Recht und die Lehren beziehen, die Moses sowohl schriftlich als auch mündlich weitergegeben hat. Ein Großteil davon stammt aus den geschriebenen Büchern Mose (d. H. Der oben beschriebenen geschriebenen Tora). Viele / die meisten jüdischen Traditionen glauben jedoch, dass Moses zusätzlich zu den geschriebenen Büchern auch mündliche Belehrungen und Interpretationen erhielt, die von gleicher Bedeutung (und göttlichem Ursprung) sind wie die geschriebenen Bücher. Es wird angenommen, dass die mündliche Thora aus der Zeit Moses mündlich weitergegeben wurde, aber schließlich nach der Zerstörung des Zweiten Tempels im Jahr 70 n. Chr. Vor allem im Talmud und seinen Quellen niedergeschrieben und später weiter kodifiziert und analysiert wurde (z. B. in das Werk der 1560er Jahre (Shulchan Aruch).
Im weiteren Sinne umfasst die Thora das gesamte traditionelle jüdische Recht, die Lehren, die Wissenschaft und die Tradition. Dies würde rabbinische Interpretationen des jüdischen Rechts und der jüdischen Sitte in Bezug auf neue / andere Epochen und Orte einschließen.Zum Beispiel beschreibt die geschriebene Thora bestimmte Vögel, die koscher sind, bietet jedoch keine generische Methode, um festzustellen, ob ein neu entdeckter Vogel koscher ist. Der Talmud bietet einige zusätzliche Hinweise, aber zu den Zeiten / Orten von Moses und den Rabbinern des Talmud war der Truthahn völlig unbekannt. Moderne jüdische religiöse Autoritäten akzeptieren Truthähne jedoch fast (wenn auch nicht vollständig) allgemein als koscher. Diese Entschlossenheit und sogar die zugrunde liegende Analyse, Argumentation und Debatte würden im weiteren Sinne als Teil des Körpers der Tora betrachtet.