Was ist der Unterschied zwischen Hawaiianisch und Polynesisch?

Beste Antwort

Polynesien ist eine Gruppierung mehrerer Inselgruppen im Pazifik. „Poly“ wie in „viele“ und „-nesia“, bezogen auf Inseln; viele Inseln. Hier ist die Karte von „Polynesien“, die hauptsächlich nach Standort und kulturellen Ähnlichkeiten gruppiert ist.

Beachten Sie die obere nördliche Ecke ? Die hawaiianischen Inseln. Die Hawaiianer sind ein Volk innerhalb der Gruppierungen der Polynesier.

Die hawaiianischen Inseln waren ursprünglich unbewohnt, und es gab im Grunde zwei Migrationen.

Marqueseaner um 400 n. Chr. Und Tahitianer um 800–900 n. Chr. Die Marqueseaner waren früher angekommen und bauten kulturelle Strukturen, nämlich Steinarbeiten, die von den späteren tahitianischen Migranten entdeckt wurden. Die Tahitianer waren ebenfalls bemerkenswert größer, und dies war wahrscheinlich die Erklärung für den Menehune-Mythos „kleine Leute“.

Aus diesen Leuten entstanden die Hawaiianer. Später gab es nachfolgende Migrationen aus dem Südpazifik. Sie navigierten mit den Sternen durch diese Langstrecken-Kanus. Beeindruckend.

Referenz: Encyclopedia Brittanica

Hawaiian | Personen

Antwort

Was ist der Unterschied zwischen Samoanern, Maori und Hawaiianern? Haben sie die gleiche Sprache? Ist Māori ein Land? Welche der drei Sprachen wäre am nützlichsten?

Samoaner, Maori und einheimische Hawaiianer sind Polynesier. Obwohl wir alle unsere eigenen Besonderheiten haben, gehören wir alle zu einer größeren Familie, was die Genetik, die Sprachen, die Kultur oder unsere alten Überzeugungen betrifft. Samoaner sind die Ureinwohner Samoas, Ureinwohner Hawaiis sind die Ureinwohner Hawaiis und Maori sind die Ureinwohner Neuseelands. Nachdem dies gesagt wurde, gehe ich davon aus und verstehe, dass die meisten Menschen, die keine Polynesier oder zumindest pazifische Insulaner sind, ein Problem haben, den Unterschied zwischen uns zu machen, wenn sie uns sehen. Die meisten von uns nehmen es nicht schlecht, weil Sie polynesisch sein müssen oder von ihnen umgeben waren, um die Unterschiede bemerken zu können. Um ehrlich zu sein, selbst wir machen normalerweise nur dann wirklich den Unterschied, wenn wir anfangen zu sprechen, mit unseren Namen oder Tätowierungen. Wir nehmen es nur schlecht, wenn die Leute davon ausgehen, dass wir alle gleich sind, weil es respektlos ist. Obwohl die meisten polynesischen Nationen sehr nahe beieinander liegen, hatten wir über 100 bis 300 Jahre, in denen wir nicht so viel miteinander interagieren konnten wie in dieser modernen Zeit, so dass jede polynesische Nation ihre eigenen Besonderheiten geschaffen hatte, und dies ist der Hauptgrund dafür Wir können uns nicht wirklich verstehen, wenn wir unsere eigenen polynesischen Sprachen sprechen. Um Ihre zweite Frage zu beantworten: Nein, wir haben nicht dieselbe Sprache. Gagana Samoa (samoanische Sprache) liegt näher an Olelo Hawaii (hawaiianische Sprache) als an Te Reo Maori (neuseeländische Maori-Sprache), aber Olelo Hawaii liegt auch nahe an Te Reo Maori. Te Reo Maori und Olelo Hawaii sind ostpolynesische Sprachen. Aufgrund der polynesischen Reisen nach Hawaii und Neuseeland gibt es mehr Ähnlichkeiten zwischen ihnen. Insgesamt sind Muttersprachler von Eoʻenata (südmarquesanische Sprache) und Reo Tahiti (tahitianische Sprache) diejenigen, die die meisten Te Reo Maori und Olelo Hawaii verstehen können. Es ist etwas komplex, wenn Sie die polynesische Geschichte nicht kennen …

Bei Ihrer anderen Frage habe ich sie wahrscheinlich bereits beantwortet, werde sie aber im Falle von erneut ausführen. Nein, Maori ist kein Land. Neuseeland ist das Land, in dem die meisten Maori leben. Über 98\% von ihnen. Sie gehören dort als die Ureinwohner Neuseelands dazu. In Te Reo Maori heißt es Aotearoa.

Welche der drei Sprachen ist am nützlichsten? Ich bin Samoaner. Wenn ich also Gagana Samoa sage, wäre das etwas verdächtig, aber insgesamt muss es im Moment am nützlichsten sein, wenn wir nur wenige Kriterien berücksichtigen. Erstens ist es bei weitem die polynesische Sprache, die weltweit die meisten Sprecher hat. Es gibt über 500.000 fließende Sprecher gegen weniger als 170.000 für Te Reo Maori und weniger als 5.000 für Olelo Hawaii. Sie finden Samoaner und Samoaner in mehr Ländern als Maori oder Hawaiianer. In Neuseeland muss es beispielsweise die dritt- oder vierthäufigste Sprache sein. Maori-Sprecher in Neuseeland machen etwa „nur“ zweimal mehr aus als samoanische Sprecher. Zweitens ist Gagana Samoa unter diesen drei Sprachen die einzige, die mit einer unabhängigen polynesischen Nation verwandt ist. Was ich damit meinen möchte ist, dass es auf Hawaii in Ihrem täglichen Leben noch weniger nützlich ist, Olelo Hawaii zu sprechen, als beispielsweise Deutsch zu sprechen (ich bin nichts gegen Deutschland, es ist nur ein Beispiel, weil Deutschland keine Verbindung zu Hawaii hat). In Neuseeland ist es nicht so nützlich, Te Reo Maori zu sprechen wie Englisch. Ich möchte nicht auf Details eingehen, da dies ein langes und komplexes Thema ist, aber wenn indigene Sprachen mit Kolonialsprachen konkurrieren müssen, gewinnen indigene Sprachen normalerweise nicht. Um ganz einfach in Neuseeland zu sein: Te Reo Maori bringt Ihnen kein Essen auf den Tisch.Um einen Job zu bekommen, musst du Englisch sprechen, um an die Universität zu kommen, ist es dasselbe. Die meisten Geschäfte werden auch auf Englisch geführt. Geschäfte mit dem Ausland und ausländischen Investoren werden ebenfalls in englischer Sprache getätigt. Während in Samoa über 87\% der Samoaner Gagana Samoa sprechen und obwohl Englisch eine offizielle Sprache ist, ist Gagana Samoa immer noch die wichtigste offizielle Sprache. Dinge werden ins Englische übersetzt und Englisch wird oft bei Ausländern verwendet, die Gagana Samoa nicht kennen und nicht lernen, aber Sie haben kein offizielles Dokument, das nicht mindestens in Gagana Samoa ist. Um auf die nützlichste Sprache zu schließen: Wenn ich Gagana Samoa wählen würde, dann nicht, weil ich Samoaner bin. Das liegt daran, dass ich weiß, dass polynesische Sprachen für nicht-polynesische Sprecher schwer zu lernen sind und dass dies viel Zeit in Anspruch nimmt und dass polynesische Sprachen im Hinblick auf den internationalen Wert insgesamt nicht so nützlich sind wie europäische oder asiatische Sprachen. Ich bin nicht hier, um Te Reo Maori oder Olelo Hawaii zu verunglimpfen. Ich spreche Gagana Samoa und Reo Maohi (Französisch-Polynesische Sprachen) als Muttersprachler. Und ich spreche auch fließend Olelo Hawaii. Was ich sage, ist nur aus meiner Erfahrung. Ich liebe unsere polynesischen Sprachen, aber ich kann verstehen, dass es keinen wirklich wertvollen Vorteil gibt, sie für Nicht-Polynesier zu lernen. Selbst neue polynesische Generationen haben leider begonnen, sich mehr an europäische Sprachen wie Englisch oder Französisch zu halten. Mein Rat ist, dass Sie Gagana Samoa lernen sollten, wenn Sie eine dieser drei Sprachen zufällig lernen sollten. Wenn Sie in Neuseeland leben sollten oder etwas mit Neuseeland zu tun haben sollten, dann Te Reo Maori. Und wenn Sie in Hawaii leben würden, würde ich Sie nachdrücklich ermutigen, Olelo Hawaii zu lernen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.