Was ist der Ursprung der Phrase ' Lot versteckt ' oder ist die Pflaume ausgeblendet?


Beste Antwort

ausgeblendet

Erschöpft.

Herkunft: Es ist keine Überraschung, dass „versteckt“ eine amerikanische Phrase ist. Kein „B-Feature“ Western aus den 1930er und 1940er Jahren war ohne Gabby vollständig Hayes ist „plumb versteckt“. Hayes „Beitrag zum Genre wurde von Mel Brooks im Film Blazing Saddles . Darin spielte ein ähnlicher Schauspieler die Rolle von Gabby Johnson und stieß „authentischen Grenzkauderwelsch“ aus – „ Dad gum it , ich werde hier sterben und“ Kein Buschwind, Hornwaglin, Cracker croaker wird mich zum Keksausstecher machen.

Ein Beispiel stammt vom Wisconsin Enquirer, April 1839 : „Ich rechnete damit, bei Sonnenuntergang in die Taverne gekommen zu sein, aber ich habe“ t – da ich erstaunlich ausgeblendet . „

“ Ausgedreht „ist etwas später und das erste Beispiel stammt aus dem Cedar Rapids Evening Gazette, Februar 1889:“ Sie werden ausgemerzt warten. “

Die tatsächliche Ableitung dieses Satzes ist ziemlich prosaisch. „Tucker“ ist ein umgangssprachliches Wort aus Neuengland, das im frühen 19. Jahrhundert geprägt wurde und „müde werden“ oder „müde werden“ bedeutet. „Tuckered out“ ist nur eine einfache Verwendung davon. „Plumb“ ist nur ein Verstärker. „Tuckered out“ wird selten alleine gesehen.

„Ich war auf meinen Füßen den ganzen Tag bin ich „versteckt“!

#neckered #tuckered #tired # erschöpft #dead müde #dog müde # abgenutzt

von CajunQueen 18. August 2009

Antwort

Es ist ein Amerikanismus aus den 1830er Jahren, der durch das Aufkommen des „Westens“ stark populär wurde. „Tucker“ ist ein umgangssprachliches Wort aus Neuengland, das im frühen 19. Jahrhundert geprägt wurde und „müde werden“ bedeutet und sich letztendlich vom altenglischen Verb „tuck“ ableitet, was „bestrafen; quälen“ bedeutet. Plum scheint nur ein Verstärker zu sein.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.