Was ist der Ursprung des Wortes Tschüss?


Beste Antwort

GOTT IST MIT IHNEN!

„Bye“ ist die häufigste Trennungsphrase, die hauptsächlich in der englischen Sprache verwendet wird. Ich bin kein Etymologe, aber aus Neugier hatte ich die Relevanz und Herkunft verschiedener Abschiedssätze untersucht.

Die Abfolge der Geschichte des Wortes „Tschüss“ wäre möglicherweise ungefähr so ​​(chronologische Reihenfolge von einigen hundert Jahren).

Gott sei mit dir> Gott sei mit dir> Gott sei Dank> Godbwye> Auf Wiedersehen> Tschüss

Wenn Sie bemerken würden, ist jede eine zunehmend kürzere Kontraktion des Ausdrucks „Gott sei mit Ihnen“. Wahrscheinlich wurde „Gott“ schließlich in „gut“ geändert, um mit anderen Formen der Begrüßung wie „Guten Morgen“ übereinzustimmen. Guten Tag usw.

Wenn wir also Tschüss sagen, sagen wir im Wesentlichen Gott sei mit dir. Aber die Phrase wurde über ein paar hundert Jahre verkürzt.

Ich bemerkte auch, dass sich Trennungsphrasen in vielen anderen Sprachen und Kulturen auch in der einen oder anderen Form auf Gott beziehen.

Adios (spanische Trennung Phrase): Adios> „a“ (to) und „Dios“ (Gott), was wahrscheinlich von der alten spanischen Phrase „ A Dios vais „dh du gehst zu Gott.

Adieu (französisch für „Abschied“) eine Abkürzung eines Dieu vous comant (was „Ich empfehle dich Gott“ bedeutet) aus dem Lateinischen ad („to“) ”) + Deus (“ Gott ”).

Khuda Hafiz (wird unter Iranern und südasiatischen Muslimen verwendet) bedeutet „Gott beschütze (dich)“.

Sat Sri Akal (Ein Gruß in der Punjabi-Sprache, der hauptsächlich von Anhängern der Sikh-Religion verwendet wird). Sat bedeutet „Wahrheit“, sri ist ein Ehrenwort und Akaal (oder Akal) bedeutet „das zeitlose Wesen, Gott“; Eine grobe Übersetzung wäre also „ Wahrheit ist der ultimative Gott“ oder „Gott ist die ultimative Wahrheit <" / span> „.

Tschüss!

Quelle: Nur wenige Definitionen stammen aus Wiktionary

Antwort

Die erste bekannte englische Verwendung von „bye“ als verkürzte Form von „goodbye“ war 1618. In den 1880er Jahren erschien das Wort in einem sportlichen Kontext zu Beschreiben Sie einen Athleten oder eine Sportmannschaft, die ein Spiel überspringen und dennoch zur nächsten Phase eines Turniers gelangen könnte. Beispiel: „Die Cowboys kehren ausgeruht von einer BYE-Woche zurück, um sich heute den Falken zu stellen.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.