Beste Antwort
Da Römer Politheisten waren, habe ich das Thema auf Plurale umgestellt form
Tauchgänge ipsi me iudicare possunt
Tauchgänge ipsi statuent (de) me
Auf die ursprüngliche singuläre Weise:
Deus ipse iudicare me potest
Deus ipse statuet (de) me
Aber ich würde lieber eine Konjunktivform verwenden als eine indikative . Also würde ich Ihren Satz in „Nur Gott könnte / sollte / würde mich beurteilen“ ändern und die Übersetzung würde sich in
ändern. Deus ipse me iudicare possit
Deus ipse statuat (de) me
Taucht ipsi statuant contra / ob-propter me – gegen / for – von mir
Ich hoffe, es hilft.
Antwort
(iudicanda wenn weiblich)