Was sind einige schlechte lateinische Sätze?

Beste Antwort

Audio, Video, Disco → Ich höre Ich verstehe (obwohl Sie dies vielleicht als das Motto einer College-Studentengesellschaft verwenden, die sich mit Tanzflächen beschäftigt).

In einem ernsteren Ton, der aus dem klassischen, mittelalterlichen und modernen Latein stammt:

Per aspera ad astra → Durch die Not der Sterne (was bedeutet, dass Sie Erfolg nur durch Opfer und Ausdauer erzielen, ist es auch das Motto der NASA, das darunter gelitten hat viele Opfer in den ersten Jahren)

Sic Transit Gloria Mundi → So vergeht der Ruhm der Welt (normalerweise den Päpsten direkt nach ihrem Tod erzählt Wahl, um sich daran zu erinnern, dass ihre Bedingung eine vorübergehende Bedingung ist und wir am Ende alle sterbliche Wesen auf dieser Welt sind, unabhängig von unserer Ehre)

Marmoream relinquo quam latericiam accepi → Ich kehre in Marmor zurück, was ich erhalten habe [als es gemacht wurde] von Ziegeln (von Kaiser Octavianus Augustus bezog er sich auf die Stadt Rom)

Nullius in verba → Auf das Wort von niemandem (Motto der Royal Society, was bedeutet, dass Sie nicht glauben sollten, dass etwas wahr ist, nur weil jemand es gesagt hat. Die Wissenschaft basiert auf Beweisen und experimentellen Methoden, nicht auf Autorität, egal wie wichtig die Figur ist, die eine Aussage behauptet.)

Inter caecos regnat strabus → Unter den Blinden regiert das Schielen (dh „im Land der Blinden ist der Einäugige König“). Dies bedeutet, dass einige Leute nicht wirklich geschickt sind, aber sie sehen nur so aus, weil sie von sehr inkompetenten Gefährten umgeben sind. Ihr Primat ist schwach.

Beati monoculi in terra caecorum → Gesegnet seien die einäugigen Menschen im Land der Blinden (es ist ähnlich wie im vorherigen, aber mit einem etwas anderen Ton, optimistischer: Wenn Sie unter den Ungelernten leben, können Sie Witz hervorbringen ha wenig Mühe und behaupten Sie sich)

Neque Hercules contra duos → Nicht einmal Herkules kann gegen zwei Menschen kämpfen (Herkules war der Stärkste Mann in der klassischen Antike bedeutet dies, dass minderwertige Zahlen normalerweise wenig dazu beitragen können, die Chancen zu überwinden.

Antwort

Was ist Ihre lateinische Lieblingsphrase und warum

Ich habe in meinem letzten Studienjahr zwei Viertel Latein gelernt und es geliebt

Hier sind einige gute, weil sie relevant und so aussagekräftig sind. In jedem englischen Alltag gebräuchlich sind:

1. Ad hoc:

In lateinischer Sprache bedeutet ad hoc wörtlich dazu , das von englischsprachigen Personen als Sprichwort angepasst wurde, das angibt, dass bei Bedarf etwas für einen bestimmten Zweck erstellt oder getan wird. Normalerweise macht man etwas auf Ad-hoc-Basis (z. B. beantwortete sie Fragen auf Ad-hoc-Basis).

2. Alibi: Anderswo

Das Wort Alibi ist eine lateinische Phrase, die einfach anderswo , was für alle Krimisüchtigen, die mit dem Begriff vertraut sind, der von Polizei, Ermittlern und anderen Strafverfolgungsbeamten verwendet wird, Sinn macht. Heutzutage bezieht sich alibi häufig auf Beweise dafür, dass jemand keine (normalerweise) kriminelle Handlung begangen hat, weil er oder sie sich zum Zeitpunkt der Begehung der Handlung an einem anderen Ort befand.

3. Gutgläubig: Mit gutem Glauben

Ein weiterer gebräuchlicher lateinischer Ausdruck, Gutgläubig bedeutet wörtlich in gutem Glauben . Die Bedeutung hat sich im englischen Sprachgebrauch etwas geändert, um etwas zu bedeuten, das echt oder echt ist (z. B. war sie eine echte Expertin für die sozialen Strukturen von Buckelwalen).

4. Bonus: Guter

Bonus aus dem lateinischen Adjektiv Bonus, bedeutet good bezieht sich auf eine beliebige Anzahl guter Dinge in seiner aktuellen englischen Verwendung. In den meisten Fällen bezieht sich der Bonus auf eine zusätzliche Geldsumme oder Belohnung des Arbeitgebers für eine gute Leistung, was natürlich immer gut ist.

5. Carpe diem: Nutze den Tag

Eine gebräuchliche Redewendung mit Motivationsrednern und Machern, carpe diem ist eine lateinische Phrase, die bedeutet, dass den Tag nutzen , der vom römischen Dichter Horace populär gemacht wurde. Es wird normalerweise verwendet, um andere zu motivieren, das Beste aus der Gegenwart zu machen und sich keine Sorgen mehr um die Zukunft zu machen.

6.De Facto: Tatsächlich

De facto ist eine lateinische Phrase, die wörtlich übersetzt der Tatsache . Heutzutage wird es verwendet, um etwas hervorzuheben, das einfach eine Tatsache ist oder jemand, der eine Position innehat, mit oder ohne das Recht dazu (z. B. war sie de facto die Leiterin des Buchclubs).

7. Beispiel:

Wird häufig mit dem ähnlichen lateinischen Begriff verwechselt, z. B. steht für die lateinische Phrase exempli gratia bedeutet zum Beispiel . Im Englischen wird es verwendet, um eine Liste von Beispielen anstelle des Ausdrucks wie einzuführen.

8. Ego: I

Ein in der Psychologie beliebter Begriff, ego begann tatsächlich als lateinisches Äquivalent des Pronomen der ersten Person. I , was sinnvoll ist, wenn man seine moderne Bedeutung betrachtet, die sich auf das Selbstwertgefühl oder Selbstwertgefühl eines Individuums bezieht.

9. Ergo: Daher

Ergo , ein Adverb, das bedeutet, daher ist eine lateinische Phrase, die ihre Bedeutung genau im englischen Sprachgebrauch beibehalten hat.

10. Usw.: usw.

Wird am Ende einer Liste verwendet, um anzuzeigen, dass weitere Elemente enthalten sein könnten, und so weiter (oder usw.) übersetzt wörtlich und den Rest .

11. Extra: Zusätzlich zu

, einem gebräuchlichen englischen Adjektiv und Präfix, ist extra eine lateinische Präposition, die außerhalb oder zusätzlich . Im Englischen ist extra ein Adjektiv, Adverb oder Präfix, das zusätzliche , zusätzlich oder in größerem Umfang .

12. Dh: Das ist

Manchmal verwechselt mit der ähnlichen Abkürzung zB , dh steht für die lateinische Phrase id est , die wörtlich übersetzt in heißt . Es wird am häufigsten verwendet, um Informationen hinzuzufügen, die etwas in anderen Worten angeben, oder um ein genaueres Beispiel zu nennen: Die meisten Welpen (dh vier der sechs) haben am Wochenende ein Zuhause gefunden.

13. Impromptu: Spontan

Aus der lateinischen Phrase in promptu , was bedeutet In Bereitschaft ist improvisiert ein allgemeines englisches Adjektiv oder Adverb, das etwas Spontanes beschreibt (z. B. hat sie eine spontane Geburtstagsfeier für ihre beste Freundin veranstaltet).

14. Intro: Innerhalb von

Ursprünglich war die erste Person eine indikative Form des lateinischen Verbs intro , was zur Eingabe von , intro im englischen Sprachgebrauch ist zu einem Präfix oder informellen Substantiv geworden, das den Beginn von etwas beschreibt (dh eine Einführung).

15. Multi: Viele

Multi ist die Pluralform des lateinischen Adjektivs multus , was viele bedeutet. Im Englischen wird es als Präfix verwendet, um etwas zu beschreiben, das mehr als eines von etwas anderem enthält (z. B. mehrfarbig, facettenreich, multikulturell usw.).

16. Per se: An sich

Bedeutung von , von , für oder an sich in lateinischer Sprache, per se ist ein gebräuchlicher Ausdruck, der verwendet wird, um die Wichtigkeit oder Verbindung von etwas hervorzuheben (z. B. war nicht das Buch an sich wichtig, sondern die Botschaft, die der Autor zu vermitteln versuchte).

17. Pro bono (publico): Zum Wohle der Öffentlichkeit

Pro bono zeigt an, dass etwas ohne getan wird Zahlung oder Erstattung. Der Ausdruck wird häufig verwendet, wenn Anwälte juristische Dienstleistungen für wenig oder gar kein Geld erbringen, obwohl seine Verwendung nicht ausschließlich dem Rechtsberuf vorbehalten ist.

18. Gegenleistung: Etwas für etwas

Eine kontrastierende Philosophie zu pro bono ist Gegenleistung .Es handelt sich um eine Art „Auge um Auge“ -Spruch, die auf Englisch verwendet wird, um einen Gefallen oder Vorteil zu bezeichnen, der als Gegenleistung für etwas von gleichem Wert gewährt wird. Ein beliebtes Sprichwort bei rachsüchtigen Bösewichten: Gegenleistung bedeutet wörtlich etwas für etwas .

19. Betreff: Über

Sie verwenden diese lateinische Präposition wahrscheinlich jeden Tag, ohne ihre Bedeutung wirklich zu verstehen. Re bedeutet einfach ungefähr , und in der heutigen Zeit wird es am häufigsten in Antworten verwendet auf E-Mails und in anderer Korrespondenz, um auf ein früheres Diskussionsthema zu verweisen.

20. Semi: Half

Ein aus dem Lateinischen entlehntes Präfix, semi übersetzt in halb . Wenn es in Englisch verwendet wird, zeigt es an, dass etwas unvollständig oder teilweise fertig ist (z. B. halb getrennt, halbautomatisch, halbfinale usw.).

21. Status quo: Bestehender Stand der Dinge

Diese direkte lateinische Phrase übersetzt wörtlich den Zustand, in dem und verwendet wird auf Englisch, um einen bestehenden Sachverhalt zu beschreiben, der normalerweise mit politischen oder sozialen Fragen zusammenhängt.

22. Verbatim: In genau den gleichen Worten

Abgeleitet vom lateinischen Verbum , was einfach word , wörtlich bezieht sich darauf, etwas Wort für Wort aus dem Original zu wiederholen.

23. Versus: Gegen

Diese gebräuchliche lateinische Phrase war ursprünglich eine Präposition, die gegen oder in Richtung . Im Englischen wird versus verwendet, um entgegengesetzte Kräfte oder Gegensätze und Kontraste zu kennzeichnen.

24. Umgekehrt: Umgekehrt

Umgekehrt ist eine lateinische Phrase, die wörtlich in gedrehter Position . Im Englischen werden häufig zwei Dinge verwendet, die austauschbar sind.

Quia Nunc Vale

(Auf Wiedersehen)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.