Wie man sagt ' Schön, Sie kennenzulernen ' auf Italienisch


Beste Antwort

Je nach Kontext gibt es tatsächlich einige Möglichkeiten, „schön, Sie kennenzulernen“ zu sagen.

Zum Beispiel , jemand präsentiert Sie einer Gruppe von Personen,

Moderator: Questo è John.

Jede Person streckt normalerweise ihre Hand aus, um Ihre zu schütteln, und sagt ihren Namen und / oder „ Piacere “(„ Es ist mir ein Vergnügen “oder„ Schön, Sie kennenzulernen “). Eine längere Form wäre „E un piacere conoscerLa“ (formal) oder „E un piacere conoscerti“ (informell).

Antwort

Bitte seien Sie nicht unhöflich!

Per favore non Tarif il maleducato !

Maleducato ist jemand, der die guten Manieren nicht kennt oder sie freiwillig ignoriert. Sie können sagen, dass jemand, der mit offenem Mund kaut oder Schimpfwörter sagt, ein Maleducato ist.

Bitte seien Sie kein Ruck!

Per favore kein Fahrpreis il cretino / kein Fahrpreis lo dummo / kein Fahrpreis l „idiota / nicht Fahrpreis lo scemo / non tarif lo sciocco !

Wie Sie sehen, gibt es viele Optionen wählen. Der beste Weg, um ruck auf Italienisch zu übersetzen, ist cretino , aber alle Optionen, die ich erwähnt habe sind gleich gut. Es gibt jedoch geringfügige Unterschiede in all diesen Epitheta. Ich würde daher empfehlen, im Wörterbuch nachzuschlagen, wenn Sie sicher sein möchten, was Sie sagen.

Cretino wird normalerweise als schlimmere Beleidigung angesehen als dumm, aber wie Sie sich vorstellen können, ist es völlig subjektiv, wie Menschen reagieren, wenn sie angerufen werden so wie das. Sciocco wird hauptsächlich bei Kindern verwendet. Es wird nicht als richtige Beleidigung angesehen. Es bedeutet etwas zwischen naiv und Narr.

Beachten Sie auch, dass das Verb wird nicht wörtlich mit dem Verb essere übersetzt. Auf Italienisch sagen Sie Tarif il maleducato oder il cretino in diesem Fall, weil Sie auf das Verhalten einer Person hinweisen. Wenn Ihr Sohn beispielsweise unhöflich zu Ihnen ist, würden Sie sagen, dass er unhöflich handelt (wir verwenden buchstäblich das Verb Fahrpreis, zu tun), , weil Sie nicht sagen wollen, dass er eine unhöfliche Person ist, er ist gerade unhöflich.

Wenn Sie sei maleducato oder sei cretino usw. wird als schlimmere Beleidigung angesehen, weil Sie „sagen, dass die Person, über die Sie sprechen“, eigentlich immer unhöflich oder ein Idiot ist und nicht, dass sie „benimm dich jetzt so.

Ich hoffe, meine Antwort hilft dir!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.