Wie sagt man ' Barkeeper ' auf Spanisch


Beste Antwort

Es gibt mehrere spanische Wörter für Barkeeper.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

Spanische Wörter für Barkeeper :

Cantinero – tabernero – camarero de bar

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

HINWEIS: Derzeit – in vielen spanischen Sprachen -sprachige Länder – das englische Wort Barmann (oder sogar das gleiche Wort Barkeeper) ist gebräuchlich verwendet, um Barkeeper auf Spanisch zu sagen. Ich muss sagen, dass ich mich auf das englische Wort Barkeeper beziehe, wie es in den USA und Kanada verwendet wird (eine Person, die Getränke hinter einer Bar mischt und serviert).

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

El cantinero (männliches Geschlecht) = Die Barkeeper .

La cantinera ( weibliches Geschlecht) = Der Barkeeper .

El tabernero (männliches Geschlecht) = Der Barkeeper .

La tabernera ( weibliches Geschlecht) = Der Barkeeper .

El camarero de bar (männliches Geschlecht) = Der Barkeeper .

La camarera de bar (weibliches Geschlecht ) = Der Barkeeper.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

El Barkeeper = Der Barkeeper (männliches Geschlecht).

La Barkeeper = Der Barkeeper (weibliches Geschlecht).

El Barmann = Der Barmann .

La barwoman = Die Barfrau.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

Beispielsätze:

  1. Manolo bekam einen Job als Barkeeper an der Hotelbar. = Manolo consiguió un trabajo como cantinero in der Bar del Hotel.
  2. Ich werde unsere Getränke bei der Barkeeper . = Iré a pedir los tragos a la cantinera.
  3. Meine Schwester ist eine Barkeeper in einem Club. = Mi hermana es una Barkeeper en un club.
  4. Francisco arbeitet seit 2015 als Barkeeper an der Hotelbar. = Francisco ha trabajado como Barmann in der Bar des Hotels desde 2015.

\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

Antwort

In Mexiko gibt es verschiedene Konzepte für die Bar, vor allem die Bar (ein Ort, an dem man etwas trinken geht und in den meisten Fällen kein Essen darin ist) und den Barkeeper heißt Barmann. Es gibt auch Cantin a (ein Ort, an dem man etwas trinken und essen kann) und der Barkeeper heißt dort Cantinero. Und der letzte namens Botanero (ein Ort, an dem man etwas trinken geht und es gibt auch Essen in kleinen Portionen – genannt Botana (Art von Snacks)), der Barkeeper heißt Cantinero (obwohl dies keine Cantina ist).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.