Beste Antwort
Wir sagen nur „Gute Reise!“ was wörtlich bedeutet „Gute Reise“. Wir haben kein genaues Äquivalent zu „Reisen sparen!“
Wenn jemand mit dem Auto anreist, könnte man auch „Fahrzahlen“ sagen, aber das gilt natürlich nur für die tatsächliche Zeit im Auto, keine Reise mit dem Flugzeug oder Zug im Allgemeinen.
Antwort
[A2A] Das hängt ganz davon ab, was Sie wirklich sagen möchten.
Das Comeback ist Wiederkehr oder Rückkehr oder Wiedererscheinen, oder – wenn es mit der Unterhaltungsindustrie zu tun hat, würden Sie uns das englische Wort dafür geben.
Kommen Sie zurück, als eine Anfrage an eine Person wäre “ Komm zurück “oder„ Komm wieder “, obwohl Sie wahrscheinlich ein„ Bitte kommen zurück “oder„ Bitte bitte zurück “hinzufügen würden.
Wenn Sie etwas möchten, haben Sie jemandem geliehen, der zu Ihnen zurückkehrt ( Obwohl das eine ziemlich weit hergeholte Bedeutung Ihrer Frage ist, könnte man sagen: „Wiedersehen macht Freude.“ Das bedeutet „Ich würde mich freuen, das wieder zu sehen.“ und bedeutet, dass Sie Ihre Sachen zurück wollen. Sie können dies auch für Personen verwenden, von denen Sie wissen, dass sie nach ihrer Abreise für eine Weile aus dem – zumindest persönlichen – Kontakt aussteigen (weil sie dies die ganze Zeit tun, bis Sie sie dazu bringen, Sie wiederzusehen). Aber es wird eher selten so verwendet.
Eltern, die mit ihren Kindern sprechen (die nicht gehen sollen, zumindest nicht ohne sich richtig anzuziehen oder den Müll mitzunehmen…), könnten sogar „Rückwärts“ verwenden marsch! “ in einem nachgebildeten militärischen Ton. Ich war noch nie eine militärische Person, also … macht keine Idee, ob ein Rückmarsch oder ein Rückmarsch Sinn macht, Sinn. Dies kann auch scherzhaft zwischen Freunden verwendet werden.