Beste Antwort
Koreanisch ist im Gegensatz zu amerikanischem Englisch eine Ehrensprache Anerkennung und Respekt für das Alter und den sozialen Status der an der Kommunikation Beteiligten, sei es schriftlich oder mündlich. Aus diesem Grund hat jeder Satz ein Ende, das Respekt bedeutet. Diese Anerkennung und dieser Respekt werden am deutlichsten bei der Verwendung von Substantiven erlebt, die sich auf den Beziehungsstatus beziehen. Ihre Frage bezieht sich auf „oppa“ (oder obba), für die der schriftliche Ausdruck 오빠 bedeutet, dass die fragende Person weiblich sein muss, da nur eine Frau diese Form des Bruders verwenden würde.
Antwort
es ist 오빠.
ㅇ = ein bisschen wie ein stiller Buchstabe für die Rechtschreibung von Vokalen und könnte auch am Ende der Rechtschreibung von Wörtern „ng“ stehen? irgendwie so
ㅗ = o
ㅃ = bb / pp (die Aussprache hängt vom Wort ab)
ㅏ = a
kombinierte all diese; 오빠.
Bonus: Für diejenigen, die es nicht wissen, ist „Oppa“ eine Möglichkeit, jemanden (männlich), der älter als Sie ist, entweder flirtend anzurufen, oder diese Person ist Ihr wirklich älterer Bruder (manche Verwendung) Hyung / 형, einige verwenden 오빠). es ist entweder das. Ich ziehe es sowieso nicht vor, jemanden „Oppa“ zu nennen. Ich nenne ältere Leute lieber beim Namen und füge 씨 (ssi) und den Rücken hinzu. (zB Hyun-woo-ssi / 현우 씨). Es ist ziemlich höflich.