Wie schreibe ich das Wort ' Bruder ' auf Arabisch


Beste Antwort

A2A

Wie alles angemerkt ist: أخ oder أخي (besitzergreifend für meinen Bruder.)

Es lohnt sich, weitere Informationen zum Thema hinzuzufügen.

Das Wort أخ in der arabischen Grammatik gehört zur Namensfamilie T he Fünf Namen, welche sind:

أب Vater

أخ Bruder

حم Schwiegervater

ذو Der mit

فو Mund

Diese fünf Namen haben in der Grammatik einen Sonderfall (andere Wortfamilien folgen ähnlichen Mustern wie den Fünf Verben und den regulären männlichen Pluralformen, bei denen ihre Endbuchstaben geändert werden, anstatt diakritisch hinzuzufügen s auf dem Brief, für verschiedene Zwecke in Sätzen.

Antwort

Oh, das ist ein lustiges Spiel, das ich spiele, wenn mir langweilig ist. Ich nenne es: „Kannst du das Verwandte erkennen?“

Hier ist eine (sehr kurze) Liste (Arabisch, Hebräisch):

ArD: Eretz (Erde)

Insaan: ish (Mensch)

Sinbulah: Shibboleth (Kornähre / Weizen)

Watad: Yathad (Zelthering)

Walad: geschrien (Junge)

Dhahab: Zahab (Gold)

DHabi: Tzvi (Antilope)

Mijann *: Magan (Schild)

Libb: lev (Herz)

Lisaan: lashon (Zunge)

Rum7: Romach (Speer)

Markabah: merkavah (Streitwagen)

7arbah: chereb (ersteres bedeutet Speer; letzteres ist ein Schwert. Aber sie sind verwandt).

Udhun: ozen (Ohr)

Ras: rosh (Kopf)

ISba3: Itzba (Finger)

Dajajah: Tag (seltsamerweise Huhn bzw. Fisch).

Bayt: Bayit / Beth (Haus)

Medina: Medina (Stadt bzw. Bundesstaat)

Aakhir: Acharei (zuletzt bzw. nachher)

Ab: av, aba (Vater)

3abd: 3, aebed (männlicher Sklave)

Amat: amah (weibliche Sklavin)

Ilaah: iloha, el (Gott)

A7abba: a7eb (lieben)

Mal7amah : milchamah (episch (Kampf) bzw. Krieg)

Binaayah: binyan (Gebäude)

Malik: melek

Mil7: melach

Thiql / thaql: ​​sheqel (beide bedeuteten ursprünglich „Gewicht“ oder „Maß“. Letztere verwendeten dies für eine Gewichtseinheit und dann für die Währung. So bekommst du deine Schekel)

Malak: Malak (Engel)

Und das ist nur ein winziger Bruchteil. Es war ein unvollständiges Lexikon online, in dem allein 2.000 Wörter aufgelistet waren. Die tatsächliche Anzahl der beiden Wörter ist wahrscheinlich höher.

* lisan al-arab listet sie auf. مجن

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.