Wie wirkt sich das Sprachtempo auf die Kommunikation aus?

Beste Antwort

Das Tempo einer Rede oder einer Konversationssprache (ersteres ist ein Ereignis, letzteres eine Art zu sprechen ) ist ein wesentlicher Faktor dafür, wie ein Publikum (das einer Rede zuhört) oder wie Menschen in Ihrer Umgebung (Ihre alltägliche Sprechweise) die Absicht, Bedeutung, Wirkung, Glaubwürdigkeit und Temperatur (emotionaler Zustand) Ihrer Worte wahrnehmen. Wenn Sie möchten, dass die Leute Ihnen tatsächlich zuhören, anstatt Sie nur zu „hören“, müssen Sie ein Sprechtempo finden, das ihre Aufmerksamkeit auf sich zieht, wenn Sie Informationen weitergeben.

Es ist sehr subjektiv, diesen Schrittmacher-Sweetspot zu treffen Kunst, ein unglaublich breites Spektrum von Variablen zu schätzen und zu spielen, darunter (nicht in einer bestimmten Reihenfolge) regionale und / oder kulturelle Gewohnheiten, Bildungsniveau, Berufe, politische Überzeugungen, Alter des Publikums und das Thema der Rede oder des Gesprächs. Für den professionellen Redner müssen viele, wenn nicht alle dieser Variablen (und andere) berücksichtigt und angepasst werden. Für die durchschnittliche Person, die nur einen Punkt hervorheben oder in ihrer Rede klarstellen möchte, sind einige der Variablen eingebaut – und kommen mit der DNA ihrer Gesellschaft, Kultur, Bildung und des selbst gewählten Freundes- und Gemeinschaftskreises.

Abhängig davon, wo wir aufgewachsen sind und welche Sprachgewohnheiten unsere Familien, Gemeinden oder Regionen haben, können wir unsere Punkte möglicherweise perfekt an die lokale Menge weitergeben, befinden uns jedoch in einem unbekannten Kommunikationsozean wenn wir das Haus verlassen. New Yorker (die sich auf die Stadt beziehen, nicht auf den Staat im Allgemeinen), schnelllebig, häufig gestikulierend, oft mit harter Betonung bestimmter Silben oder Wörter in ihrer Rede, werden von anderen New Yorkern klar verstanden. Norddakotaner mit ihren weicheren Konsonanten, der bewussteren Übermittlung und der Sparsamkeit der Wörter erhalten andere Norddakotaner vollständig. Von Baltimorianern bis New Orleanern, von Vermontern bis Texanern reicht das lokale Sprachtempo – wie es von anderen Einheimischen wahrgenommen wird – normalerweise aus, um Informationen in einem Tempo auszutauschen, das sowohl für Sprecher als auch für Zuhörer angenehm ist (ich denke, Einstein würde die relative Natur der Sprache schätzen ).

Wenn wir anfangen, auf die Riffe des Missverständnisses, der Fehlinformation und der unvollständigen Kommunikation zu stoßen, wenden wir unsere einheimischen Sprachgewohnheiten und Vorurteile mit lokalem Geschmack auf die Welt außerhalb unserer Komfortzone an.

Als Militärkind besuchte er 12 Schulen in 12 Jahren in Städten wie Wilmington, Ohio; Shreveport, Louisiana; Lincoln, Nebraska; Arlington, Virginia; und Los Angles, Kalifornien (ganz zu schweigen von den Militärstützpunkten in Übersee), wurde ich gewaltsam in Regionen des Landes injiziert, in denen die Wörter und Sätze, die ich in einer Stadt kannte, in der nächsten Stadt unterschiedlich – und manchmal mit unterschiedlichen Bedeutungen – gesprochen wurden . Das Tempo der englischen Sprache, wie es von neuen Freunden, Lehrern, Ladenbesitzern, Taxifahrern und lokalen Radio-Diskjockeys gesprochen wird, war je nach meinen eigenen jugendlichen Erfahrungen sehr unterschiedlich. Und genau zu der Zeit, als ich anfing, mich mit meiner Umgebung vertraut zu machen, würden wir wieder umziehen. Als ich aufgewachsen bin und in einen anderen Teil des Landes gereist bin oder dort gearbeitet habe, haben sich die von mir wahrgenommenen Geschwindigkeitsunterschiede vervielfacht.

Amerika ist immer noch eine polyglotte Nation. So sehr wir uns um eine gewisse stabilisierende Homogenität bemühen, haben wir (meiner Meinung nach zum Glück) die Unterschiede in der Art und Weise, wie wir in eine gemeinsame, milde, emotionslose Sprache sprechen, noch nicht verschmiert. Das ist der Vorteil. Der Nachteil, sicherlich für Menschen, die in einem breiteren Spektrum der Gesellschaft als nur innerhalb der Wellenlängen ihrer Familie, Gemeinschaft oder Region des Wohlbefindens verstanden werden müssen, ist, dass die Stimmabgabe für den Empfang ihrer Botschaft von entscheidender Bedeutung ist.

Ich war ein Redenschreiber für einen Mann, der schnell sprach – er würde so schnell wie eine kurz verschmolzene Flaschenrakete in ein Gespräch einsteigen, mit einem schnellen Start und ohne Pausen, bis der Treibstoff seiner Gedanken erschöpft war. Auf diese Weise wurde er erzogen, und dieses Tempo funktionierte gut, wenn er in der Nähe seiner Heimatstadt oder Kollegen aus demselben Teil des Landes war. Wenn wir uns hinsetzten, um seine Ausführungen vor einem Publikum im Süden oder Südwesten zu planen, sprachen wir darüber, sein Tempo zu bremsen und auf den geschriebenen Seiten der Rede Pausen zu setzen (normalerweise eine Reihe von Schrägstrichen, abhängig von der vorgeschlagenen Länge) der Pause: / // ///).

Und wir würden auch darüber sprechen, die Präferenz des Publikums zu schätzen, die Schlüsselpunkte der Rede mit einer Hörgeschwindigkeit aufzunehmen, die ihrer Norm entspricht, nicht seiner . Er würde seine Punkte niemals effektiv kommunizieren, wenn er nicht verstand, dass dieses Publikum an kürzere Sätze gewöhnt war, ein wenig voneinander entfernt war, Schlüsselelemente betont und dann wieder betont wurden, ohne Herablassung oder den Versuch, „einer von ihnen zu werden“.

Ein regionales oder kulturelles Chamäleon zu werden, ist überhaupt nicht der Punkt, an dem die Sprache auf und ab geht. Tatsächlich ist der Versuch normalerweise offensichtlich und immer beleidigend.Ziel ist es, ein Sprachtempo festzulegen, das das Publikum anspricht, unabhängig davon, woher der Sprecher kommt oder mit wem er spricht. In Wirklichkeit werden verschiedene Zielgruppen, wie Menschen in verschiedenen Gemeinden im ganzen Land, viel mehr Informationen von jedem Redner – New Yorker, Coloradan, Kansan oder Minnesotan – aufnehmen und aufbewahren, wenn der Redner die Möglichkeit wirklich schätzt, dass wir alle die Informationen verarbeiten Wir hören durch die Filter unserer Erziehung, Bildung, Assoziationen und Lebenserfahrungen.

Die Festlegung eines Sprachtempos, das auf den Komfort eines Publikums zugeschnitten ist – ob es sich um ein Publikum von eintausend oder eintausend handelt – ist der Schlüssel dazu Ideen, Pläne oder Ziele effektiv kommunizieren. Es ist keine leichte Aufgabe, wenn die Größe des Publikums zunimmt und Staaten, Regionen und Kulturen überlappt.

Amerikanische Präsidenten von Washington bis Trump haben sich bemüht, ihre Politik mit Worten und Redewendungen zu kommunizieren, die das Ziel verfehlen können völlig mit einigen Leuten, machen Sie andere Gruppen wütend und beruhigen Sie den Rest kaum. Auf der Ebene des Präsidenten kann das Tempo eine landesweite Rede halten oder unterbrechen, und es ist nahezu unmöglich, ein glückliches Medium zu finden.

Wenn ich die Präsidenten auflisten würde, von denen ich denke, dass sie am besten im Tempo von Nachrichten sind, bin ich es Sicher, viele Leser dieser Antwort würden mich wegen bloßer Dummheit entflammen oder mich einer Form von Bevorzugung beschuldigen, die nicht einmal mit dem Tempo zusammenhängt. Also werde ich nicht dorthin gehen. Ich überlasse es Ihnen stattdessen, über Präsidenten nachzudenken, denen es gelungen ist, die Stimulationsnadel erfolgreich einzufädeln. Erinnern Sie sich an ihre Trittfrequenz, an ihre spezifischen Pausengewohnheiten, lassen Sie das Publikum ihre Worte aufnehmen und verwenden Sie ein Vokabular, das weder zu einfach noch zu hochfliegend ist, niemals herablassend, angenehm in der eigenen Haut und immer bestrebt, diesen Sweet Spot des Verstehens zu erreichen. Egal, wer Ihnen in den Sinn kommt, ich bin sicher, dass es eine sehr kurze Liste ist.

Antwort

Das Tempo ist entscheidend, es vermittelt die Emotionen in Ihrer Präsentation und macht Ihre Botschaft klar verständlich.

Als TEDx-Coach rate ich den Leuten immer, ungefähr 120 Wörter pro Minute anzustreben, einschließlich 5–10 Sekunden Pausen. Wenn Sie viel Humor haben, sind dies ungefähr 100 Wörter pro Minute, da Sie nicht auf ihr Lachen treten möchten. Normalerweise sprechen die Menschen in der Alltagssprache schneller als dies, aber es gibt vier Dinge zu beachten:

  1. Die Qualität des Tons im Raum oder über ein Video. Wenn der Ton für den Hörer etwas unscharf ist, müssen Sie ihm Zeit geben, um auf dem Laufenden zu bleiben, da er sonst große Teile Ihrer Präsentation übersehen kann.
  2. Englisch als zweite Sprache. Wenn die Hörer zur Bewertung Ihrer Nachricht in ihre eigene Sprache konvertieren, müssen Sie ihnen den entsprechenden Raum geben.
  3. Ermöglichen Sie schwerhörigen Personen, Ihre Nachricht zu verstehen. Früher war es die ältere Generation, aber jetzt haben sich die Hörgeräte dramatisch verbessert, und es können die Jugendlichen sein, die durch ständige laute Musik über Kopfhörer Hörschäden haben.
  4. Die Leute erinnern sich daran, „wie Sie sie fühlen ließen, nicht was du ihnen gesagt hast. “ Je nachdem, wie herausfordernd Ihre Nachricht ist, benötigen Sie freien Raum, Pausen oder große Pausen.

Erwarten Sie auf der Bühne, dass Sie um 10\% –20\% langsamer sprechen als beim Üben. Wenn Sie einen engen Zeitplan haben, sollten Sie einen Absatz zum Brennen bereithalten und trotzdem mit Ihrer starken Schlussfolgerung enden können, wenn Ihnen die Zeit ausgeht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.