Beste Antwort
Der Ursprung ist Europa. Europa-> Zentralasien-> Südasien Da die Antwort vor der geschriebenen Geschichte liegt, ist die Antwort schwierig und etwas dunkel. Ein Großteil davon hängt von der Archäologie ab, und im Laufe der Zeit wird mehr enthüllt. Lassen Sie mich jedoch zunächst klarstellen: Es waren nicht die Perser, die migrierten, sondern die proto-iranischen Völker – die Arier. Nach der arischen Migrationstheorie wird angenommen, dass die Arier aus der heutigen Ukraine / Russland in der Nähe der Krim eingewandert sind Halbinsel und Nordkaukasus. Die Migration fand angeblich in drei Wellen statt und dehnte sich in mehrere Richtungen nach außen aus. Die Richtung, auf die wir uns hier konzentrieren, sind die südlichen und östlichen Migrationen. Diese prähistorischen Iraner wanderten durch die zentralasiatische Steppe und durchquerten das, was ist Jetzt überqueren Kasachstan und Turkmenistan den Amu Darya (griechischer Name: Oxus). Einige der ältesten iranischen Königreiche befanden sich im Nordosten, nämlich die Königreiche Sogdia, Bactria und Chorasmia. (Diese Königreiche waren auf den Berginschriften von Bisotun und aufgeführt wurden ins Englische übersetzt.) „Sagt Darius der König: Dies sind die Länder, die zu mir kamen; Durch die Gnade von Auramazda wurde ich König von ihnen. Persien, Susiana, Babylonien, Assyrien, Arabien, Ägypten, die (Länder), die auf dem Meer liegen, Sparda, Ionia, [Medien], Armenien, Kappadokien, Parthien, Drangiana, Arie, Chorasmia, Baktrien, Sogdiana, Ga (n) Dara, Skythen, Sattagydien, Arachosien, Maka; in allen (es gibt) 23 Ländern. „Leider waren diese Länder während der türkischen und mongolischen Zeit der Hölle ausgesetzt, besonders als Ghengis Khan seinen Zorn auf die Region entfesselte, nachdem seine Boten getötet worden waren. (Die Mongolen töteten 90\% der iranischen Bevölkerung während Diese turbulente Zeit.) Vor den slawischen und türkischen Migrationen wurde die zentralasiatische Steppe von Iranern bewohnt – Skythen und Sarmatien. Dies zeigt, dass die Menschen nicht nur als eine einheitliche Gruppe entwurzelt waren, sondern viele verschiedene Gruppen mit gemeinsamer Kultur waren und Sprache. Bis heute existieren einige Nachkommen dieser nordiranischen Nomaden. Der Jasz in Ungarn, Nachkommen der Iazyges. Die Osseten, Nachkommen des Alani-Volkes, lebten in Russland im Kaukasus. Die meisten starben jedoch, da Nomaden tendenziell weniger etablierte Kulturen haben als sesshaftere Völker wie die Iraner des iranischen Plateaus. (Die Berge fungieren auch als natürliche Festung und verleihen fremden Elementen Widerstandsfähigkeit.) Einige Völker wurden in andere Kulturen wie die Tocharions aufgenommen – in die türkische Kultur Ughyrs aufgenommen. Die arischen Migrationen hielten nicht nur auf dem iranischen Plateau an. Sie setzten sich bis weit nach Indien fort und besiedelten das sogenannte Aryavarta. Dies sind kulturelle / rassische Geschwister der iranischen Völker. Eine andere arische Gruppe besiedelte in der alten Geschichte Anatolien. Diese Menschen waren es bekannt als die Hethiter, und sie besaßen vor dem Aufstieg des persischen achämenidischen Reiches eine bedeutende Macht im Nahen Osten. Neben den Hethitern befanden sich die Meder, eine weitere alte arische Macht. Beide fielen an Cyrus den Großen. Die Eisenzeit zeigte die Dominanz der arischen Völker in der Region. Die arische Dominanz der Region endete erst mit dem Fall des sassanidischen Iran im Jahr 651 n. Chr., der der arabisch-muslimischen Invasion zum Opfer fiel. (Unterhaltsame Tatsache: China versuchte, seinem alten Verbündeten zu helfen und versuchte, die Sassaniden-Dynastie wieder zu installieren – es schlug offensichtlich fehl.) Um die Frage zu beantworten: Arier stammten aus Osteuropa und wanderten dann aus. Diese Völker errichteten die Kontrolle über verschiedene Regionen in Asien und schufen dauerhafte Königreiche / Nationen, die bis in die Gegenwart überlebt haben. Einige hatten weniger Glück und wurden vom Planeten gewischt und vergessen. Quelle, die für weitere Informationen hilfreich sein könnte: Indogermanisch und Indoeuropäer: Eine Rekonstruktion … von Thomas V. Gamkrelidze Für die vollständige Behistun-Inschrift auf Englisch: http://mcadams.posc.mu.edu/txt/ah/Persia/Behistun\_txt.html
Indoeuropäische Migrationen und arische Migrationen nachschlagen wird helfen, wahrscheinlich detailliertere Informationen geben.
Ich hoffe, das hilft.
Antwort
Kurze Antwort für diejenigen, die nicht die Geduld oder den Eifer haben, meine langen und Detaillierte Antwort:
Wegen der übermäßigen Pedanterie der Perser.
Dank dieser „Pedanterie“ heutzutage überall dort, wo Iraner sind go, wie ich, müssen erklären, dass sie „Perser sind und Persisch sprechen.
Welche Bedeutung hatte die Namensänderung?
„Es hat aus einem Bekannten ein Unbekanntes gemacht.“
Ja, Perser nannten ihr Land immer Iran, nicht Persien und sich selbst als Iraner keine Perser, aber was nun? Viele Länder haben Exonyme und Endonyme. Stellen Sie sich vor, die chinesische Regierung bittet die internationale Gemeinschaft morgen, sie Zhongguo zu nennen. Ja, es klingt komisch und unsinnig.
Der Iran ist der Endonym für Persien.
Persien ist das Exonym für Iran.
Wenn Sie dies noch lesen, bedeutet dies, dass Sie beschlossen haben, mehr zu diesem Thema zu erfahren und haben die Bereitschaft zu lernen. Ok, dann fangen wir an:
Warum haben Perser für ihr Land den Iran anstelle des historischen Namens Persien gewählt?
Als Reza Shah Pahlavi an die Macht kam, bat er ausländische Regierungen und Länder offiziell, das Endonym Iran zu verwenden, wenn er sich auf Persien bezog. Warum tat er das? Nun, laut seiner Regierung war Persien kein Name, der von den Persern selbst und daher verwendet wurde sollte nicht auch von Nicht-Persern verwendet werden.
Am 28. Dezember 1934 berichtete der britische Minister in Teheran, Knatchbull-Hugessen, schrieb an George Rendel, den Leiter der Ostabteilung: „Wir haben gerade eine absurde Nachricht von der persischen Regierung erhalten“, beklagte er sich, „und bat uns, ab dem 21. März von“ Iran „und“ Iraner „zu sprechen (Nowruz, der.“ Persisches Neujahr) als nächstes anstelle von „Persien“ und „Persern“.
Knatchbull-Hugessen an Rendel, 28. Dezember 1934:
Das persische Außenministerium hatte tatsächlich Zirkus In einer Notiz wurde erklärt, dass sie lediglich eine „etymologische und historische Ungenauigkeit“ korrigieren wollten. Ihnen zufolge handelte es sich nur um eine Frage der Fehlübersetzung, die auf dem von griechischen Historikern verwendeten Wort beruhte. Dies veranlasste Knatchbull-Hugessen, an Rendel zu schreiben:
Ich verstehe, dass die Person, die ursprünglich dafür verantwortlich war, Herodot ist, der die Empfindlichkeit nicht vorhersehen kann des modernen Persers war in seinen Verweisen auf dieses Land nicht ausreichend höflich.
Die Gründe für die Änderung waren etwas komplizierter. Der Wechsel fand 1935 statt, als das deutsche NS-Regime an der Macht war und seine Ideologie unter Verwendung der arischen Rasse bewarb.
Erstens kannten die Perser ihr Land „als Geburtsort und Wiege der arischen Rasse“. Sie sollten „diesen Namen benutzen“, zumal „einige der großen Länder der Welt Ansprüche für die arische Rasse geltend machten“. Sie werden wahrscheinlich nicht überrascht sein zu hören, dass dies von dem eher nationalsozialistischen persischen Botschafter in Berlin vorgeschlagen wurde. Zweitens glaubten sie, dass der Name Persien aufgrund der Qajar-Dynastie schreckliche Bilder in den Köpfen von Ausländern hervorrief.
Perser schrieben:
Immer wenn das Wort „Persien“ gesprochen oder geschrieben wird, erinnert es Ausländer sofort an die Schwäche, Unwissenheit, das Elend, den Mangel an Unabhängigkeit, den ungeordneten Zustand und die Unfähigkeit, die das letzte Jahrhundert der persischen Geschichte kennzeichneten „.
Dies ist die Antwort der Briten auf die Anfrage der Perser:
Andrew Lambert schrieb:
It scheint für die Perser unangemessen sensibel zu sein, anzunehmen, dass der Name Persien, der seit vielen Jahrhunderten verwendet wird und für die meisten Menschen wahrscheinlich nur für Katzen und Teppiche steht, den Ausländern notwendigerweise das Bild eines Menschen in Erinnerung rufen sollte Jahrhundert des Elends und der Anarchie
Briten lehnten den Antrag der Perser aus folgenden Gründen ab:
Persien in allen offiziellen Namen und in den Iran verwandeln Korrespondenz bedeutete, den Namen der Unternehmen (insbesondere der anglo-persischen Ölgesellschaft und der Imperial Bank of Persia) und möglicherweise des Persischen Golfs zu ändern. es bedeutete auch, Karten zu ändern, einschließlich militärischer Karten und Vermessungen; Die breite Öffentlichkeit musste ebenfalls informiert werden, damit Briefe nach Persien zugestellt werden konnten. Schließlich befürchtete das britische Außenministerium, der Iran könnte mit dem relativ neuen Staat Irak verwechselt werden.
Der persische Minister in London, Hussein Ala, wandte sich an die Presse, um die Änderung zu verteidigen, und schrieb an den Herausgeber of the Times am 29. Januar 1935:
Wir bitten einfach andere, mit unserem richtigen Namen über uns zu sprechen und zu schreiben Name, den wir uns immer benutzt haben (…). Wir wollen die Anomalie eines Landes beseitigen, das Ausländern als Persien bekannt ist, wenn es wirklich Irân heißt.
Hussein Ala an John Simon, 18. März 1935:
Das Argument schien etwas fadenscheinig, da die meisten Länder in jeder Sprache etwas anderes genannt werden. Knatchbull-Hugessen wies darauf hin, dass die Perser selbst Griechenland „Yunnan“ anstelle von „Hellas“ und Polen „Lahestan“ und nicht „Polska“ nannten. Das Ostministerium kommentierte: „Wir könnten die Gelegenheit nutzen, im Gegenzug zu verlangen, in allen offiziellen Korrespondenz„ Großbritannien “statt„ Englestan “genannt zu werden.
Am 18. Januar 1941 sandte Winston Churchill eine Minute an Anthony Eden, den damaligen Außenminister, und wollte wissen, warum Persien Iran genannt wurde. Nachdem der Premierminister die ganze Geschichte erzählt hatte, kam er zu dem Schluss, dass
in jeder Korrespondenz es bequemer wäre, das Wort Persien anstelle von zu verwenden. Iran “, da sonst gefährliche Fehler leicht durch die Ähnlichkeit von Iran und Irak auftreten können (…). Der formelle Briefwechsel mit der persischen Regierung sollte natürlich in der von ihnen gewünschten Form geführt werden.
Churchills Protokoll vom 2. August 1941:
Schließlich wurde im Sommer 1959 aus Bedenken, dass der einheimische Name, wie ein Politiker es ausdrückte, ein bekannter Name ein Unbekannter „, wurde ein Komitee gebildet, das von dem bekannten Gelehrten Ehsan Yarshater geleitet wurde, um das Thema erneut zu prüfen. Sie empfahlen eine Umkehrung der Entscheidung von 1935.
Mohammad Reza Pahlavi, der letzte persische König, stimmte dem zu. Die Umsetzung des Vorschlags war jedoch schwach und erlaubte lediglich Persien und Iran , die austauschbar verwendet werden soll. Heutzutage sind beide Begriffe üblich; „Persien“ hauptsächlich in historischen und kulturellen Kontexten, „Iran“ hauptsächlich in politischen Kontexten.
Schlussfolgerung:
Ich persönlich bin der Meinung, dass die Änderung des internationalen Namens von Persien ein großer Fehler war. Persien hat eine lange Geschichte und einen langen Ruf in der westlichen Welt. Wenn man es mit dem Endonym Iran bezeichnet, klingt es so, als wäre es ein neues Land, das genau wie der Irak aus den Ruinen des Osmanischen Reiches geschnitzt wurde.
Es war falsch, weil noch einmal:
Es hat aus einem Bekannten ein Unbekanntes gemacht.
Ich hoffe, das hilft! Bitte kommentieren Sie unten.
Übrigens kommt das Wort Persien aus Pars, der Hauptstadt des achämenidischen Reiches. Die Griechen nahmen dieses Wort an, um das ganze Land als Persien zu bezeichnen. In der Zwischenzeit nannten die Perser ihr Land Iran, was in persischer Sprache Land der Arier bedeutet.
In westlichen Sprachen wurden alle wichtigen kulturellen Aspekte des Iran als persisch erfasst (z. B. Perserteppich , Persischer Golf , Perserkatze , Persisches Neujahr , Persische Sprache , Persische Küche , Persische Literatur , Persische Melone , Persisches Reich usw.)
Zusätzliche Informationen:
Ich hoffe, das hilft!