Jaký je další název planety Mars?

Nejlepší odpověď

Ares

Ares byl řecký bůh války. Mars byl název Římanů pro stejného Boha, který byl samozřejmě spojen se stejnou rudou planetou.

Když se v roce 1877 zjistilo, že Mars má dva malé měsíce, bylo nevyhnutelné, aby měsíce byly pojmenovány Phobos (strach) a Deimos (hrůza), takzvaní váleční psi svolaní Aresem v řecké mytologii, jak je zaznamenal Virgil v Iliadě. Vřele doporučuji číst Iliadu i Homerovu Odyssey. Tvoří základ naší kultury od sportovního oblečení (Nike) po opatrnost při přijímání nevyžádaných darů (trojské koně).

V této vynikající odpovědi je k dispozici mnoho dalších jmen: Jaký je jiný název pro planetu Mars?

Další!

Odpověď

Každý jazyk má své vlastní slovo. Mnoho z těchto slov je ve skutečnosti podobných, protože mají společného předka, nebo proto, že jsou přejatými slovy z jiného jazyka.

Začněme angličtinou a jejími příbuznými. Angličtina patří do germánské pobočky indoevropských jazyků. Většina jeho základního (základního) slovníku tedy pochází od jeho germánského předka, proto-germánského, a je často velmi podobná slovu jeho nejbližších příbuzných, jiných germánských jazyků:

Angličtina: Země

německy: Erde

holandsky: Aarde

Lucemburština: Äerd

Nízká saská: Eer (d) nebo Ier (d) [děkuji Niklasu Hamannovi!]

Jidiš: ערד (erd) [děkuji Moshe Zuchmir!]

dánština: Jorden

faerština: Jørðin

Švédština: Jorden

Norština: Jorden [děkuji Larsovi Erikovi Vikenovi za opravu!]

Islandština: Jörð

Vše tato slova jsou příbuzná a nakonec pocházejí ze stejného protogermánského slova, * erþō (* znamená, že se jedná o rekonstruovanou / hypotetickou formu, protože proto-germánský byl nepsaný jazyk).

Hlavní rozdíl je v tom, že skupina skandinávských jazyků má společného předka, starou norštinu ( jǫrð ), která se vyvinula z Proto-germánský jazyk, zatímco angličtina, němčina, nizozemština a lucemburština patří do samostatné podmnožiny zvané západní germánské jazyky, a tudíž malé rozdíly ve vývoji těchto dvou skupin.

Proto-germánské slovo * erþō zase odvozeno z hypotetické protoindoevropské (PIE) formy, * h₁er (= land, ground).

Naproti tomu románské jazyky, které jsou indoevropskou větví jazyků odvozených z latiny, používají pro Zemi jiný výraz:

Francouzština: Terre

Occitan: Tèrra

Italština: Terra

Španělština: Tierra

Katalánština: Terra

galicijština : Terra

Portugalština: Terra

Tato forma pochází z latinského slova Terra , jména římské bohyně Země (ekvivalent řecké bohyně Gaea), z PIE * ters- (= suché).

Významnou výjimkou v této rodině je rumunština:

Rumunština: Pământ [díky Jon Abelli!]

Přestože je Pământ v rumunštině nejběžnějším slovem pro Zemi, stojí za zmínku, že lze použít i Terru. [díky Eugen Eugen & Badica Emil Cristian!]

Sanskrtské slovo पृथ्वी ( pṛthvī) , od PIE * pléth₂us (= plochý, široký) nám dává slovo Země v několika jazycích v Indii a dalších částech Asie, například:

Hindština: पृथ्वी (pŕthvī)

Maráthština: पृथ्वी (pruthvī)

Gudžarátština: પૃથ્વી (pṛthvī)

Bengálština: পৃথিবী (prithibī)

Assamese: পৃথিৱী (prithiwi)

Oriya: ପୃଥିବୀ (pruthibī)

Nepálština: पृथ्वी ( pŕthwī)

Indonéština: Pertiwi (zosobnění Země, srovnání s Bumi níže) [Díky Meidy Prasetyo Utomo a Adithya Ekananda!]

Sinhálština: Pruthuvi [Díky Inuri Hettiarachchi!]

V některých jihoasijských jazycích existuje slovo pro Zemi, které pochází z jiného sanskrtského slova, भूमि ( bhūmi = půda, půda), z PIE * bʰuH- příklady:

Malajálamština: ഭൂമി (bhūmi)

telugština: భూమి (bhūmi)

Kannadština: ಭೂಮಿ (bhūmi)

Tamilština: பூமி (Bhumi) [Díky Anthony Charlie I!]

Assamese: ভূঁই (bhũi)

Odia: ଭୂମି (bhumi) [Díky Laksh Rungta!]

Bengálština: ভূমি (bhumi) (používá se v poezii, srovnej s Prithibī výše ) [Díky William Steve Roy!]

Hindština: भूमि (Bhūmi) (běžněji se používá pro „zem“, ale někdy se dá použít i pro označení planety)

Indonéština: Bumi (planeta Země, srovnej s Pertiwi výše) [děkuji Adithyi Ekanandě za objasnění!]

Upozorňujeme, že tyto jazyky patří různým rodinám . Jižní Asie je v tomto případě pouze zeměpisná značka, nikoli jazyková kategorie. Sanskrt, hindština a asámština jsou indoevropské jazyky. Malayalam, Kannada a Telugu jsou dravidské jazyky. Indonéština je austronéský jazyk. [Díky Pad Tan za navrhnutí tohoto vysvětlení]

Jelikož v sanskrtu existuje mnoho slov, je zde další skupina indických slov pro sdílení Země stejná etymologie [díky Tarkesh Mishra!]:

sanskrt: धरित्री (dháritrī )

Hindština: धरती (dhartī)

Punjabi: ਧਰਤੀ (Dharatī) [Díky Samraj More!]

Telugu: ధరిత్రి (dharitri)

Oriya: ଧରିତ୍ରୀ (dharitri) [Díky Anwesh Pati!]

Urdština: دھرتی (dhartī)

V dravidských jazycích najdeme pro Zemi následující slova:

Kannada ನೆಲ (nela)

Tamizh நிலம் (nilam)

Telugu నేల (nEla)

malabarština നിലം (nilam)

[Díky Narendra Prabhu Gurusiddappa!]

Ve slovanské větvi indoevropských jazyků místo toho máme:

ruština: Земля (Zemlja)

Ukrajinština: Земля́ (Zemljá)

Čeština: Země

Slovenština: Zem

Srbochorvatština: Зѐмља / Zèmlja

Slovinština: Zêmlja

polština: Ziemia

makedonština: Земја (Zemja)

Od PIE * dʰéǵʰōm , přes proto-balto-slovanské * źemē (= země).

Některé neslovanské jazyky [Díky Martins Untals za opravu!] které sdílejí stejné etymolo gy include:

Perština: زمزن (zamín)

Urdu: Zameen (زمین) [Díky Yumna Salman!]

Lotyština: Zeme

Litevština: Žemė

Krymská tatarština: Zemin

Některé uralské jazyky obsahují slova odvozená z PIE * meǵh₂s , například:

Finština: Maa

Estonština: Maa

Karelian: Mua

Udmurt: Mu

Mari: M

[děkuji Juho Kaasinen a Terhi Kiiskinen!]

Některé asijské jazyky používají slova odvozená z čínského slova 地 („ground“) + 球 („ball“), například:

Čínština: 地球 (Dìqiú)

japonština: ち き ゅ う (Chikyū)

Korejština: 지구 (jigu)

Vietnamština: Địa Cầu

Tyto čínské půjčky v japonštině, korejštině a vietnamštině lze také hláskovat pomocí čínských znaků: 地球 . [Díky Mark Rosa & Zhou Hanqing!]

Alternativně se Země ve Vietnamci také nazývá Trái Đất (Trái = míč, Đất = země \ půda). [Díky Đại Nguyên Trần!]

Některé další jazyky obsahují podobná slova, ale mohou mít odlišnou etymologii, například keltské jazyky:

irská gaelština: domhan [Díky Uinseann Mac Giolla Charraigh!]

Bretonština: Douar

Velština: Ddaear [děkuji Tomos Kingovi za opravu!]

Zatímco keltské jazyky jsou indoevropské jazyky a jejich příslušná slova pro Zemi vypadají podobně, vyvíjely se samostatně. Irské slovo Domhan pochází například z PIE * dʰewb- (= deep), zatímco původ bretonského slova Douar je sporný. [děkuji Federico Bruzone za pomoc!]

[Obrázek zdroj ]

* * * Více slov, v různých jiných jazycích * * *

Albánština: tokë [Díky Julian Fejzo!]

Arabština: أَرْض (ʾarḍ) / اَلْأَرْض (al-ʾarḍ )

Arménština: երկիր (yerkir) [Díky Irině Valerii !]

Baskičtina: Lurra

Dzongkha: saa zamling / jigten zamling [Díky Tenzin Singyel!]

Řečtina: Γη (Gi) ze starořečtiny: γαῖᾰ (gaia) bohyně Země

hebrejština: כדור הארץ (Kadur Haaretz) = Land / Ground Ball [Díky Ron S. Friedman!] / אדמה (adamah) [Díky Andrew Krevik!] / také: אֶרֶץ (éretz)

Maďarština: Föld

Kiswahili: Ardhi [Díky Tony White!]

Kurdština: Erd / War [Díky Zarokanê Kawa Asingar!] / Zawyi [Díky Hazhi Ali!]

Mongolština : Дэлхий (Delkhi )

Navajo nahasdzáán [Díky Jules Doume argument!]

Tagalog: Daigdig / Sansinukob / Sangsinukob [ Díky Ramil Valderrama Huele!]

Tamilština: உலகம் (ulakam) [Díky Vineeth Rajan!] / Paar [Díky Aravindan T!] / Puvi [Díky Lingeshan R & Sivaprasath Manikandan!]

Telugu: Lokam [Díky Lingeshan R.]

Tibetština : སའི་ གོ་ ལ (se go la)

Thajština: โลก (lôok)

Turečtina: yerküre [Díky Meriç Bağlayan!]

Yoruba: Ilé Ayé [Díky Oloye Aikulo la Gbawoniyi]

POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 21. dubna

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *