Jaký je jiný název pro hovězí břicho?


Nejlepší odpověď

Používání hovězího masa v USA jako vodítka, které je poměrně univerzální, většina grafů zobrazuje krátký talíř a křídlo v podobě „hovězího břicha“, přičemž některé hovoří o hrudi v přední části zvířete, protože je také součástí břicha, ačkoli většina odborníků třídí hruď ve své vlastní kategorii. Průvodce hovězím a vepřovým masem z oblasti břicha

Steak z boku a sukně je vhodný pro marinování a rychlé grilování (středně vzácné), přičemž některé podnikavé společnosti používají větší řezy bokem jako jakési pomalé pečeně podobná pečenému vepřovému břichu. (Viz níže)

Zdroj: Pampanga: Hillside Ranch Slow Roasted Hovězí břicho a hovězí hrudí hrudník

Všimněte si extra tučnosti hovězího břicha (aka: bok) ve srovnání s hovězí hrudí.

Zdá se, že jde o nový marketingový výraz, který vydělává na popularitě vepřového břicha a vytváří odlišný bod od pravidelných steaků z boku.

Odpovědět

Sémanticky a logická struktura

  • Tyto významy spolu úzce souvisí, protože oba zahrnují výživu
  • „Feed“ (sloveso) má strukturu jako X způsobí, že Y konzumuje jídlo
  • „Krmivo“ a „jídlo“ (podstatné jméno) mají sémantiku, což znamená, že jej lze konzumovat jako foo
  • „Krmivo“ (podstatné jméno) má sémanticky užší (specializovanější) oblast působnosti – obvykle se používá k tomu, co mohou zvířata jíst, zatímco „jídlo“ je více pro člověka i zvířata (sémanticky širší nebo zobecněnější)

Fonologicky a ortograficky

Oba mají strukturu F + vysoká / střední samohláska + D. Před Velký anglický samohláskový posun, samohlásky byly jak polohové, tak dlouhé, pokud jde o délku trvání. Možná by zněly trochu jako „fode“ a „fed“.

morfologicky

slova mají koncovku „d“, stojí za zvážení, zda jsou tato „d“ zkamenělé zbytky značky minulého času pravidelného slovesa. Nevím, jestli tomu tak je.

Etymologie

Oba sledují stejný PIE zakořenit a prolínat historii. Z Online etymologického slovníku :

feed (v.)

Staroanglický fedan „vyživujte, dávejte jídlo, udržujte, pěstujte“ (tranzitivní), z proto-germánského * fodjan (zdroj také starosaský fodjan, starofríský feda, holandský voeden, staroněmecký fuotan, Stará norština foeða, gotický fodjan „ke krmení“), od kořene PIE * pa- „ke krmení“. Nepřenosný význam „ber jídlo, jez“ je z konce 14c. Význam „dodávat jako jídlo“ je z roku 1818.

food (n.)

Middle English foode , fode, ze staroanglického foda „jídlo, výživa; palivo“, také obrazné, z proto-germánského * fodonu (zdroj také švédské födy, dánské föde, gotické fodeiny), z germánského * fod- „jídla“, z PIE * pat-, rozšířená forma root * pa- „ke krmení.“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *