Nejlepší odpověď
Toto je vlastně docela složitá jazyková otázka.
„je“ a „ není “jsou protiklady. Nebo možná „dělat a„ ne “. Slovo „ne“ samo o sobě by se dalo pravděpodobně nazvat „nesmysly“ v technickém filozofickém smyslu.
Nejsem lingvista, ale dokážu si představit jazyky, kde fragment „ne“ neexistuje, no, neexistuje . Máme sloveso „stop“, které je opakem go. Většina jazyků pravděpodobně nebude mít shodné záporné slovo, a to pro každé kladné, takže není užitečné přeměnit kterékoli slovo na opak, pokud jsme žádné neposkytli.
Odpovědět
Opak opaku je stejný.
Opak je divný koncept.
Když se děti poprvé seznámí s konceptem opaku, jsou tím trochu posedlé. zatímco. Začnou si vytvářet protiklady jako kočičí pes, stolní židle, dům-zahrada atd.
Také se to nesprávně aplikuje na věci, které jsou prostě jiné a nejsou opačné. Muž žena. Ne opačně. Není „silný-slabý“, „lhostejný-sympatický“, „chladně-emocionální“. Bláznivé nápady jsou převzaty přes palubu s konceptem opaku.
Pokud se učíte jazyk, snažte se držet stranou od protikladů. Neučte se slova „nahoru“ a „dolů“ ve stejné studijní relaci. Můžete je strávit na okamžik matoucími.
Naučil jsem se společně v každém jazyce „vpravo“ a „vlevo“ a mám s tím bláznivý čas. Vím zleva zprava, ale musím přestat přemýšlet o tom, které slovo chci použít. Nenaučil jsem se je společně v indonéštině a nikdy jsem neváhal s jejich správným použitím.
Jak jsem řekl, „opak“ je divný.