Nejlepší odpověď
Chápu vaše frustrace! Předložky jsou kluzké a mohou změnit význam věty. Například v angličtině, když řeknete, že jste „ na pláži,“ užíváte si, ale „ na pláži “se používá pro přistání vojsk, takže byste měli nejlépe z cesty. Je to také „ na farmě“, ne „ na farmě,“ pro některé důvod.
- „ Na trhu“ naznačuje, že někdo hledá něco konkrétního ke koupi, například: „Já m na trhu pro nový televizor; “
- Matoucí je položka„ o n trh “znamená, že je nahoru k prodeji !:„ Moje auto je na trhu, pokud vás to zajímá; “
- Když zavoláte příteli a zeptáte se, kde je, a ten odpoví:„ Jsem na trhu , ”jsou doslova v obchodě a nakupují jídlo.
Doufám, že to pomůže!
Odpovědět
Ne, nejsou to samé. Oba se zabývají měnou a mají stejné účinky. Nejmenším rozdílem však je, že devalvaci provádí vládní orgán, zatímco k oslabení dochází, když síly nabídky a poptávky způsobí pokles hodnoty jejich měny.
● Význam devalvace :
Devalvace znamená snížit hodnotu měny země ve srovnání s hodnotou jiné země. Provádí ji vládní úřad, jako je RBI. Devalvace měny se provádí pomocí pevného směnného kurzu.
● Pevný směnný kurz: Označuje systém, ve kterém je směnný kurz pro měnu stanoven vláda.
● Dopady devalvace:
- vyvážejí levněji.
- Dovoz je dražší.
- Zvýšená agregátní poptávka
- Vylepšení stávajícího účtu.
- Vyšší inflace
● Význam znehodnocení:
K znehodnocení měny dochází pomocí sil poptávky a Nabídka na globálním trhu není ze strany vlády. Odpisy měny se provádějí pomocí plovoucího směnného kurzu.
● Plovoucí směnný kurz: Odkazuje na systém, ve kterém směnný kurz je určován silami poptávky a nabídky různých měn na devizovém trhu.
● Dopady znehodnocení:
- Vývoz levnější
- Dovoz drahý
- Vyšší inflace
- Snížení nabídky.